Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Возросла

Примеры в контексте "Rose - Возросла"

Примеры: Rose - Возросла
While the share of the equipment component remained stable at 18 per cent, fellowship and training rose slightly in 2000. В 2000 году доля компонента оборудования оставалась на стабильном уровне 18 процентов, доля расходов на стипендии и подготовку кадров несколько возросла.
In the same period, the number of all US adults who said they had no religion rose from 8% to 15%. За последние 5 лет доля граждан США, не связывающих себя ни с какой религией, возросла с 15 до 20 %.
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
Fiscal year 2007/08 assessments rose by 25.7 per cent and expenditures rose by 21.7 per cent. З. В 2007/08 финансовом году сумма начисленных взносов возросла на 25,7 процента, а объем расходов - на 21,7 процента.
As a result, the Brazilian population in Japan rose from 15,000 in 1989 to over 56,000 in 1990, when the amendment came into effect, and rose further to nearly 120,000 by 1991. В результате численность бразильцев в Японии возросла с 15000 в 1989 году до свыше 56000 в 1990 году, когда вступила в силу поправка, а затем увеличилась еще и достигла в 1991 году почти 120000 человек.
Tuition for California's public universities... rose from 650 dollars in the 1970's, to over 10,000 dollars in 2010. Плата за обучение в калифорнийских государственных университетах возросла с $650 в 1970-х годах до более 10 тысяч долларов в 2010.
Once investors understood Argentina's predicament, they started dumping its government bonds, and the risk premium on loans to Argentina rose several percent. Как только инвесторы поняли аргентинские прогнозы, они начали практиковать демпинг государственных ценных бумаг, и рисковая премия по займам Аргентине возросла на несколько процентов.
Over the past year, the price of fuel, food, and commodities rose alarmingly. За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла.
The same is true for the population over 65 years, which rose by one point from 3% to 4%. То же самое относится и к возрастной категории старше 65 лет, доля которой возросла с 3% до 4%.
Overall, the share of developing country exports in total world exports rose between 1990 and 1994. В целом за период с 1990 по 1994 год доля экспорта развивающихся стран в общем объеме мирового экспорта возросла.
During the Special Rapporteur's visit to Zaire, the value of 1 United States dollar rose from 2,700 to 3,200 new zaires in less than a week. Во время посещения Специальным докладчиком Заира стоимость одного доллара США за неделю возросла с 2700 до 3200 новых заиров.
Between 1965 and 1990, for example, the GDP share of services in all developing countries on average rose from 40 to 47 per cent. За период 1965-1990 годов, например, доля услуг в ВВП во всех развивающихся странах в среднем возросла с 40 до 47 процентов.
As a result, the region's share of these flows to developing countries rose from 17 to 21 per cent. В результате этого доля региона в притоке ресурсов в развивающиеся страны возросла с 17 до 21 процента.
Unemployment rates rose, however, following supply-side shocks and intensified inflationary pressures in the 1970s, and have remained high since, albeit with substantial cyclical fluctuations. В 70-е же годы после потрясений в сфере предложения и в связи с ускорением инфляции безработица возросла и до сих пор остается высокой с поправками на значительные циклические колебания.
As a result, tensions between FAA and UNITA troops again rose in various parts of the country, attesting to the fragility of the peace process. В результате этого напряженность между войсками АВС и УНИТА во многих частях страны вновь возросла, что свидетельствует о неустойчивом характере мирного процесса.
Analysis of census data on households headed by women reveals that between the 1971 and 1981 censuses their proportion rose from 19.5% to 21.7%. Анализ данных переписи, посвященной численности семей, в которых женщина является главой, показывает, что их доля возросла в период между переписями 1971 и 1981 годов с 19,5 процента до 21,7 процента.
Between 1987 and 1994, the proportion of women receiving antenatal medical care during pregnancy rose from 63.3 to 85.3 per cent. В период с 1987 по 1994 годы доля женщин, получивших медицинскую помощь в период беременности возросла с 63,3 до 85,3 процента.
Targeted e-mail contacts for the distribution of CAPSA information rose to more than 1,000 in 2007, up from 900 in 2006. Аудитория пользователей прямой электронной почты для распространения информации КАПСА возросла до свыше 1000 в 2007 году по сравнению с 900 получателями в 2006 году.
Inflation: consumer prices rose from 2000 to 2001 by 2.9 per cent. Инфляция: в период с 2000 по 2001 год инфляция возросла на 2,9%.
In the case of boys, this percentage rose from 58.7 per cent to 73.3 per cent. Что касается мальчиков, то доля таких детей возросла от 58,7% до 73,3%.
Between 1992 and 1999, the percentage of households with drinking water rose from 83.3 per cent to 89.2 per cent. Между 1992 и 1999 годом доля домохозяйств, снабжаемых питьевой водой, возросла с 83,3% до 89,2%.
Female participation rates rose during the period in question, with the exception of 1996, when there was a slight decline in the rate. Степень участия женщин в отчетный период возросла, за исключением 1996 года, когда было отмечено небольшое снижение.
The proportion of smokers among young women in the same age group and over the same period rose from 26% to 41%. Среди женщин доля курящих в той же возрастной группе возросла с 26 процентов до 41 процента.
The average score for the entire sample rose to 4.7, from 4.2 in 2000, suggesting general progress in improving economic policies. Средняя оценка всей этой группы возросла с достигнутого в 2000 году показателя 4,2 до 4,7, что свидетельствует об общем прогрессе в повышении эффективности экономической политики.
Migration to the United States from Asia rose after passage of the Immigration and Nationality Act passed in 1965. Миграция в Соединённые Штаты из Азии резко возросла, после того, как в 1965 году был приняты закон об иммиграции и гражданстве.