To ruin the only source of income that you have? |
Разрушить единственный источник дохода, который у тебя есть? |
Do you think I wanted to ruin Christmas? |
Ты думала что я хочу разрушить Рождество? |
It's crazy how one bad decision can ruin your whole life? |
Ужасно, как одно неверное решение может разрушить всю жизнь. |
Please. Don't let them ruin our town. |
Пожалуйста, не дай им разрушить наш город! |
Why would I ruin a perfect moment by talking? |
Почему я должен разрушить идеальный момент, говоришь? |
You do understand that this could ruin your life? |
Ты понимаешь, что это может разрушить твою жизнь? |
You'd hold me to the sacred seal to ruin an innocent man's career? |
Вы бы связали меня тайной исповеди, чтобы разрушить карьеру невинного человека? |
I can't ruin the lives of the people I care about. |
Я не могу разрушить жизни дорогих мне людей. |
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career. |
Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру. |
See if you could ruin my life again? |
Увидеть смогла бы ты разрушить мою жизнь еще раз? |
Would you let one man ruin all that? |
Позволили бы одному человеку все разрушить? |
Do you think that I'm trying to ruin your party? |
Думаешь я пыталась разрушить твой кайф? |
And I won't allow any idea as noble or foolish as it may be, to ruin what we've built. |
И я не позволю ни одной идее, благородной или глупой, разрушить всё то, что мы создали. |
And then you and all your friends at the Science Club had to go and ruin it for me. |
А потом ты и твои дружки по научному клубу должны были прийти и разрушить все это. |
As a result, vegetation is dwindling, and, in the south, the spreading salinity threatens industries and agriculture with ruin. |
В результате этого сокращается площадь, покрытая растительностью, и на юге страны распространение осолоненности почвы угрожает разрушить промышленность и сельское хозяйство. |
And why should I let Victor ruin that, too? |
И почему я должна позволить Виктору разрушить и это тоже? |
In my defense, I didn't know so many people would be lining up to ruin your life anyway. |
В свою защиту скажу: я не знал, что так много людей объединятся, чтобы всё равно разрушить твою жизнь. |
You are twisting those facts and you could ruin a man's life, And you know it. |
Вы извратили факты, чем можете разрушить человеку жизнь, как знаете сами. |
That I'm going to ruin the play. |
что я собираюсь разрушить тебе спектакль. |
This is still your day, and I'm not going to let Ra's al Ghul ruin that. |
Это всё ещё ваш день, и я не позволю Ра'с аль Гулу разрушить его. |
But... we've been friends a long time, Joel, and I think it would be a mistake to ruin it. |
Но... мы долго были друзьями, Джоэл, и думаю, было бы ошибкой все это разрушить. |
Max, don't take this the wrong way, but it sounds like you found someone who finally makes you happy and you're trying to ruin it. |
Макс, не пойми меня неправильно, но кажется ты нашла того, с кем наконец счастлива, и тут же пытаешься всё разрушить. |
What's the surprise it would ruin? |
Что за сюрприз это должно разрушить? |
How was I supposed to ruin that moment? |
Как я мог разрушить этот момент? |
The church told his friends everything they could find in his PC folder to ruin his reputation. |
ЦС сообщила всем его друзьям всё, что можно было найти в его папке "Преклира", чтобы разрушить его репутацию. |