well, if i do, the deputy commissioner could ruin my career, and I'll end up on the streets selling my beautiful body for a can of beans. |
Хорошо, но если я так сделаю, заместитель коммисара может разрушить мою карьеру, и я закончу на улице, продавая моё прекрасное тело за банку фасоли. |
How you can be sisters with someone who's got 42 people in her head who keep trying to ruin your life? |
Как ты можешь быть сестрой, когда у тебя в голове 42 человека, которые пытаются разрушить мою жизнь? |
But it doesn't have to ruin my life, does it? |
Но это не должно разрушить мою жизнь, так ведь? |
It's really valuable for me to explore my own feelings with another therapist, so that they don't get in the way so that I can work through my feelings because then I don't let them get the best of me and ruin my marriage. |
Для меня действительно важно исследовать мои собственные чувства с другим терапевтом, чтобы они не сбивали меня с толку, чтобы я мог работать сквозь мои чувства потому что тогда я не позволю им забрать то лучшее, что есть во мне и разрушить мой брак. |
American diplomats warned their government that the backlash from the massacre could ruin U.S. trade with China; they also reported that British merchants and newspapers in China were encouraging the Chinese to "stand up for their oppressed countrymen in America." |
Американские дипломаты предупреждали правительство, что ответная реакция может разрушить торговые отношения с Китаем, а также сообщали, что британские торговцы и газеты поощряли китайцев «стать на защиту угнетаемых соотечественников в Америке». |
The girl who thought he had 12 hours to live has way more cause to ruin his life than the girl he fake proposed to. |
Девушка, которая думала, что ей осталось жить 12 часов, имеет больше причин разрушить его жизнь, чем девушка, которую он обманул со свадьбой |
"Our creation," "examine," "ruin," or "destroy." |
"Наши Создания", "Рассматривать", "Разрушить" или "Уничтожить". |
[Chuckles] It was impulsive and selfish and reckless, is what it was, just breezing in and taking what he wants without a thought to the consequences, without a thought to how his actions could ruin your life! |
Это было импульсивно, эгоистично и опрометчиво, он просто приперся, сделал, что ему было надо, не подумав о последствиях, не подумав о том, что его действия могут разрушить твою жизнь! |
Ruin my entire career before it even began. |
Разрушить мою карьеру еще до ее начала. |
"Our Creation," "Look" "Ruin" or "Destroy." |
"Наши Создания", "Рассматривать", "Разрушить" или "Уничтожить". |
He could ruin our lives. |
Он может разрушить наши жизни. |
He's trying to ruin my reputation. |
Он пытается разрушить мою репутацию. |
Don't ruin it. |
Чтобы ничего не разрушить. |
I could ruin her life. |
Я могу разрушить её жизнь. |
This could ruin everyone. |
Это может разрушить все. |
It could ruin his career. |
Это может разрушить его карьеру. |
And I will be a monkey's uncle if I have you ruin this for me! |
Я буду последним ослом, если позволю тебе все разрушить! |
I know, but I don't know, sometimes talking about it or planning it can ruin a good thing, you know? |
Я знаю... и не знаю в то же время, иногда разговоры об этом, или планирование этого, могут разрушить все хорошее, понимаешь? |
But if you want to go ahead and blame me and destroy your life and ruin your career, you know what? |
Но если ты хочешь обвинить во всём меня, разрушить свою жизнь и карьеру, знаешь что? |
IF YOU DON'T, HE CAN RUIN YOU. |
Если нет - он может разрушить твою карьеру. |
You tried to ruin my life! |
Ты пыталась разрушить мою жизнь! |
Are you trying to ruin my career? |
Ты пытаешься разрушить мою карьеру? |
She could ruin the whole thing. |
Она может все разрушить. |
Don't let what's past ruin your future. |
Не дай прошлому разрушить будущее. |
Could ruin my future. |
Может разрушить мое будущее. |