Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличился

Примеры в контексте "Rose - Увеличился"

Примеры: Rose - Увеличился
In Mexico, the total amount of opium seized rose from 174 kg in 2008 to a record level of 802 kg in 2009. В Мексике общий объем изъятий опия увеличился со 174 кг в 2008 году до рекордного показателя в 802 кг в 2009 году.
Following Turkmenistan's transition in 2007 to a new system of registration of live births and stillbirths recommended by WHO, the infant mortality rate rose from 12.1 in 2005 to 15.3 in 2009. В связи с переходом Туркменистана с 2007 года на новую систему регистрации живорождения и мертворождения по рекомендациям ВОЗ, показатель младенческой смертности увеличился 12,1 (2005 год) до 15,3 (2009 год).
In the information technology sector, the user penetration rate rose from 11% in 2005 to 16.1% in 2006. 28.2 В секторе информационных технологий уровень распространения среди абонентов увеличился с 11% в 2005 году до 16,1% в 2006 году.
Combined FDI inflows to the group of LLDCs rose again in 2006 and 2007, reaching a record level of $14 billion in 2007. Совокупный приток ПИИ во все РСНВМ в 2006 и 2007 годах вновь увеличился и достиг - в 2007 году - рекордного уровня в 14 млрд. долларов.
In particular, the percentage of female heads of household with 13 years of schooling or more rose from 9.7% in 1992 to 20.2% in 2002. Особенно заметно увеличился процент женщин - глав домашних хозяйств со сроком обучения 13 и более лет, а именно: с 9,7 процента в 1992 году до 20,2 процента в 2002 году.
In the transition from 2006 to 2007, total seizures rose in all of these three subregions, but the largest increase was registered in the contribution of West and Central Europe. С 2006 по 2007 год объем изъятий смолы каннабиса увеличился во всех трех субрегионах, но больше всего в Западной и Центральной Европе.
Global opium seizures rose steadily from 96 tons in 2002 to 509 tons in 2007, a five-fold increase over a period of five years. За пять лет, с 2002 по 2007 год, мировой объем изъятий опия увеличился более чем в пять раз - с 96 до 509 т.
Heroin seizures in Syria, which had averaged 17 kg over the period 2001-2006, rose to record levels in 2007, amounting to 110 kg. С 2001 по 2006 год объем изъятий героина в Сирии составлял в среднем 17 кг, а в 2007 году увеличился до рекордного уровня в 110 кг.
While the region's exports to the rest of the world roughly doubled between 2000 and 2009, intraregional exports rose almost 2.5 times. Хотя объем экспорта региона в страны остального мира почти удвоился в период с 2000 по 2009 год, внутрирегиональный экспорт увеличился почти в 2,5 раза.
On a more positive note, the Republika Srpska has maintained growth in industrial production, which from January to September 2010 rose by 4.1 per cent over the same period the previous year. В позитивном плане следует отметить, что промышленное производство в Республике Сербской продолжало расти, его объем увеличился с января по сентябрь 2010 года на 4,1 процента по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года.
Pre-school education coverage rose from 43.1 per cent in 2001 to 61 per cent in 2008. Охват дошкольным обучением увеличился с 43,1% в 2001 году до 61% в 2008 году.
In towns the crude birth rate rose to 10.9 per cent and in rural areas to 10.1 per cent. В городах общий коэффициент рождаемости увеличился до 10,9 процента в сельской местности соответственно до 10,1 процента.
Between 1988/89 and 1998/99, their enrolment rate rose by 11.4 points, from only 80.4 per cent to 91.8 per cent. Показатель их охвата школьным обучением, составлявший в 1988-1989 годах лишь 80,4%, в 19981999 годах возрос до уровня 91,8%, т.е. увеличился на 11,4%.
Thus, seizures in that subregion rose by almost one quarter in 2006 and almost one half in 2007. Таким образом, объем изъятий в этом субрегионе увеличился в 2006 году почти на одну четверть, а в 2007 году почти в полтора раза.
In 2007, seizures rose again, to 5.6 metric tons (a 9 per cent increase on the level in 2006). В 2007 году объем изъятий вновь увеличился до 5,6 тонны (на 9 процентов больше, чем в 2006 году).
In particular, bilateral development projects and programmes rose by 12.5 per cent in real terms compared to 2007, indicating that donors are substantially scaling up their core aid programmes. В частности, объем двусторонних проектов и программ в области развития увеличился на 12,5 процента в реальном выражении по сравнению с 2007 годом, и это указывает на то, что доноры существенно расширяют масштабы своих основных программ помощи.
The Department of Economic and Social Affairs core resources rose 67 per cent as a result of a large multi-year grant from Italy that was recorded in 2007. Объем основных ресурсов Департамента по экономическим и социальным вопросам увеличился в 2007 году на 67 процентов в связи с получением крупной многолетней безвозмездной ссуды из Италии.
Consumption rose by 3.3 per cent, driven by more rapid expansion of private consumption Объем потребления увеличился на З, З процента, главным образом за счет быстрого роста личного потребления.
In 2003 this indicator rose to 98.4 per cent (girls 98.8 per cent). В 2003 году этот показатель увеличился до 98,4%, в том числе девочек до 98,8%.
Inflows rose in 40 out of the 53 African countries and are expected to rise again in 2005 as a result of continued high demand for commodities, a more stable policy environment and increasing participation by TNCs in infrastructure projects. Приток ПИИ увеличился в 40 из 53 африканских странах, и в 2005 году ожидается его дальнейший рост в результате сохраняющегося высокого спроса на сырьевые товары, более стабильной общей среды и расширения участия ТНК в инфраструктурных проектах.
Over the same period, the index for Lodging while out of town rose 20.2 percent; reducing its CPI weight for the HICP had relatively little effect on the difference between the two. За тот же период индекс по съему жилья за городом увеличился на 20,2%; уменьшение его веса в ИПЦ для ГИПЦ оказывает относительно незначительное воздействие на разницу между двумя показателями.
In 2006, livestock production performance was very strong, resulting in considerable increases, particularly for the products that rose above the 60 per cent level. В 2006 году были достигнуты очень высокие показатели производства продукции животноводства, особенно в отношении тех продуктов, объем производства которых увеличился более чем на 60%.
Compared with the beginning of the year, the minimum pension rose by 10 per cent, and the average pension payment grew by 18.9 per cent. По сравнению с началом года на 10 процентов выросла минимальная пенсия, средний размер пенсионной выплаты увеличился на18,9 процента.
In 2006 they rose by 20 per cent, to 1182 kilograms (from 981 kilograms in 2005). В 2006 году этот показатель увеличился на 20 процентов, составив 1182 килограмма (по сравнению с 981 килограммом в 2005 году).
In the rail sector, the volume of freight transport increased by 8.1% in 2006 while the performance rose by 7.3%. В железнодорожном секторе объем грузовых перевозок в 2006 году увеличился на 8,1%, а показатель в тонно-километрах - на 7,3%.