Английский - русский
Перевод слова Ruin
Вариант перевода Разрушить

Примеры в контексте "Ruin - Разрушить"

Примеры: Ruin - Разрушить
Ben donovan has information that can ruin this family. У Бена Донована есть информация, которая может разрушить эту семью.
A machine created to ruin the world. Машина, созданная для того, чтобы разрушить мир.
The least I could do is ruin your night. Меньшее, что я могу сделать - это разрушить твой вечер.
My relationship to ruin, thank you. Это мои отношения, могу и разрушить, спасибо.
Even though I knew that once I did, you would never stop trying to ruin mine. Хотя я знала, что ты никогда не прекратишь пытаться разрушить мою.
No rumor is going to ruin anything. Ни один слух не может разрушить что либо.
You've already lost,... and I will not let you ruin this wedding. Ты уже проиграла, и я не позволю тебе разрушить свадьбу.
Maybe if she sees me, it'll make it harder for her to ruin my life. Может, если она увидит меня, ей будет труднее разрушить мою жизнь.
Now, you made that lying drunk millions, and he threatened to ruin the reputation of your auction house. Вы сделали миллионы на вине, а он угрожал разрушить репутацию вашего аукционного дома.
I am not going to let them ruin your career, Wesley. Я не дам им разрушить твою карьеру, Уэсли.
But it's a point that could ruin the trial for everyone else that we're trying to save. Но это очко могло разрушить испытание для всех остальных что мы пытаемся сохранить.
Lady, I'm about to ruin your perfect day. Леди, мне придется разрушить вашу не порочность.
I couldn't let another rich man ruin the life of a child. Я не могла позволить еще одному богачу разрушить жизнь ребенка.
Perhaps all he wanted was to ruin this day for you. Возможно, всё что он хотел - разрушить твой день.
I'm not trying to ruin anything, Claire. Я ничего не пытаюсь разрушить, Клэр.
I would not let them ruin our dream. Я бы не позволить им разрушить наши мечты.
I'm afraid to say anything because it, it might ruin our friendship. И я боюсь сказать ей, потому что это может разрушить нашу дружбу.
I mean, don't let your jealousy ruin what could ultimately be a very beneficial relationship. Я имею в виду, не позволяй своей ревности разрушить то, что может быть, в конечном счете, очень полезными отношениями.
You can't ruin your life for... Ты не можешь разрушить свою жизнь...
It wasn't enough he had to ruin my dad's life. Ему было мало разрушить папину жизнь.
I want to enjoy my life again... before "A" finds another way to ruin it. Я хочу снова наслаждаться жизнью, прежде чем Э найдет другой способ разрушить её.
Because a scandal like this could ruin a good man's life and his chances of being elected. Потому что скандал вроде этого может разрушить жизнь хорошего человека и лишить его шансов на выборах.
I won't let you ruin my dream. Я не дам вам разрушить мою мечту.
I wasn't out to ruin your life, Ryan. Я не пытался разрушить твою жизнь, Райан.
Well, way to ruin Paris, Bones. Ну, способ разрушить Париж, Кости.