Примеры в контексте "Roof - Дома"

Примеры: Roof - Дома
We're copresidents of this house and responsible for what happens under this roof. Мы президенты этого сестринства и ответственны за то, что происходит под крышей этого дома.
I stop under a roof and you fall from the sky into my arms. Я стою у дома - Вы летите мне в руки.
The sweetest spirit under this roof is gone, and I'm weeping myself. Самая добрая душа ушла из этого дома, я и сама плачу.
I want him to have it under my roof. то я хочу, что бы он делал это дома.
In my family, under my roof, my word is law. У меня дома в семье моё слово - закон.
And all of this was going on under my roof! И все это происходило под крышей моего дома!
He then came down from the roof. Затем он спустился вниз с крыши своего дома.
The house whose roof you can see is Mr Baker's. Ты видишь крышу дома мистера Бейкера.
Apparently, your son got drunk and climbed up onto his girlfriend's roof. По видимому, ваш сын напился и забрался на крышу дома его девушки.
He jumped from the roof of the nursing home. Он прыгнул с крыши дома престарелых.
The body hidden on the roof of Abel Schneiderman's building. Тело, спрятанное на крыше дома Эйбла Шнайдермана.
When I was little, I climbed on the roof and threw down the ladder. Когда я была маленькой, то залезла на крышу дома и сбрасывала лестницу.
Trajectory suggests he was across the street on the roof. Судя по траектории, он был на крыше дома напротив.
We need someone up on the roof of that house under the flight path now. Нам нужен кто-нибудь на крыше того дома под маршрутом полета, сейчас.
This is home improvement: putting plastic tarps on your roof. Это обустройство дома: кладут пластиковый брезент на крыше.
I've got solar PV on my roof. На крыше моего дома установлена солнечная батарея.
Luke, there is a lost frisbee on the roof of every suburban home in America. Люк, в Америке на крыше каждого загородного дома лежит чья-то потерянная фрисби.
My mom used to take me up to the roof of our old Victorian to look at the stars. Мама часто брала меня с собой на крышу нашего старого викторианского дома, чтобы посмотреть на звёзды.
I remember being so happy on the roof of our old house... just staring up at the stars. Я помню ощущение счастья на крыше нашего старого дома, от наблюдения за звёздами.
The log walls are one third and the roof two thirds of the total building height. Бревенчатые стены составляют треть, а крыша - две трети общей высоты дома.
However, while they were finishing the roof, she went into labor. Однако когда они заканчивали крышу дома, она начала рожала.
This image is a part of traditional roof construction for Limasan house. Это изображение является частью традиционной конструкции крыши для дома Limasan.
He reports that Aileen has identified the "visitor" who was on the roof of her house. Он сообщает, что Айлин опознала «посетителя», который был на крыше её дома.
So he releases me onto the roof. Поэтому я оказался на крыше дома.
Last year, we did the roof upstairs. В прошлом году мы сделали крышу Вашего дома.