Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличился

Примеры в контексте "Rose - Увеличился"

Примеры: Rose - Увеличился
The rate of obstetric service provision in rural areas rose from 40% in 2000 to 65.8% in 2005 (source: DHS 2005). Показатель предоставления акушерских услуг в сельских районах увеличился с 40 процентов в 2000 году до 65,8 процента в 2005 году (источник: ОНЗ 2005).
The prevalence rate of AIDS rose from 1.1 in 2004 to 1.5 in 2005. Показатель распространенности СПИДа, равнявшийся в 2004 году 1,1, в 2005 году увеличился до 1,5.
As a result of the sharp increase in the prices of many imports, especially foodstuffs, the scale of Yemen's food deficit rose in recent years to attain about 233 billion rials in 2006. В результате резкого повышения цен на многие импортные товары, особенно продовольствие, продовольственный дефицит в Йемене за последние годы увеличился и достиг примерно 233 млрд. риалов в 2006 году.
In 2012, international HIV assistance rose by 8 per cent, returning international assistance to the funding peak achieved in 2009. В 2012 году объем международной помощи на борьбу с ВИЧ-инфекцией увеличился на 8 процентов, превысив максимальный уровень, достигнутый в 2009 году.
The estimated opium production in Myanmar rose from 610 tons in 2011 to 690 tons in 2012, making Myanmar the region's largest cultivator of opium poppy and largest producer of illicit opium. По оценкам, объем производства опия в Мьянме увеличился с 610 тонн в 2011 году до 690 тонн в 2012 году, вследствие чего Мьянма занимает первое место в субрегионе по масштабам культивирования опийного мака и объему незаконного производства опия.
The number of disabled persons in employment rose from 26 per cent of those in need of work in 1995 to 42 per cent, according to the data for January - September 2011. Показатель трудоустройства инвалидов увеличился с 26 процентов от нуждавшихся в 1995 году до 42 процентов по данным за январь-сентябрь 2011 г.
Seizures in Saudi Arabia rose from 8.8 tons in 2010 (52 million tablets) to 11.5 tons (67 million tablets). Объем изъятий в Саудовской Аравии увеличился с 8,8 т в 2010 году (53 млн. таблеток) до 11,5 т (67 млн. таблеток) в 2011 году.
While most of the Latin American countries (13 out of 19) saw improvements in their overall balances, the overall deficit of central Governments rose in three of the six Caribbean countries for which information was available. Хотя в большинстве стран Латинской Америки (13 стран из 19) отмечалось улучшение совокупного сальдо их бюджетов, совокупный дефицит бюджета центральных органов государственного управления увеличился в трех из шести стран Карибского бассейна, по которым имеются данные.
The allowance for employees with irregular working or unemployed (INPS members, but without the minimum level of contributions) rose from 30% to 35% for the first 4 months and 40% for next possible two months. Размер пособия для наемных работников, не имеющих постоянной работы, или безработных (членов ИНПС, размер выплаченных взносов которых не достиг минимального уровня) увеличился с 30% до 35% за первые четыре месяца и 40% за возможные последующие два месяца.
Progress has been achieved and the intake at the basic level rose from 63.4 per cent during the school year 2007/08 to 64.6 per cent during 2008/09. Достигнуты определенные результаты: показатель охвата базовым образованием увеличился с 63,4% в 2007/08 учебном году до 64,6% в 2008/09 учебном году.
The results of the integrated household budget survey indicated that the poverty level calculated according to consumer spending rose from 31.7 per cent in 2008 to 38 per cent in 2012. По результатам интегрированного обследования бюджетов домашних хозяйств, уровень бедности по потребительским расходам увеличился с 31,7% в 2008 г. до 38% в 2012 г.
Despite better accessibility to services, the death rate also rose from 14.4 to 22.5 per 100,000 individuals, a 15.6 per cent increase. Несмотря на расширенный доступ к услугам здравоохранения, показатель смертности увеличился с 14,4 процента до 22,5 процента на 100000 человек, т.е. на 15,6 процента.
As for Latin America and the Caribbean for the same period, the region's total exports to developing countries rose by over 87 per cent, and the region's total imports from developing countries rose by about 73 per cent. Что касается Латинской Америки и Карибского бассейна за тот же период, то общий объем экспорта стран этого региона в развивающиеся страны увеличился более чем на 87%, а общий объем импорта стран этого региона из развивающихся стран увеличился примерно на 73%.
Seizures of methamphetamine in Mexico increased sharply; they had never exceeded 1 ton prior to 2009, but they rose to 6.1 tons in 2009 and 12.8 tons in 2010. Объем изъятий метамфетамина в Мексике резко увеличился; до 2009 года он ни разу не превышал 1 т, а в 2009 году возрос до 6,1 т и в 2010 году составил 12,8 т.
By 2009, real wages had increased 50 per cent compared with 2005, while, in the same period, the average monthly nominal wage rose 2.4 times. Размер реальной заработной платы в 2009 году по сравнению с 2005 годом увеличился в 1,5 раза при росте среднемесячной номинальной заработной платы в 2,4 раза.
Between 2005 and 2009, the gross enrolment rate in basic education rose from 68 per cent to 82 per cent and the net admission rate in first grade rose from 29.7 per cent to 48 per cent. В период 2005 - 2009 годов общий показатель охвата начальным образованием вырос с 68 до 82 процентов, а чистый показатель зачисления в первый класс увеличился с 29,7 до 48 процентов.
The average age of mothers rose from 27 during the period 1961-65 to 29.3 in 2001-2005; also, the average age of women at the time of the birth of their first child rose from 21.7 years to 26.0 years in 2003. Средний возраст матерей увеличился с 27 лет в период 1961-1965 годов до 29,3 лет в период 2001-2005 годов; помимо этого, средний возраст женщин на момент рождения их первого ребенка вырос с 21,7 лет до 26,0 лет в 2003 году.
Thus, over the past decade male mortality rose by 33.8 per cent (from 11.2 in 1990 to 15.0 in 2000) while the female rate rose by 17.3 per cent (from 10.4 to 12.2). Так, за последние 10 лет коэффициент смертности мужчин увеличился на 33,8 % (с 11,2 в 1990 году до 15,0 на тысячу населения в 2000 году), а в случае женщин - соответственно на 17,3 % (10,4 до 12,2).
Unfortunately, during that same period, the recovery rate fell from 66.6 per cent to 60 per cent, the "lost to follow-up" rate rose from 13.51 per cent to 15 per cent and the death rate rose from 10.13 per cent to 11 per cent. К сожалению, за этот же период коэффициент выздоровления снизился с 66,6% до 60%, коэффициент потери пациента из виду» вырос с 13,51% до 15%, а коэффициент смертности от этого заболевания увеличился с 10,13% до 11%.
(m) Total technical cooperation expenditure by the World Bank/IDA rose by 23 per cent; those by the World Bank rose by 25 per cent; and those by IDA rose by 19.4 per cent; м) общий объем расходов Всемирного банка/МАР на техническое сотрудничество увеличился на 23 процента, при этом расходы Всемирного банка увеличились на 25 процентов, а МАР - на 19,4 процента;
For example, there was a sharp increase in humanitarian funding in 2010, which rose from $663 million in 2009 to $1.02 billion in 2010. Так, например, в 2010 году был отмечен резкий рост объема финансирования программ гуманитарной помощи, который увеличился с 663 млн. долл. США в 2009 году до 1,02 млрд. долл. США в 2010 году.
From 2008 to 2012, annual income per capita in Viet Nam rose from 1,024 USD to 1,540 USD. В 2008-2012 годах ежегодный душевой доход во Вьетнаме увеличился с 1024 долл. США до 1540 долл. США.
During 2011, unemployment rose because a number of investment projects were suspended; many workers were laid off and some enterprises cut down on working hours and only paid partial salaries. В 2011 году уровень безработицы увеличился из-за таких факторов, как прекращение реализации многочисленных институционных проектов, массовое сокращение персонала и сокращение рабочего времени, а значит и уменьшение зарплаты на многочисленных предприятиях.
The mortality rate in the population as a whole rose from 17 per thousand in 1988 to 20.4 per thousand in 2003. Уровень смертности населения страны увеличился с 17% в 1988 году до 20,4% в 2003 году.
The staff at the Ministry of Health is constantly growing. It rose from 509 in 1999 to 2,353 in 2012. Штат сотрудников министерства здравоохранения постоянно растет: он увеличился с 509 человек в 1999 году до 2353 человек в 2012 году.