Примеры в контексте "Roof - Доме"

Примеры: Roof - Доме
I do not allow all and every behaviour under my roof. Я не одобряю подобного поведения в моём доме.
You're married to my daughter, you live under my roof. Ты женился на моей дочери, ты живёшь в моём доме.
He's keeping the people under his own roof safe. Он обеспечивает людям безопасность в своём доме.
Esther, you are permitted many things under my roof, but treason is not one of them. Эсфирь, тебе разрешены многие вещи у нас в доме, но непослушание, не является одним из них.
I remind you, sir, Captain Paxton is a guest under my roof. Напоминаю Вам, сэр, капитан Пэкстон гость в моем доме.
You were happy to live under my roof and off my earnings. Вы с удовольствием жили в моем доме и пользовались моими деньгами.
He insulted me under my own roof. Он оскорбил меня в моём же доме.
He killed a guest beneath his roof. Он убил гостя в своем доме.
Not under my roof, young lady! Только не в моём доме, юная леди!
No traitors can live under my roof. В моём доме предателям нет места.
Scarlett's living under my roof, so they think I'm responsible for her. Скарлетт живёт в моём доме, и я в ответе за неё.
Who is this woman under my roof. for whom a man... Я спрашиваю себя, кто эта женщина, кто живет в моем доме, чтобы такой человек...
We're all looking forward to having you back under your own roof again. Нам всем не терпится снова увидеть тебя в родном доме.
I thought he should earn the right to live under my roof again. Я решила, что ему надо заслужить право снова жить в моём доме.
They have committed treason under my roof. Они совершили государственную измену в моём доме.
I don't want to hear such rubbish under my roof. В своем доме я не желаю слышать ничего подобного!
Decision and ritual, to cleanse all trace of Gaia from beneath his roof. Этим ритуалом он хочет стереть все следы присутствия Гайи в его доме.
I think I'd know if a woman living under my roof liked to roll around with other women. Я думаю, знал бы, если б девушка, живущая в моём доме любила кувыркаться с другими женщинами.
And with that, we had a new family member under our roof. Вот так нас стало на одного в доме больше.
I reckon you can do it elsewhere, I won't have it under my roof. Тогда делайте её где-нибудь в другом месте, не в моём доме.
I would argue, stability under this roof might even be in the national interest. Готова поспорить, мир в этом доме должен быть сохранен в том числе и в интересах нации.
While you are under this roof, you will... Пока ты живешь в этом доме, ты будешь...
I don't want that wolf cub under my roof any longer. Я больше не хочу, чтобы этот волчонок жил в нашем доме.
We all help where we can under this roof, but you are her right-hand woman at all hours of the day and night. В этом доме мы все помогаем всем, чем можем, но вы просто её правая рука в любое время дня и ночи.
So, how is it having her under your roof? Каково это принимать ее в своем доме?