Every time it rains, the roof leaks. | Каждый раз в дождь крыша течёт. |
During the Great Patriotic War, the mansion underwent serious destructions: marble facing, a roof, and parapets were lost. | Во время Великой Отечественной войны особняк подвергся серьёзным разрушениям: были утрачены мраморная облицовка, крыша и парапеты. |
It's got plenty of rec rooms, nature's finest roof, and, of course, the original jungle gym. | Есть много мест для отдыха, отличная естественная крыша и, конечно, созданный природой спортзал. |
You'll have a roof over your head, food. I'll buy you anything you want, dresses, shoes. | У тебя будет крыша над головой, еда, я куплю тебе, что захочешь. |
Roof next to the diner. | Крыша рядом с рестораном. |
The wind had destroyed the delegates' entrance arrival tent and the General Assembly Hall roof cover, which must be dismantled. | Ветром был разрушен палаточный вход для делегатов и кровля на зале Генеральной Ассамблеи, которые пришлось демонтировать. |
The roof tiles show the influence of Kingdom of Kandy. | Кровля моста показывает влияние царства Канди. |
Roof: palm thatch, leaves, wood, canvas, plastic | Кровля: пальмовые ветви, солома, листья, древесина, мешковина, пластик. |
The space frames covering the two main conference rooms and the large central area have been erected and covered with roof decking. | Были смонтированы пространственные рамные конструкции над двумя большими залами заседаний и большим по площади центральным вестибюлем, на которые была настелена кровля. |
The building brings with itself unforgettable warm atmosphere because of the typical town features of construction: interesting roof of the attic apartments, combination of stone and wood in the building's wainscoting. | Неповторимая теплая атмосфера в доме создается благодаря особенностям строительных работ: удобная кровля мансардных квартир, облицовка которой выполнена с помощью камня и дерева. |
Who is this woman under my roof. for whom a man... | Я спрашиваю себя, кто эта женщина, кто живет в моем доме, чтобы такой человек... |
Holly's son was sticking it to my Adilyn underneath my roof. | Сын Холли присовывал моей Адилин прямо в моём доме. |
Tried to put Christmas lights on Lily's grandparents' house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof? | Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше? |
They also indicated that approximately 16 individuals were currently being held there and that there were armed guards on the roof of the house and inside, in addition to the two armed guards stationed outside the front door. | Они также указали, что в настоящее время в доме содержится приблизительно 16 человек и на крыше дома и внутри него размещена вооруженная охрана в дополнение к двум вооруженным часовым, находящимся у ворот. |
By giving people a roof over their heads, through coordinated investments in social housing, by giving them the means to devote their energies to something beyond their mere survival, we will give them the chance to contribute to society and to the economy. | Предоставив людям, на основе согласованных инвестиций в социальное жилье, возможность поселиться в собственном доме или квартире, создав условия, позволяющие им посвятить себя чему-то иному кроме борьбы за выживание, мы дадим им тем самым возможность вносить свой вклад в развитие общества и его экономики. |
I hope the roof doesn't fall in. | Я надеюсь потолок из за этого не упадёт. |
Because in this position, you can only see the roof. | Потому, что в такой позиции Вы можете только потолок видеть. |
Head up to the roof and dump acid on their heads. | Подвесь их на потолок и обмакни в кислоту. |
I want you to put your hands on the roof of the car, | Для начала подними руки и упрись ими в потолок. |
The roof caved in. | Потолок в ней сводчатый. |
You'll have a roof over your head, regular meals, and a few pennies in your purse. | Но у тебя будут кров, регулярное питание и несколько пенни в кошельке. |
And through that man, a roof and a job and food and... | А через него - кров, работу, еду и... |
A video entitled: "Un toit pour Sarah" ("A Roof for Sarah") and an accompanying teaching guide are used extensively. | На них широко используются видеокассеты серии "Кров для Сары" и сопроводительное методическое руководство. |
Kept a roof over my head. | Ну да, и кров, и стол даёте. |
Projects are under way in large and medium-sized cities aimed at guiding such young people back to a roof over their heads, education and employment. | В настоящее время в крупных и средних по размеру городах осуществляются проекты, направленные на то, чтобы обеспечить таким подросткам кров, образование и занятость. |
Repairing cracks in concrete and roof tiles, replacement or repair of wall tiles, repair of ceiling tiles and repainting; | Ь) заделывание трещин в бетоне и кровельной плитке, замена или ремонт облицовки, ремонт потолочной плитки и покраска; |
(a) Zagreb headquarters: Minor projects and specialist repairs to roof tiles and guttering of heritage-type buildings ($149,000); | а) штаб в Загребе: мелкие работы и специализированный ремонт кровельной черепицы и водосточных систем у зданий, имеющих историческую ценность (149000 долл. США); |
UNIFEM supported the movement of women into new, non-traditional activities in Africa through the Avoca Centre in Zimbabwe, which was created to facilitate training for women in the production of roof tiles and soil blocks. | ЮНИФЕМ оказывал поддержку мерам по вовлечению женщин в новые, нетрадиционные виды деятельности в Африке через посредство центра Авока в Зимбабве, который был создан для содействия обучению женщин изготовлению кровельной черепицы и строительных блоков из глины. |
We hired rain go away roofing to put a new roof on our mid-century modern. | Мы заказали кровельной фирме "Дождь не страшен" перестелить кровлю нашего дома в стиле модерн 50-х. |
As a result of the new production equipment, production capacity was able to be increased by up to 50 m² of roof shingles a day. | Благодаря новому машинному парку дневная производительность была повышена до 50 кв. м. кровельной черепицы. |
I would close the sun roof. | Я бы закрыл верх. |
A: Now it is possible to slide the roof towards the front of the trailer - leaving the entire roof open. | А: Теперь можно сдвинуть крышу к передней части прицепа - весь верх будет открыт. |
The small roof is ended with a statue of St. John of Nepomuk, apparently made by Czech-Austrian sculptor I. Platzer. | Самый верх завершает статуя святого Яна Непомуцкого, очевидно, чешско-австрийского скульптора И. Платцера. |
A fine, tin roof with real wooden floors below | Верх жестяной, а пол из досок оставил б пока |
and Hammond extricated his entourage from the hotel car park James lowered the roof on his Rolls-Royce. | как Хаммонд принялся выводить свои грузовики с парковки около отеля, а Джеймс решил опустить верх своего кабриолета. |
Hotel Diana Roof Garden features 2 modern conference rooms and Wi-Fi access throughout. | В отеле Diana Roof Garden имеется 2 современных конференц-зала и Wi-Fi доступ по всей территории. |
In 1990, she performed in Fiddler on the Roof. | В 2004 году она принимает участие в бродвейской постановке Fiddler on the Roof. |
Located between Broadway and Fifth Avenue, the Red Roof Inn Manhattan places guests in the heart of New York City. | Стоящий между Бродвеем и Пятой Авеню, Red Roof Inn Manhattan находится в самом сердце центра Нью-Йорка. |
Combs said that he wrote the song four years prior to its recording, at a bar in Nashville, Tennessee called the Tin Roof. | Комбс сказал, что он написал песню за четыре года до её записи в баре Tin Roof в Нашвилл (штат Теннесси). |
Whether you are here for business or pleasure, the Red Roof Inn has a number of modern amenities that are sure to make your stay as comfortable as possible. | Неважно, приехали ли Вы сюда по делам или на отдых, Red Roof Inn располагает современными удобствами которые гарантируют Вам абсолютный комфорт во время Вашего пребывания в Ною-Йорке. |
Another online photo showed Roof sitting on the hood of his car with an ornamental license plate with a Confederate flag on it. | На другой фотографии Руф сидит на капоте собственного автомобиля с декоративным номерным знаком флага Конфедерации. |
Roof and his attorney have stated that they do not plan on pressing charges. | Руф и его адвокат заявили, что не планируют судебного разбирательства по данному вопросу. |
Tonight in Berlin, shall we go to brasserie Resy or Roof Garden? | Вечером встречаемся в Берлине. Ресторан "Рези", "Руф Гартен" или "Сиро" на берегу озера? |
The Washington Post reported on July 10, 2015, that FBI Director James Comey said that Roof "was able to purchase the gun used in the attack only because of lapses in the FBI's background-check system". | Издательство The Washington Post 10 июля 2015 года сообщило, что директор ФБР, Джеймс Коми, заявил: «Руф был в состоянии купить оружие из-за ошибки сотрудника отдела проверки.» |
FBI analysis of Roof's seized cellphone and computer found that he was in online communication with other white supremacists, according to unnamed officials. | Из анализа изъятого мобильного телефона и компьютера стало известно, что Руф связывался с другими белыми расистами по интернету. |
He reports that Aileen has identified the "visitor" who was on the roof of her house. | Он сообщает, что Айлин опознала «посетителя», который был на крыше её дома. |
When I was 14, there was a girl I wanted to impress, so I jumped off the roof of her house. | Когда мне было 14, я хотел впечатлить одну девушку, ну, я и спрыгнул с крыши ее дома. |
The rocket hit the roof of a residential building and exploded before falling into the living room below. | Ракета упала на крышу жилого дома и взорвалась над гостиной. |
The form of a traditional 19th century farmhouse is a long chimney-less building with low walls of horizontal logs and a high straw thatched roof. | Форма традиционного фермерского дома XIX века - это длинное здание без трубы с низкими стенами из брёвен и высокой соломенной крышей. |
Mohammad al-Saber (15) was shot in the shoulder while standing on the roof of an apartment building in the Ras al-Ein area. He was killed instantly. | 15-летнему Мохаммаду ас-Саберу, находившемуся на крыше жилого дома в районе Рас аль-Аин, пуля попала в плечо и он скончался на месте. |
I don't know whose roof it'll turn out to be. | Я не знаю, чей это в итоге будет дом. |
It's the stuff that melts and leaks through your roof. | И он тает и течет сквозь крышу в дом! |
One of the bombs hit the house of G.G. Pustovoytov which destroyed the roof of the building and the rotunda. | В дом Г. Г. Пустовойтова попала одна из бомб, разрушившая крышу здания и ротонду. |
I mean, we need a new roof, but we can't pay for a new roof and still make our mortgage. | Ну нам нужна новая крыша, Но мы не можем оплатить новую крышу и заплатить залог за дом. |
The concept essentially comprises three sections: The old building, a two-floor cube and a bridging section, connecting to the old building's ground floor and presenting a street front of display windows under a projecting roof. | Старый дом, двухэтажное строение и соединяющая часть, которая проходит на первом этаже старого здания и выходит на сторону улицы витриной с навесом. На цокольном этаже находятся помещения мастерской, на этаже ниже - подземный гараж и помещения склада. |
There's the police station roof. | Вот наше здание полиции. |
Schulstraße 3 - former school, Swiss chalet style building with mansard roof from 1914. | Schulstraße, 3 - бывшее здание школы, построенное в стиле швейцарского шале с мансардной крышей, 1914 год. |
You see this building with the crocodile on the roof? | Видишь, то здание с крокодилом на крыше? |
One piece of metal, possibly a roof of a vehicle, was retrieved from the arm of the crane attached to a building at the crime scene (Byblos building), approximately 50 m above the ground. | Был обнаружен кусок металла, возможно крыша автомобиля, который оказался на стреле крана у здания вблизи места преступления (здание Библос), примерно на высоте 50 метров над уровнем земли. |
It is currently in the process of examining a building-integrated photovoltaic installation for the Secretariat tower curtain wall and expanding the solar panel roof array already included in the project, and is studying a possible wind energy demonstration project. | Оно занимается изучением возможности монтажа интегрированной в здание фотоэлектрической установки на навесной стене здания Секретариата, расширения уже предусмотренной проектом панели солнечных батарей на крыше, а также создания демонстрационного проекта по использованию энергии ветра. |
Jared climbed onto the roof of the building and tackled the thief. | Джаред поднялся на крышу здания и поймал вора |
How about I go get the karaoke machine out of my car, get plastered and blow the roof off this place? | Давайте я притащу мою караоке установку из машины и мы напьемся и снесем крышу с этого здания? |
He asked which of the income sections referred to in the Secretary-General's report included the proceeds from insurance payments received by the Organization in connection with the renovation of the roof of the General Assembly building. | Он спрашивает, какие разделы поступлений, упоминаемые в докладе Генерального секретаря, включают поступления по линии страховых выплат, полученные Организацией в связи с ремонтом крыши здания Генеральной Ассамблеи. |
The function of vapour-permeable films, placed externally on the structure, is to keep precipitation water from seeping inside the roof structure and to allow the moisture trapped inside the building to escape. | Паропроницаемая пленка, укладываемая снаружи конструкции, имеет своей целью не пропускать водяные осадки внутрь крыши и отводить влагу изнутри здания. |
Air conditioning systems had been constructed on the roof of the building, the bank had added a large safe, and ceramic tiles had been fixed to the building's exterior, all adding considerably to the building's weight. | Выяснилось, что на крыше здания были установлены системы кондиционирования, в здании банка был установлен большой сейф, а здание снаружи было облицовано керамической плиткой, что серьёзно повышало общий вес здания. |
Yet another form of paifang, built mainly on religious and burial grounds, consists of plain white stone pillars and beams, with neither roof tiles nor any coloured decoration, but feature elaborate carvings created by master masons. | Ещё одна форма Пайфана, построена в основном на религиозных могильниках, состоит из простых белых каменных столбов и балок, без черепицы, без цветных украшений, но с особенной разработкой резьбы, созданной мастером-каменщиком. |
As a result of the new production equipment, production capacity was able to be increased by up to 50 m² of roof shingles a day. | Благодаря новому машинному парку дневная производительность была повышена до 50 кв. м. кровельной черепицы. |
In the Indonesian roof tiles sector, horizontal cooperation has allowed firms to pool their resources to buy sophisticated mixers and enjoy economies of scale. | В Индонезии в секторе по производству кровельной черепицы развитие горизонтального сотрудничества позволило компаниям объединить ресурсы для закупки современных миксеров и обеспечить экономию масштаба. |
Wood shingles are a very versatile building material which enables any roof shape to be created. | Деревянная черепица является универсальным кровельным материалом. С помощью черепицы можно покрыть крышу любой формы. |
The Round City (团成, Tuancheng) has as its main structure the Hall of Received Light (Chengguangdian), a spacious building with a double-eaved roof made of yellow glazed tiles bordered in green. | Круглая стена (Tuancheng) вмещает в себя холл Получения света (Chengguangdian) - просторное здание с двойной карнизной крышей, сделанной из жёлтой, окаймленной зелёным цветом, глазированной черепицы. |
On May 24, 2016, she further announced that the Justice Department would seek the death penalty for Roof. | С 24 мая 2016 Министерство юстиции объявило о желании добиваться смертной казни для Руфа. |
On June 20, 2015, a website that had been registered to a "Dylann Roof" on February 9, 2015,, was discovered. | 20 июня 2015 был обнаружен сайт, зарегистрированный на Дилана Руфа 9 февраля 2015,. |
After several people identified Roof as the main suspect, he became the center of a manhunt that ended the morning after the shooting with his arrest in Shelby, North Carolina. | После того как несколько человек идентифицировали Руфа в качестве главного подозреваемого, он был объявлен в розыск, который закончился арестом на следующее утро после стрельбы в Шелби, Северная Каролина. |
On September 3, state prosecutor Scarlett Wilson said that she intended to seek the death penalty for Roof because more than two people were killed in the shooting and others' lives were put at risk. | З сентября государственный обвинитель Скарлетт Уилсон заявляет о намерении добиваться смертной казни для Руфа, потому что во время нападения было убито более двух человек и жизни других людей были поставлены под угрозу. |
The list also includes Dylann Roof. | Список также включает Дилана Руфа. |