| The roof, the house, and the world you never thought to explore. | Крыша, дом и мир, который ты и не думал исследовать. |
| He kept roof over my head and borsch in my bowl until I was ten years old, ready to work on corner. | Благодаря ему у меня была крыша над головой и борщ в тарелке, пока мне не исполнилось 10 лет, созрела работать на углу. |
| You know, a house, it's just four walls and a roof. | Хотя, дом это всего лишь стены и крыша. |
| Heavy damage to the roof of Petrovaradin Fortress on 1 April 1999; | серьезно повреждена крыша Петроварадинской крепости - 1 апреля 1999 года; |
| Leaking roof, damp walls, rotten windows or floor | Протекающая крыша, сырые стены, прогнившие оконные рамы или двери |
| The most infamous of these plots caused the roof of the Al-Aqsa mosque to collapse in 1969 as a result of arson. | Из-за одного из самых подлых заговоров в 1969 году обрушилась крыша мечети Аль-Акса в результате поджога. |
| My client won't be very happy, but at least he'll have a roof over his head for the next 25 years. | Мой клиент не сильно обрадуется, но у него хотя бы будет крыша над головой ближайшие 25 лет. |
| Burzynski's discovery, means that the foundation, the walls, and the roof of that house, need to be replaced. | Открытие Буржински означает, что фундамент, стены и крыша этого здания должны быть заменены. |
| Your dad gets up every day and goes to work to make sure we have a roof over our head and food on the table. | Ваш папа встает каждый день и идет на работу, чтобы у нас была крыша над головой и еда на столе. |
| But I soon learnt a home is more than a roof over your head. | Но я быстро понял, что дом - это не просто крыша над головой. |
| If the roof of the Rates Office seemed an odd rendezvous, | Если крыша оценочного бюро и казалась странным местом для встречи, |
| How do you think the Downton roof still keeps out the rain? | Иначе почему, как вы думаете, крыша Даунтона остается в сторону от дождя? |
| It is believed that the museum was looted before being hit by artillery fire which took off its roof and destroyed the first floor. | Предполагается, что музей был ограблен до того, как он попал под артиллерийский огонь, во время которого была снесена крыша и разрушен первый этаж. |
| We dive out onto the aerial, a couple seconds later, boom, the roof gives way. | Мы забрались на лестницу, через несколько секунд, бум - рушится крыша. |
| We get three squares and a roof. | У нас - крыша над головой. |
| When the roof caved in and the truth came out? | Когда крыша обвалилась а правда вышла наружу? |
| You worry about your friend across the street, not those being dragged home... to keep a roof over your head. | Давай, заботься о своем приятеле через дорогу, а не о тех, кто сбивается с ног от усталости, чтобы у вас была крыша над головой. |
| The residence, the roof, all destroyed... and the remainder of the historic building now trashed. | Резиденция, крыша и всё, что осталось от исторического здания, напоминает развалины. |
| From the roof of the church, is the garrison higher or lower? | А крыша казармы выше или ниже крыши церкви? |
| Well, we're only as good as long as the roof holds out. | Хорошо, с нами все будет хорошо столько времени, сколько протянет крыша |
| It's not as lavish as the other place, but it's a roof over your head and you're welcome to it for as long as you need. | Тут не так шикарно, как там, но это крыша над головой, и вам здесь рады. |
| And I have to pull out all the before the crash roof get a couple of armored personnel carriers, to take them away, and prepare a cover for departing convoy through the city. | И я должен вытащить всех до того, как рухнет крыша, добыть пару БТР, чтобы увезти их отсюда, и подготовить прикрытие для отхода конвоя по городу. |
| i just hope it's the right roof. | "Я надеюсь, это та крыша..." |
| I mean, it's hard to tell with the smoke and the ash, and that roof could come down any second. | Сложно сказать из-за дыма и пепла, да и крыша может обвалиться. |
| I fed her, I put a roof over her head and I never lied to her face. | Я кормил ее, у нее была крыша над головой и я никогда не обманывал ее. |