Английский - русский
Перевод слова Roof

Перевод roof с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крыша (примеров 544)
While the walls and roof remained mostly intact, the gable of the west front sustained damage and the roof over the western section of the north aisle, nearest the tower, collapsed from falling tower debris. В то время как стены и крыша собора в основном остались нетронутыми, конёк крыши на западном фронтоне был повреждён, а крыша над западной частью северного придела, ближе к колокольне, рухнула.
My air, my roof, it's my bed Мой воздух, моя крыша, мое ложе
The roof and the towers flanking the main entrance collapsed in the 12 January 2010 earthquake, although the lower parts of the walls remain standing. Во время землетрясения 12 января 2010 года крыша храма и башни, обрамляющие главный вход, были разрушены, но стены собора устояли.
It's not just the roof. Это не просто крыша.
After the restoration in the 1970s, profiled interstitial towers and cornices, platbands, lattices on windows, as well as a high four-pitched roof with attic projections were restored. После реставрации 1970-х годов были восстановлены профилированные междуэтажные тяги и карнизы, наличники, решётки на окнах, а также высокая четырёхскатная крыша с чердачными выступами.
Больше примеров...
Кровля (примеров 22)
They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof. Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля.
The fire is in the roof trusses. Горят перекрытия и кровля.
The roof is sloping and is made from local natural materials, or imported metal. Кровля - скатная, покрытая либо местными природными материалами, либо импортным металлом.
Atlas Ward Company treats each design individually and for this reason we do not offer standard solutions for roof sheathing. Компания Атлас Ворд подходит к каждому проекту индивидуально и потому мы не предлагаем стандартных решений, если это касается проекта кровли. Оптимальная кровля реализуется после получения технических условий, для каждого конкретного здания.
The building is of reinforced concrete, is in good condition, soft roof is repaired. Конструкции здания выполнены из сборного железобетона, находятся в хорошем состоянии, мягкая кровля здания отремонтирована.
Больше примеров...
Доме (примеров 71)
I remind you, sir, Captain Paxton is a guest under my roof. Напоминаю Вам, сэр, капитан Пэкстон гость в моем доме.
I thought he should earn the right to live under my roof again. Я решила, что ему надо заслужить право снова жить в моём доме.
As long as you're living in my house, under my roof, there will be no more you-know-what with you-know-who. Пока ты живешь в моем доме, под моей крышей, больше не будет ты-знаешь-что с ты-знаешь-кем.
And, and then one night he took my five-year-old up onto the roof to look at the stars, and... well we, you know, we couldn't have him in the house after that. Однажды ночью он взял моего пятилетнего сына на крышу, чтобы посмотреть на звезды, и... после этого мы не могли позволить ему оставаться в нашем доме.
We used to live in this tiny, old chumble-down house, with great big holes in the roof. Мы тогда жили в том покосившемся доме с огромными прорехами в крыше.
Больше примеров...
Потолок (примеров 29)
These columns are supporting Not just the roof of the tunnel, But the street above. Колонны держат не только потолок туннеля, но и улицу наверху.
Till the roof fell in on me. Пока на меня не рухнул потолок.
(c) Improvement of basic social and community infrastructure (housing measures through the floor and roof programme); с) улучшение базовой социальной инфраструктуры общин (деятельность по обеспечению населения жильем в рамках программы "Пол и потолок");
Grandinetti's roof collapsed. В "Грандинетти" обрушился потолок.
The roof is dressed with a mohair rug. Потолок покрыт мохеровым ковром.
Больше примеров...
Кров (примеров 17)
All we need is a roof, Petya. Нам нужен лишь кров, Петя.
And through that man, a roof and a job and food and... А через него - кров, работу, еду и...
Closely linked to the Coalition, a so-called roof project has been ongoing over the last few months, providing immediate and non-bureaucratic help for returnees through the network of the Coalition. С Коалицией тесно связан так называемый проект "Кров", который осуществляется на протяжении последних нескольких месяцев и обеспечивает оказание безотлагательной и не сопряженной с бюрократическими процедурами помощи беженцам через созданную Коалицией сеть.
The former cow barn that houses the Shelter is now unrecognizable: it provides a roof over the heads of seven hundred (! Бывший коровник, в котором размещается Приют, теперь не узнать: он даёт кров семи сотням (!
A video entitled: "Un toit pour Sarah" ("A Roof for Sarah") and an accompanying teaching guide are used extensively. На них широко используются видеокассеты серии "Кров для Сары" и сопроводительное методическое руководство.
Больше примеров...
Кровельной (примеров 9)
In fact, most abandoned homes have been looted repeatedly, with recent reports involving thefts of roof tiles, doors and other building materials, since all valuable personal property had already been taken. Фактически, многие оставленные дома неоднократно подвергались грабежу, причем в последних сообщениях говорится о краже кровельной черепицы, дверей и других строительных материалов, поскольку все ценное личное имущество растаскано уже давно.
Repairing cracks in concrete and roof tiles, replacement or repair of wall tiles, repair of ceiling tiles and repainting; Ь) заделывание трещин в бетоне и кровельной плитке, замена или ремонт облицовки, ремонт потолочной плитки и покраска;
Vesivek is the trademark of Nesco Group, which is the leading installation and manufacturing organizaton of rainwater systems (rws) and roof safety products in Finland. Компания Vesivek является торговой маркой Группы Неско, которая является ведущей организацией по производству и установке систем дождевой канализации (сдк) и безопасной кровельной продукции в Финляндии.
We hired rain go away roofing to put a new roof on our mid-century modern. Мы заказали кровельной фирме "Дождь не страшен" перестелить кровлю нашего дома в стиле модерн 50-х.
As a result of the new production equipment, production capacity was able to be increased by up to 50 m² of roof shingles a day. Благодаря новому машинному парку дневная производительность была повышена до 50 кв. м. кровельной черепицы.
Больше примеров...
Верх (примеров 7)
Close the roof and wait. Подними верх и жди в салоне.
I would close the sun roof. Я бы закрыл верх.
A: Now it is possible to slide the roof towards the front of the trailer - leaving the entire roof open. А: Теперь можно сдвинуть крышу к передней части прицепа - весь верх будет открыт.
The small roof is ended with a statue of St. John of Nepomuk, apparently made by Czech-Austrian sculptor I. Platzer. Самый верх завершает статуя святого Яна Непомуцкого, очевидно, чешско-австрийского скульптора И. Платцера.
A fine, tin roof with real wooden floors below Верх жестяной, а пол из досок оставил б пока
Больше примеров...
Roof (примеров 16)
On August 5, 2016 Therr Maitz released an acoustic mini-album "Tokyo Roof". 5 августа 2016 года Therr Maitz выпустили акустический мини-альбом "Tokyo Roof".
In 1990, she performed in Fiddler on the Roof. В 2004 году она принимает участие в бродвейской постановке Fiddler on the Roof.
Compounding the problem for Oldsmobile and Buick was a styling mistake which GM called the "Strato Roof". Основной проблемой для Oldsmobile и Buick стала дизайнерская ошибка GM под названием «Strato Roof».
Guests at the Manhattan Red Roof Inn can take advantage of the on-site 24-hour fitness center or plan the day's activities with the knowledgeable concierge services. Гости отеля Manhattan Red Roof Inn могут воспользоваться услугами круглосуточного фитнес-центра и спланировать мероприятия на день, обратившись к сведущему консьержу.
A high roof ("Super Roof") version of the wagon was added at the same time along with the SD33T turbodiesel option. Версия универсала с высокой крышей («Super Roof») появилась в это время, с введением турбодизельного варианта двигателя SD33T.
Больше примеров...
Руф (примеров 26)
Another online photo showed Roof sitting on the hood of his car with an ornamental license plate with a Confederate flag on it. На другой фотографии Руф сидит на капоте собственного автомобиля с декоративным номерным знаком флага Конфедерации.
Through analysis of his manifesto, the Southern Poverty Law Center alleged that Roof was a reader and commenter on The Daily Stormer, a white nationalist news website. После анализа манифеста, Южный центр закона о бедности утверждал, что Руф являлся читателем и комментатором The Daily Stormer, белого националистического сайта новостей.
Dylann Roof is the first person in U.S. history to have faced both a state and federal death penalty at the same time. Дилан Руф является первым человеком в истории США, для которого государственный и федеральный суд одновременно определили высшую меру в качестве наказания.
The Washington Post reported on July 10, 2015, that FBI Director James Comey said that Roof "was able to purchase the gun used in the attack only because of lapses in the FBI's background-check system". Издательство The Washington Post 10 июля 2015 года сообщило, что директор ФБР, Джеймс Коми, заявил: «Руф был в состоянии купить оружие из-за ошибки сотрудника отдела проверки.»
According to web server logs, Roof's website was last modified at 4:44 p.m. on June 17, 2015, when Roof noted, "t the time of writing I am in a great hurry." Из списка поправок веб-сервера, последнее изменение было зафиксировано в 16:44, 17 июня 2015 года, когда Руф отметил, что «пишет в сильной спешке.»
Больше примеров...
Дома (примеров 139)
I stop under a roof and you fall from the sky into my arms. Я стою у дома - Вы летите мне в руки.
I caught all that jacks on the roof of the old house, they are changing the broken tile. Мастеров застал на крыше старого дома, меняют поломанную черепицу на ней.
To do so, however, they will need a helicopter, which they can find on the roof of a nearby hospital. В качестве средства передвижения симы могут использовать вертолёт, посадочную площадку для которого можно поместить на крыше дома.
He was near a balustrade which "running along the front of the house at the edge of the roof" when the Master "materialized," stepping over the balustrade, as if before that he had been flying through the air. Он находился у балюстрады, проходившей спереди дома по краю крыши, когда Учитель «материализовался», как раз переступая через эту балюстраду, будто до этого он «летел по воздуху».
As described above, in the allegations by IDF soldiers reported by Haaretz, one of the pilots described a process consistent with "roof knocking", where a small mortar is fired at the corner of a house, which resulted in the occupants leaving the building. Как указывалось выше, согласно утверждениям солдат ЦАХАЛ, о которых сообщалось в газете «Гаарец», предупреждающий «стук по крыше» состоит в том, что по углу дома производится выстрел из небольшого миномета, после чего жильцы покидают это здание.
Больше примеров...
Дом (примеров 84)
Right, so I can't sell the house I'm flipping with no roof, and I got no money left to put one on. Именно, то есть я не могу продать заложенный дом без кровли, и у меня нет денег, чтобы ее постелить.
You know, a house, it's just four walls and a roof. Хотя, дом это всего лишь стены и крыша.
THERE WAS THE STREET, AND THERE WAS THIS ONE HOUSE WITH A BIG HOLE IN IT'S ROOF AND I SAID Наконец, я увидел Лос-Анджелес, улицу, дом с дырой на крыше и подумал:
I can build a house from scratch, roof to foundation. Я могу построить дом с нуля.
The concept essentially comprises three sections: The old building, a two-floor cube and a bridging section, connecting to the old building's ground floor and presenting a street front of display windows under a projecting roof. Старый дом, двухэтажное строение и соединяющая часть, которая проходит на первом этаже старого здания и выходит на сторону улицы витриной с навесом. На цокольном этаже находятся помещения мастерской, на этаже ниже - подземный гараж и помещения склада.
Больше примеров...
Здание (примеров 71)
Even though the roof has been modified and some aisles have been suppressed in the 16th century, the labyrinthic interior with its "forest" of pillars clearly relates to other contemporary mosques in Spain and Maghreb. Хотя здание было значительно изменено в XVI веке, интерьер лабиринтного типа и «лес» колонн четко связывают это строение с другими современными мечетями Испании и Северной Африки.
The multi-story HSBC Tower shook considerably during the quake, though damage was limited to cracks and broken roof tiles. Высотное здание HSBC Tower сильно раскачивалось во время землетрясения, но повреждения были ограничены несколькими трещинами и разбитыми плитками на крыше.
Run into the Yamate building, up to the roof. Бегите в здание Ямате, на крышу.
The old school building is without a roof and remains unused. Старое здание школы остается без крыши и по-прежнему пустует.
In another village nearby the FFM saw a large multistory building being reconstructed with a new roof and framed-out windows. В еще одном соседнем селе члены Миссии обратили внимание на большое многоэтажное здание, которое было восстановлено, и на нем была установлена новая крыша и были застеклены окна.
Больше примеров...
Здания (примеров 167)
And I remembered on September 11th, on 14th Street, the roof of our building - we can see the World Trade Towers prominently - and I saw the first building collapse from a conference room on the eighth floor on a TV that we had set up. И я вспомнил как 11 сентября, мы были на 14 улице, с крыши нашего здания башни близнецы были хорошо видны, крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже.
At the panoramic top floor roof garden, a swim-spa is exclusively available for guests. На крыше здания, на озелененной террасе с панорамным видом, находится спа-бассейн, предназначенный исключительно для гостей отеля.
The total footage of the construction is 1,161m2, with two floors, a roof terrace and a private garden. Общая площадь здания составляет 1161 м2, включая два этажа, террасу на крыше и сад.
If you were cheap you could walk on top of a bridge to the roof, peek in the exhibits and then get totally seduced, come back and pay the five dollars admission. В комплекс можно было попасть через здания на берегу, пройти по галереям к развлекательному центру, на территории есть зелёный ландшафт.
Mr. Miller, you just solicited an illegal act, and my security tells me you've got a backup team... sitting on the roof of the parking garage across the street. Мистер Миллер, вы только что попросили о незаконном одолжении, и моя охрана говорит, что у вас есть подмога, которая находится на крыше соседнего здания.
Больше примеров...
Черепицы (примеров 16)
In fact, most abandoned homes have been looted repeatedly, with recent reports involving thefts of roof tiles, doors and other building materials, since all valuable personal property had already been taken. Фактически, многие оставленные дома неоднократно подвергались грабежу, причем в последних сообщениях говорится о краже кровельной черепицы, дверей и других строительных материалов, поскольку все ценное личное имущество растаскано уже давно.
We can recommend split oak shingles as the highest quality roof covering. Мы рекомендуем Вам расщеплённые дубовые черепицы, изготовленные методом проколки, как кровельное покрытие наивысшего качества.
2 new colours have been added to our roof shingles range. Добавилось 2 новых цвета к нашему модельному ряду черепицы.
Wood shingles are a very versatile building material which enables any roof shape to be created. Деревянная черепица является универсальным кровельным материалом. С помощью черепицы можно покрыть крышу любой формы.
The Round City (团成, Tuancheng) has as its main structure the Hall of Received Light (Chengguangdian), a spacious building with a double-eaved roof made of yellow glazed tiles bordered in green. Круглая стена (Tuancheng) вмещает в себя холл Получения света (Chengguangdian) - просторное здание с двойной карнизной крышей, сделанной из жёлтой, окаймленной зелёным цветом, глазированной черепицы.
Больше примеров...
Руфа (примеров 13)
Governor Nikki Haley has called for prosecutors to seek the death penalty for Roof. Губернатор Никки Хейли призвал прокуроров добиваться смертной казни для Руфа.
On December 15, 2016, after about two hours of deliberation, the jury found Roof guilty on all 33 counts. 15 декабря 2016 года после двух часов обсуждения присяжные признали Руфа виновным по всем 33 пунктам обвинения.
Stafford was able to exit his unlocked cell, get through a steel cell door with a narrow vertical window, and go down the stairs into the jail's protective custody unit to reach Roof. Стаффорд вышел из своей незапертой камеры, прошел через стальную дверь с узким вертикальным окном, и шел вниз по лестнице в защитный блок тюрьмы, чтобы добраться до Руфа.
On September 3, state prosecutor Scarlett Wilson said that she intended to seek the death penalty for Roof because more than two people were killed in the shooting and others' lives were put at risk. З сентября государственный обвинитель Скарлетт Уилсон заявляет о намерении добиваться смертной казни для Руфа, потому что во время нападения было убито более двух человек и жизни других людей были поставлены под угрозу.
The list also includes Dylann Roof. Список также включает Дилана Руфа.
Больше примеров...