Don't ruin something that could be special. |
Не надо рушить то, что может стать особенным. |
Sir, I promise you, I'm not going to ruin your plan. |
Сэр, я обещаю вам, я не собираюсь рушить ваш план. |
Let's not ruin it by jumping back into business together. |
Так давай не рушить это все, опять ввязываясь в совместный бизнес. |
Your boyfriend asked me not to ruin your life, and I won't. |
Твой парень попросил меня не рушить твою жизнь, и я не буду. |
You think I would plan to ruin your wedding? |
Ты думаешь, я планировал рушить твою свадьбу? |
Why your divorce has to ruin my life. |
Почему твой развод должен рушить мою жизнь? |
I hope you won't try to stir up trouble and ruin this most happy time. |
Я, надеюсь, ты не будешь устраивать неприятности и рушить это самое счастливое время? |
I don't want to become involved with you and ruin my whole life! |
Я не желаю связываться с тобой и рушить всю свою жизнь! |
Why would we read a book and ruin the fiercest TV show ever? |
Почему мы должны читать и рушить самое фееричное тв-шоу? |
I want to know what drives a man to do what you do, to ruin other men's lives. |
Хочу понять, что заставляет тебя делать это, рушить чужие жизни. |
Ride! Ride for ruin and the world's ending! |
Вперёд, рушить на встречу погибели мира! |
No need to ruin his life. |
Не стоит рушить его жизнь. |
Why ruin your life? |
Зачем рушить свою жизнь? |
Why ruin the suspense? |
К чему рушить тревожное ожидание? |
Why did I have to ruin my life? |
Зачем мне рушить мою жизнь? |
Now for for ruin and a red dawn. [HORN BLOWS] |
Пришло время гнева... время рушить и время красной зари! |
Like why I'm letting this girl ruin my life. |
Например о том, почему я позволяю этой девушке рушить всю мою жизнь. |
I'm not about to ruin that over a girl. |
Я не собираюсь рушить все это из-за девушки. |
Guys, it's really nice to be fought over but, you know, let's not ruin the bromance. |
Ребят, мне правда приятно, что из-за меня ругаются, но давайте не будем рушить эту дружбу. |
"Kill me now, if you wish," he said, "but I will not ruin my daughter's future because of your old and backward ideas." |
«Убейте меня сейчас, если хотите», - ответил он, «но я не собираюсь рушить будущее дочери из-за ваших устаревших и отсталых убеждений». |