| That means this floor... or the roof. | Значит, либо этот этаж... либо крыша. |
| And if the roof is too high, you see only the ceiling. | Если бы крыша была слишком высокой, то видно было бы только потолок. |
| All she wanted was a roof over her head and a safe place to hone her magic. | Ей требовалась лишь крыша над головой и спокойное место, чтобы отточить умения в магии. |
| Bullet hits a shovel, ricochets back towards number three, and that's when the roof caved in, igniting the thermos of pure grain alcohol instantly vaporizing his bodily form, leaving nothing but a charcoal statue and a high-pitched squeal. | Пуля попадает в лопату, рикошетит в третьего, в этот момент рушится крыша, воспламенив ведро чистого зернового спирта, которое мгновенно испарило его тело, оставив только обугленную фигурку и громкий визг. |
| It was on one of those high-speed runs they discovered the roof would flap about so, to weigh it down, a string of lead shot was sewn into the canvas. | Во время одного из таких высокоскоростных заездов, они выяснили, что крыша болтается, поэтому чтобы прижать ее, в нее была вшита строчка свинцовой дроби. |
| Only in 2012, the roof was replaced and temporary double-glazed windows were installed. | Только в 2012 году была заменена кровля и установлены временные стеклопакеты. |
| The fire is in the roof trusses. | Горят перекрытия и кровля. |
| On the main street of Kelbajar the FFM observed a new roof being framed out on a large ruin near the administration building. | На главной улице Кельбаджара члены Миссии по установлению фактов видели, как на одном разрушенном доме около здания администрации устанавливалась новая кровля. |
| The nearest country rocks are tuffites or conglomerates (roof side) and ultramafic talc-chloride schists or fyllites with graphite (footwall). | К числу ближайших вмещающих пород относятся туффиты или конгломераты (кровля) и ультрамафические тальковые и хлоритовые сланцы или филлиты с графитом (подошва). |
| The building is of reinforced concrete, is in good condition, soft roof is repaired. | Конструкции здания выполнены из сборного железобетона, находятся в хорошем состоянии, мягкая кровля здания отремонтирована. |
| When I married you, I didn't think I'd be living under his roof, dancing to his tune. | Когда я женился на тебе, я не думал, что буду жить в его доме, и плясать под его дудку. |
| Your son, Eugène Goupi, alias Sir, residing in Paris does live currently under your roof? | Ваш сын, Эжен Гупи, по прозвищу Господин, проживающий в Париже в настоящее время находится в вашем доме? |
| No one is to stay in house, in barn, in cellar, on roof or in attic... | Никто не должен оставаться в доме, в сарае, в погребе, на крыше или чердаке... |
| And, and then one night he took my five-year-old up onto the roof to look at the stars, and... well we, you know, we couldn't have him in the house after that. | Однажды ночью он взял моего пятилетнего сына на крышу, чтобы посмотреть на звезды, и... после этого мы не могли позволить ему оставаться в нашем доме. |
| The building brings with itself unforgettable warm atmosphere because of the typical town features of construction: interesting roof of the attic apartments, combination of stone and wood in the building's wainscoting. | Неповторимая теплая атмосфера в доме создается благодаря особенностям строительных работ: удобная кровля мансардных квартир, облицовка которой выполнена с помощью камня и дерева. |
| Either the water is getting higher or the roof is getting lower. | Или вода прибывает, или потолок становится ниже. |
| Don't scream... roof might cave in. | Не кричи... потолок может рухнуть. |
| Head up to the roof and dump acid on their heads. | Подвесь их на потолок и обмакни в кислоту. |
| The roof of the chancel is the original single-framed timber roof. | Украшением выставочного зала является оригинальный деревянный потолок. |
| The roof is dressed with a mohair rug. | Потолок покрыт мохеровым ковром. |
| All we need is a roof, Petya. | Нам нужен лишь кров, Петя. |
| Same as we're entitled to have food and a roof... we assert our right to culture. | Также как мы имеем право на пищу и кров... мы утверждаем наше право на культуру. |
| You'll be wanting a roof tonight. | Сегодня вам понадобится кров. |
| A video entitled: "Un toit pour Sarah" ("A Roof for Sarah") and an accompanying teaching guide are used extensively. | На них широко используются видеокассеты серии "Кров для Сары" и сопроводительное методическое руководство. |
| That every day under his household roof | Кто каждый день под кров гостеприимный |
| Repairing cracks in concrete and roof tiles, replacement or repair of wall tiles, repair of ceiling tiles and repainting; | Ь) заделывание трещин в бетоне и кровельной плитке, замена или ремонт облицовки, ремонт потолочной плитки и покраска; |
| Vesivek is the trademark of Nesco Group, which is the leading installation and manufacturing organizaton of rainwater systems (rws) and roof safety products in Finland. | Компания Vesivek является торговой маркой Группы Неско, которая является ведущей организацией по производству и установке систем дождевой канализации (сдк) и безопасной кровельной продукции в Финляндии. |
| (a) Zagreb headquarters: Minor projects and specialist repairs to roof tiles and guttering of heritage-type buildings ($149,000); | а) штаб в Загребе: мелкие работы и специализированный ремонт кровельной черепицы и водосточных систем у зданий, имеющих историческую ценность (149000 долл. США); |
| We hired rain go away roofing to put a new roof on our mid-century modern. | Мы заказали кровельной фирме "Дождь не страшен" перестелить кровлю нашего дома в стиле модерн 50-х. |
| As a result of the new production equipment, production capacity was able to be increased by up to 50 m² of roof shingles a day. | Благодаря новому машинному парку дневная производительность была повышена до 50 кв. м. кровельной черепицы. |
| I would close the sun roof. | Я бы закрыл верх. |
| The small roof is ended with a statue of St. John of Nepomuk, apparently made by Czech-Austrian sculptor I. Platzer. | Самый верх завершает статуя святого Яна Непомуцкого, очевидно, чешско-австрийского скульптора И. Платцера. |
| Mel and Pex find a map of the Towers and decide to venture to the roof, where the luxury swimming pool is located. | Пекс спасает Мел, они вдвоем находят карту башен и решают направиться на самый верх, к бассейну. |
| A fine, tin roof with real wooden floors below | Верх жестяной, а пол из досок оставил б пока |
| and Hammond extricated his entourage from the hotel car park James lowered the roof on his Rolls-Royce. | как Хаммонд принялся выводить свои грузовики с парковки около отеля, а Джеймс решил опустить верх своего кабриолета. |
| The centralized location of the Red Roof Inn Manhattan provides guests with easy access to all the excitement of New York City. | Центральное месторасположение отеля Red Roof Inn Manhattan позволяет гостям с лёгкостью добраться до всех достопримечательностей Нью-Йорка. |
| Compounding the problem for Oldsmobile and Buick was a styling mistake which GM called the "Strato Roof". | Основной проблемой для Oldsmobile и Buick стала дизайнерская ошибка GM под названием «Strato Roof». |
| Guests at the Manhattan Red Roof Inn can take advantage of the on-site 24-hour fitness center or plan the day's activities with the knowledgeable concierge services. | Гости отеля Manhattan Red Roof Inn могут воспользоваться услугами круглосуточного фитнес-центра и спланировать мероприятия на день, обратившись к сведущему консьержу. |
| Further listed are the Rolling Stones' "Lady Jane" (1966, harpsichord and dulcimer) and the Lovin' Spoonful's "Rain on the Roof" (1967, harpsichord-sounding guitars). | Далее перечислены «Lady Jane» (1966, клавесин и цимбалы) группы The Rolling Stones, «Rain on the Roof» (1967, гитары звучащие как клавесин) группы The Lovin' Spoonful. |
| A high roof ("Super Roof") version of the wagon was added at the same time along with the SD33T turbodiesel option. | Версия универсала с высокой крышей («Super Roof») появилась в это время, с введением турбодизельного варианта двигателя SD33T. |
| Another online photo showed Roof sitting on the hood of his car with an ornamental license plate with a Confederate flag on it. | На другой фотографии Руф сидит на капоте собственного автомобиля с декоративным номерным знаком флага Конфедерации. |
| On December 4, 2016, Roof, in a handwritten request, asked Gergel to give him back his defense team for the guilt phase of his federal death penalty trial. | 4 декабря 2016 года Руф в рукописной просьбе попросил Гергеля вернуть ему команду защиты для стадии приговора федерального суда. |
| At a court hearing on December 28, 2016, Roof reiterated that he will proceed with the sentencing phase without attorneys, although Judge Gergel repeatedly warned him that it was not in his interests to do so. | На судебном заседании от 28 декабря Руф подтвердил, что приступит к этапу вынесения приговора без адвокатов, хотя судья Гергель неоднократно предупреждал его, что данное желание не входит в его полномочия. |
| On August 4, 2016, Roof was beaten by a fellow inmate while detained at the Charleston County Detention Center. | 4 августа 2016 года, как сообщалось, Руф был избит чернокожим заключенным, во время нахождения под стражей в центре заключения округа города Чарльстона. |
| FBI analysis of Roof's seized cellphone and computer found that he was in online communication with other white supremacists, according to unnamed officials. | Из анализа изъятого мобильного телефона и компьютера стало известно, что Руф связывался с другими белыми расистами по интернету. |
| Apparently, your son got drunk and climbed up onto his girlfriend's roof. | По видимому, ваш сын напился и забрался на крышу дома его девушки. |
| You'd say it every time you jumped off your grandma's roof into the pool. | Ты говорила это каждый раз, когда прыгала в бассейн с крыши бабушкиного дома. |
| When I went out this morning to get the newspaper, I saw a pizza on our roof. | Когда я вышла сегодня из дома, чтобы забрать газету, я увидела пиццу на нашей крыше. |
| He went up to the roof to observe using a telescope which he used to watch over his land. | Затем он поднялся на крышу своего дома, и с помощью телескопического прицела увидел, что происходило в районе его дома. |
| The stone-floored verandas, latticed arches, and French windows are several of the distinctive foreign elements included in the residence, while Japanese influence can be seen in the tile roof with its demon-headed tiles intended to ward off evil. | Каменный пол веранды, решетчатые арки и французские окна являются европейскими элементами в архитектуре дома, в то время как японское влияние можно проследить в черепичной крыше со статуями демонов по углам, предназначенных для отгнания злых духов. |
| I do blame you - to foster this, to encourage it behind my back, to bring the daughter of my worst enemy under my own roof. | Я и виню тебя - ты организовал это, проделал это за моей спиной, привёл дочь моего злейшего врага в мой дом. |
| Someone took the roof off. | Кто-то открывал наш дом. |
| This old house may look sturdy, but its roof and joists have gone to ruin. | Этот старый дом может казаться прочным, но его крыша и стропила развалятся. |
| If I buy this house, there's no way you're slipping back in under my roof. | Если я выкуплю дом, то твоей ноги там не будет. |
| The concept essentially comprises three sections: The old building, a two-floor cube and a bridging section, connecting to the old building's ground floor and presenting a street front of display windows under a projecting roof. | Старый дом, двухэтажное строение и соединяющая часть, которая проходит на первом этаже старого здания и выходит на сторону улицы витриной с навесом. На цокольном этаже находятся помещения мастерской, на этаже ниже - подземный гараж и помещения склада. |
| There's the police station roof. | Вот наше здание полиции. |
| Initially, it was a stone building with an iron roof, in the middle of the one-story, on the edges - a two-story. | Первоначально это было каменное здание с железной кровлей, в средней части одноэтажное, по краям - двухэтажное. |
| The settlement's most prominent building, the Anglican church of St. John, was badly affected; part of its tower collapsed onto the church's roof. | Наиболее известное здание поселения, англиканская церковь Святого Иоанна, была серъёзно повреждена: часть её часовни упала на крышу церкви. |
| By adapting the building of the palace to the warehouse, the military department demolished a number of walls separating the rooms in the second and first floors, and there were semi-circular arches supporting the roof instead of them on the second floor. | Приспособляя здание дворца под склад, военное ведомство снесло ряд стен, разделявших комнаты во втором и первом этажах, и вместо них во втором этаже поставило полукруглые арки, поддерживающие кровлю. |
| Set in a 17th-century building in the heart of Rome, admire the view from the roof terrace. | Он занимает здание 17 века, расположенное в самом сердце Рима. С террасы на крыше можно любоваться живописным видом. |
| And when the towers came down, I was... on the roof of a biding of NYU. | И когда башни падали, я был... на крыше здания Нью Йоркского университета. |
| 2.2 The policemen told the investigators that Milan Ristic had committed suicide by jumping from the roof of a nearby building and that they had an eyewitness to that effect (Dragan Markovic). | 2.2 Полицейские сообщили следователям, что Милан Ристич совершил самоубийство, прыгнув с крыши находившегося неподалеку здания, и что они нашли очевидца этого инцидента (Драгана Марковича). |
| Reconstruction of the Rezina tuberculosis hospital facility was completed, including the construction of a slate roof and rooms for long- and short-term stays and the production and installation of a ventilation system. | Объект реконструкции комплекса туберкулезной больницы, г. Резина завершены строительство шиферной крыши здания и залов для длинных и коротких визитов, производство и установка системы вентиляции. |
| The older children have classrooms on the premises, and a safe area on the roof of the building has been created so that the children can play in the fresh air. | В помещении приюта есть классные комнаты для детей более старшего возраста, и на крыше здания оборудована специальная площадка для игр на свежем воздухе. |
| One helicopter, one vegetarian takeout meal, One laptop with eight gigabytes of ram Will be delivered on this roof at exactly 53 minutes | Один вертолет, один вегетарианский обед, один ноутбук с 8 гигабайтами оперативной памяти должны быть доставлены на крышу этого здания через 53 минуты и 27 секунд, или я застрелю заложника. |
| Palm sugar; vermicelli; roof tiles | Производство тростникового сахара; макаронных изделий; черепицы |
| With its red sandstone walls, multicoloured roof tiles and twin towers, the Cathedral is a dominant feature of the city. | Кафедральный собор из красного песчаника, цветной черепицы и с двумя изящными башнями определяет городскую панораму Базеля. Посетите эту бывшую епископскую церковь, которая строилась с 1019 по 1500 год в романском и готическом стилях. |
| The roof tile fixation is embodied in such a way that it is not visible and mounted on wooden or metal perforated blocks. | Крепление черепицы скрытое и выполняется на деревянные или металлические перфорированные бруски. |
| Wood shingles are a very versatile building material which enables any roof shape to be created. | Деревянная черепица является универсальным кровельным материалом. С помощью черепицы можно покрыть крышу любой формы. |
| The Round City (团成, Tuancheng) has as its main structure the Hall of Received Light (Chengguangdian), a spacious building with a double-eaved roof made of yellow glazed tiles bordered in green. | Круглая стена (Tuancheng) вмещает в себя холл Получения света (Chengguangdian) - просторное здание с двойной карнизной крышей, сделанной из жёлтой, окаймленной зелёным цветом, глазированной черепицы. |
| On December 15, 2016, after about two hours of deliberation, the jury found Roof guilty on all 33 counts. | 15 декабря 2016 года после двух часов обсуждения присяжные признали Руфа виновным по всем 33 пунктам обвинения. |
| Although the Council of Conservative Citizens took down its website on June 20 in the immediate wake of negative publicity, its president, Earl Holt, stated that the organization was "hardly responsible" for Roof's actions. | Хотя совет консервативных граждан прекратил работу своего сайта 20 июня после наплыва негативного влияния, его президент, Эрл Холт, заявил, что сообщество «вряд ли отвечает» за действия Руфа. |
| Stafford was able to exit his unlocked cell, get through a steel cell door with a narrow vertical window, and go down the stairs into the jail's protective custody unit to reach Roof. | Стаффорд вышел из своей незапертой камеры, прошел через стальную дверь с узким вертикальным окном, и шел вниз по лестнице в защитный блок тюрьмы, чтобы добраться до Руфа. |
| On September 3, state prosecutor Scarlett Wilson said that she intended to seek the death penalty for Roof because more than two people were killed in the shooting and others' lives were put at risk. | З сентября государственный обвинитель Скарлетт Уилсон заявляет о намерении добиваться смертной казни для Руфа, потому что во время нападения было убито более двух человек и жизни других людей были поставлены под угрозу. |
| The list also includes Dylann Roof. | Список также включает Дилана Руфа. |