| well, if i do, the deputy commissioner could ruin my career, and I'll end up on the streets selling my beautiful body for a can of beans. | Хорошо, но если я так сделаю, заместитель коммисара может разрушить мою карьеру, и я закончу на улице, продавая моё прекрасное тело за банку фасоли. |
| How you can be sisters with someone who's got 42 people in her head who keep trying to ruin your life? | Как ты можешь быть сестрой, когда у тебя в голове 42 человека, которые пытаются разрушить мою жизнь? |
| But it doesn't have to ruin my life, does it? | Но это не должно разрушить мою жизнь, так ведь? |
| It's really valuable for me to explore my own feelings with another therapist, so that they don't get in the way so that I can work through my feelings because then I don't let them get the best of me and ruin my marriage. | Для меня действительно важно исследовать мои собственные чувства с другим терапевтом, чтобы они не сбивали меня с толку, чтобы я мог работать сквозь мои чувства потому что тогда я не позволю им забрать то лучшее, что есть во мне и разрушить мой брак. |
| American diplomats warned their government that the backlash from the massacre could ruin U.S. trade with China; they also reported that British merchants and newspapers in China were encouraging the Chinese to "stand up for their oppressed countrymen in America." | Американские дипломаты предупреждали правительство, что ответная реакция может разрушить торговые отношения с Китаем, а также сообщали, что британские торговцы и газеты поощряли китайцев «стать на защиту угнетаемых соотечественников в Америке». |
| The girl who thought he had 12 hours to live has way more cause to ruin his life than the girl he fake proposed to. | Девушка, которая думала, что ей осталось жить 12 часов, имеет больше причин разрушить его жизнь, чем девушка, которую он обманул со свадьбой |
| "Our creation," "examine," "ruin," or "destroy." | "Наши Создания", "Рассматривать", "Разрушить" или "Уничтожить". |
| [Chuckles] It was impulsive and selfish and reckless, is what it was, just breezing in and taking what he wants without a thought to the consequences, without a thought to how his actions could ruin your life! | Это было импульсивно, эгоистично и опрометчиво, он просто приперся, сделал, что ему было надо, не подумав о последствиях, не подумав о том, что его действия могут разрушить твою жизнь! |
| Ruin my entire career before it even began. | Разрушить мою карьеру еще до ее начала. |
| "Our Creation," "Look" "Ruin" or "Destroy." | "Наши Создания", "Рассматривать", "Разрушить" или "Уничтожить". |
| He could ruin our lives. | Он может разрушить наши жизни. |
| He's trying to ruin my reputation. | Он пытается разрушить мою репутацию. |
| Don't ruin it. | Чтобы ничего не разрушить. |
| I could ruin her life. | Я могу разрушить её жизнь. |
| This could ruin everyone. | Это может разрушить все. |
| It could ruin his career. | Это может разрушить его карьеру. |
| And I will be a monkey's uncle if I have you ruin this for me! | Я буду последним ослом, если позволю тебе все разрушить! |
| I know, but I don't know, sometimes talking about it or planning it can ruin a good thing, you know? | Я знаю... и не знаю в то же время, иногда разговоры об этом, или планирование этого, могут разрушить все хорошее, понимаешь? |
| But if you want to go ahead and blame me and destroy your life and ruin your career, you know what? | Но если ты хочешь обвинить во всём меня, разрушить свою жизнь и карьеру, знаешь что? |
| IF YOU DON'T, HE CAN RUIN YOU. | Если нет - он может разрушить твою карьеру. |
| You tried to ruin my life! | Ты пыталась разрушить мою жизнь! |
| Are you trying to ruin my career? | Ты пытаешься разрушить мою карьеру? |
| She could ruin the whole thing. | Она может все разрушить. |
| Don't let what's past ruin your future. | Не дай прошлому разрушить будущее. |
| Could ruin my future. | Может разрушить мое будущее. |