Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличился

Примеры в контексте "Rose - Увеличился"

Примеры: Rose - Увеличился
Over the half-year, the volume of internally generated investment by business rose by 18 per cent and accounted for about 46 per cent of all investment in the economy. За полугодие объем собственных инвестиций предприятий увеличился на 18% и составил около 46% всех инвестиций в экономику.
Total passenger movement increased by 33.3 per cent, while cargo traffic rose only by 2.3 per cent during the same period. Общий объем пассажирских перевозок увеличился на ЗЗ, З процента, а объем перевозок грузов возрос всего на 2,3 процента.
Yemen's real GDP growth rose from 3.2 to 4.2 per cent, mainly owing to the performance of the country's oil sector, which witnessed a 5 per cent increase in oil production and a sharp rise in prices. Темпы реального роста ВВП в Йемене увеличились с 3,2 до 4,2 процента, главным образом благодаря нефтяному сектору страны, в котором объем добычи нефти увеличился на 5 процентов при резком повышении цен на нее.
Western European exports rose almost 8 per cent in volume, largely in sales to other European countries, and North American exports strengthened, especially to Latin America and the Caribbean. Физический объем экспорта Западной Европы возрос почти на 8 процентов, преимущественно за счет продаж в другие европейские страны; увеличился объем экспорта региона Северной Америки, особенно в страны Латинской Америки и Карибского бассейна.
As a result, demand for services increased, prices rose, the citizen's share of water was reduced and the incidence of poverty and unemployment increased, all of which affected the overall health situation in disadvantaged areas. В результате повысился спрос на услуги, возросли цены, сократилась обеспеченность жителей водой и увеличился уровень бедности и безработицы, что отразилось на общем положении в области здравоохранения в районах, находящихся в неблагоприятных условиях.
Subsidies to arts centres rose by 24.7 per cent, to cultural centres, by 17.8 per cent, and to cultural stations, by 17.4 per cent. Объем субсидий, предоставленных художественным центрам, увеличился на 24,7%, культурным центрам - на 17,8%, а домам культуры - на 17,4%.
The total external debt (public and private) of developing countries as a share of GDP rose to 24.8 per cent in 2009, an increase of 2.2 per cent over the previous year. Общий объем внешней (государственной и частной) задолженности развивающихся стран в виде доли от ВВП увеличился до уровня 24,8 процента в 2009 году, что на 2,2 процента было выше показателя предыдущего года.
The female employment rate rose from 31.1 per cent in 2000 to 33.5 per cent in 2008, and then fell the following year to practically the same level as at the beginning of the period. Показатель занятости среди женщин увеличился с 31,1 процента в 2000 году до 33,5 процента в 2008 году, а в следующем году снизился практически до уровня предыдущего периода.
Outstanding assessments for the two tribunals rose from $26 million at year end 2008 to $37 million at the end of 2009. Объем задолженности по начисленным взносам в бюджеты этих двух трибуналов увеличился с 26 млн. долл. США на конец 2008 года до 37 млн. долл. США на конец 2009 года.
Over this same period the proportion of the population in employment rose from 90.7 to 92.7 per cent, with the figure for women up from 88.8 to 90.8 per cent. Уровень занятости населения в этот же период увеличился с 90,7% до 92,2%, в том числе женщин с 88,8% до 90,8%.
Total industrial production in Bosnia and Herzegovina rose by 7.7 per cent (5 per cent in the Federation and 3.6 per cent in the Republika Srpska). Общий объем промышленного производства в Боснии и Герцеговине увеличился на 7,7 процента (5 процентов в Федерации и 3,6 процента в Республике Сербской).
The mean age of women at first birth rose from 27.0 to 28.2 years and the mean age of women at birth went up from 29.0 to 30.0 years. Средний возраст женщин на момент первых родов увеличился с 27,0 до 28,2 года, а средний возраст женщин на момент родов в целом увеличился с 29 до 30 лет.
Annual GDP growth rose from an average of 3 per cent between 2001 and 2005 to 4.8 per cent in 2006 and 5.9 per cent in 2007 and 2008. Ежегодный рост ВВП увеличился в среднем с З% между 2001-2005 годами до 4,8% в 2006 году и до 5,9% в 2007 и 2008 годах.
The school attendance rate for children up to age six rose from 93 per cent in 2000 to 98.16 per cent in 2011. Охват школьным обучением детей в возрасте до 6 лет увеличился с 93% в 2000 году до 98,16% в 2011 году.
In Latin America and the Caribbean, export revenues increased by 20 per cent during 2006, boosted largely by a continued improvement in unit value of exports, or commodity prices, while the volume of exports rose by some 8 per cent. В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна экспортные поступления в 2006 году выросли на 20%, главным образом в результате продолжавшегося повышения удельной стоимости экспортной продукции, или товарных цен, тогда как физический объем экспорта увеличился примерно на 8%.
In Mexico, however, seizures rose from 753 kg in 2006 to 920 kg in 2007 and almost tripled in Canada, from 59 kg in 2006 to 171 kg in 2007. В то же время в Мексике объем изъятий увеличился с 753 кг в 2006 году до 920 кг в 2007 году, а в Канаде увеличился почти втрое - с 59 кг в 2006 году до 171 кг в 2007 году.
The FAO food price index rose by 9 per cent in 2006 and by 23 per cent in 2007. Индекс продовольственных цен ФАО в 2006 году увеличился на 9 процентов, а в 2007 году - на 23.
Unemployment among women is especially acute; it rose from 26.8 per cent in 1996 to 40.6 per cent in 2001. Особенно остро стоит вопрос о безработице среди женщин, уровень которой увеличился с 26,8 процента в 1996 году до 40,6 процента в 2001 году.
The balance of services deficit widened, while net profit remittances from investment rose by 11.9 per cent (lower than the increase of almost 15.8 per cent recorded in 2004). Дефицит баланса услуг вырос, а чистый объем переводов прибыли от инвестиций увеличился на 11,9 процента (что несколько меньше прироста почти на 15,8 процента в 2004 году).
In the United States, the freight transportation services index rose by 1.2% in the first 11 months of 2007 while the passenger transportation index was up by only 0.7%. В Соединенных Штатах индекс услуг в области грузовых перевозок за первые 11 месяцев 2007 года увеличился на 1,2%, в то время как индекс пассажирских перевозок лишь на 0,7%.
The number of registrants fell by 14.2 per cent in 2004, while the figure rose by 6.1 per cent in 2005 and 55 per cent in 2006. Количество зарегистрировавшихся лиц сократилось в 2004 году на 14,2%, тогда как этот показатель увеличился на 6,1% в 2005 году и на 55% в 2006 году.
The employment rate of women from 55 to 64 years of age is still relatively low, but rose from 21 per cent in 2006 to 22.2 per cent in 2007. Показатель занятости женщин в возрасте от 55 до 64 лет все еще остается сравнительно низким, но увеличился с 21 процента в 2006 году до 22,2 процента в 2007 году.
Seizures in this country rose steadily from 73 tons in 2002 to 561 tons in 2008, driving a corresponding increase in global seizure totals from 96 tons in 2002 to 646 tons in 2008. Количество опия, изымаемое в этой стране, неуклонно росло: если в 2002 году оно составило 73 тонны, то в 2008 году - 561 тонну, благодаря чему общемировой объем изъятий увеличился соответственно с 96 тонн в 2002 году до 646 тонн в 2008 году.
This being said, efforts still need to be made to ensure faster improvement in graduation rates, which rose from 36 per cent in 2000 to a mere 45 per cent in 2006. Однако многое еще предстоит сделать для повышения численности выпускников школ, хотя этот показатель увеличился с 36 процентов в 2000 году до почти 45 процентов в 2006 году.
The actual incomes which people can use to buy goods and services increased by 26.5 per cent, while real incomes, taking the price factor into account, rose by 16.3 per cent. Фактический доход, который может быть использован населением на приобретение товаров и услуг, увеличился на 26,5%, а реальный фактический, определенный с учетом ценового фактора, - на 16,3%.