Английский - русский
Перевод слова Roof

Перевод roof с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крыша (примеров 544)
Room 7 was fully reconstructed with a new roof. Над комнатой 7 была построена новая крыша.
Why, because one roof collapsed? Почему, из-за того, что одна крыша обвалилась?
Taking me to doctor's appointments, making sure I always have a roof over my head. Водил меня по врачам, заботился, чтобы у меня была крыша над головой.
We got a big snowfall this winter so I'm happy I insisted otherwise the whole roof could've caved right in, right? Этой зимой был сильный снегопад, и я рад, что настоял, иначе вся крыша могла обрушится, верно?
Of course it's got a roof. Конечно там есть крыша.
Больше примеров...
Кровля (примеров 22)
They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof. Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля.
The roof tiles show the influence of Kingdom of Kandy. Кровля моста показывает влияние царства Канди.
Rigid lid or roof (CAT 1) Жесткая крышка или кровля (категория 1)
The roof is sloping and is made from local natural materials, or imported metal. Кровля - скатная, покрытая либо местными природными материалами, либо импортным металлом.
On the main street of Kelbajar the FFM observed a new roof being framed out on a large ruin near the administration building. На главной улице Кельбаджара члены Миссии по установлению фактов видели, как на одном разрушенном доме около здания администрации устанавливалась новая кровля.
Больше примеров...
Доме (примеров 71)
We all help where we can under this roof, but you are her right-hand woman at all hours of the day and night. В этом доме мы все помогаем всем, чем можем, но вы просто её правая рука в любое время дня и ночи.
You useless great lump, living free under me roof with you snotty-nosed pack of brats. Ты живешь бесплатно в моем доме со своим зачуханным отродьем.
As long as you're living in my house, under my roof, there will be no more you-know-what with you-know-who. Пока ты живешь в моем доме, под моей крышей, больше не будет ты-знаешь-что с ты-знаешь-кем.
I know about your house in Midvale, where every night you'd watch the stars from your roof. Я знаю о твоем доме в Мидвэле, где каждую ночь ты смотришь на звезды, сидя на крыше.
31 That day who will be on roof, and his things in the house, that do not descend to take them; And who will be on a field, also do not address back. 31 В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.
Больше примеров...
Потолок (примеров 29)
Don't scream... roof might cave in. Не кричи... потолок может рухнуть.
Head up to the roof and dump acid on their heads. Подвесь их на потолок и обмакни в кислоту.
It introduces the theme of the management of the "roof" of 30% of foreign pupils in classes. В нем устанавливается "потолок" численности иностранных учащихся в классах на уровне 30%;
The tower and sanctuary were renovated and refurbished, the roof was re-slated and the gothic ceiling was repaired. Тогда башня и святилище были отремонтированы и переоборудованы, переложена кровля и отремонтирован готический потолок, а также внешний каменная стена собора.
I know, but the roof is leaking, the ceiling's falling down, there's no band, no gas, and... well, you may as well know, Знаю, но крыша течёт, потолок обваливается, группы нет, газа нет, и... к тому же,
Больше примеров...
Кров (примеров 17)
All we need is a roof, Petya. Нам нужен лишь кров, Петя.
You'll have a roof over your head, regular meals, and a few pennies in your purse. Но у тебя будут кров, регулярное питание и несколько пенни в кошельке.
And through that man, a roof and a job and food and... А через него - кров, работу, еду и...
Kept a roof over my head. Ну да, и кров, и стол даёте.
Projects are under way in large and medium-sized cities aimed at guiding such young people back to a roof over their heads, education and employment. В настоящее время в крупных и средних по размеру городах осуществляются проекты, направленные на то, чтобы обеспечить таким подросткам кров, образование и занятость.
Больше примеров...
Кровельной (примеров 9)
In the Indonesian roof tiles sector, horizontal cooperation has allowed firms to pool their resources to buy sophisticated mixers and enjoy economies of scale. В Индонезии в секторе по производству кровельной черепицы развитие горизонтального сотрудничества позволило компаниям объединить ресурсы для закупки современных миксеров и обеспечить экономию масштаба.
In fact, most abandoned homes have been looted repeatedly, with recent reports involving thefts of roof tiles, doors and other building materials, since all valuable personal property had already been taken. Фактически, многие оставленные дома неоднократно подвергались грабежу, причем в последних сообщениях говорится о краже кровельной черепицы, дверей и других строительных материалов, поскольку все ценное личное имущество растаскано уже давно.
Repairing cracks in concrete and roof tiles, replacement or repair of wall tiles, repair of ceiling tiles and repainting; Ь) заделывание трещин в бетоне и кровельной плитке, замена или ремонт облицовки, ремонт потолочной плитки и покраска;
Vesivek is the trademark of Nesco Group, which is the leading installation and manufacturing organizaton of rainwater systems (rws) and roof safety products in Finland. Компания Vesivek является торговой маркой Группы Неско, которая является ведущей организацией по производству и установке систем дождевой канализации (сдк) и безопасной кровельной продукции в Финляндии.
We hired rain go away roofing to put a new roof on our mid-century modern. Мы заказали кровельной фирме "Дождь не страшен" перестелить кровлю нашего дома в стиле модерн 50-х.
Больше примеров...
Верх (примеров 7)
Close the roof and wait. Подними верх и жди в салоне.
I would close the sun roof. Я бы закрыл верх.
The small roof is ended with a statue of St. John of Nepomuk, apparently made by Czech-Austrian sculptor I. Platzer. Самый верх завершает статуя святого Яна Непомуцкого, очевидно, чешско-австрийского скульптора И. Платцера.
Mel and Pex find a map of the Towers and decide to venture to the roof, where the luxury swimming pool is located. Пекс спасает Мел, они вдвоем находят карту башен и решают направиться на самый верх, к бассейну.
and Hammond extricated his entourage from the hotel car park James lowered the roof on his Rolls-Royce. как Хаммонд принялся выводить свои грузовики с парковки около отеля, а Джеймс решил опустить верх своего кабриолета.
Больше примеров...
Roof (примеров 16)
Diana Roof Garden was founded in 1939 by a local family. Отель Diana Roof Garden был основан итальянской семьей в 1939 году.
On August 5, 2016 Therr Maitz released an acoustic mini-album "Tokyo Roof". 5 августа 2016 года Therr Maitz выпустили акустический мини-альбом "Tokyo Roof".
Located between Broadway and Fifth Avenue, the Red Roof Inn Manhattan places guests in the heart of New York City. Стоящий между Бродвеем и Пятой Авеню, Red Roof Inn Manhattan находится в самом сердце центра Нью-Йорка.
Whether you are here for business or pleasure, the Red Roof Inn has a number of modern amenities that are sure to make your stay as comfortable as possible. Неважно, приехали ли Вы сюда по делам или на отдых, Red Roof Inn располагает современными удобствами которые гарантируют Вам абсолютный комфорт во время Вашего пребывания в Ною-Йорке.
Further listed are the Rolling Stones' "Lady Jane" (1966, harpsichord and dulcimer) and the Lovin' Spoonful's "Rain on the Roof" (1967, harpsichord-sounding guitars). Далее перечислены «Lady Jane» (1966, клавесин и цимбалы) группы The Rolling Stones, «Rain on the Roof» (1967, гитары звучащие как клавесин) группы The Lovin' Spoonful.
Больше примеров...
Руф (примеров 26)
Roof personally purchased the gun used in the shooting from a retail gun store in West Columbia, using money given to him on his birthday. Руф лично купил пистолет, используемый в стрельбе, в оружейном магазине Северной Колумбии на деньги, подаренные ему на день рождения.
Tonight in Berlin, shall we go to brasserie Resy or Roof Garden? Вечером встречаемся в Берлине. Ресторан "Рези", "Руф Гартен" или "Сиро" на берегу озера?
On August 4, 2016, Roof was beaten by a fellow inmate while detained at the Charleston County Detention Center. 4 августа 2016 года, как сообщалось, Руф был избит чернокожим заключенным, во время нахождения под стражей в центре заключения округа города Чарльстона.
FBI analysis of Roof's seized cellphone and computer found that he was in online communication with other white supremacists, according to unnamed officials. Из анализа изъятого мобильного телефона и компьютера стало известно, что Руф связывался с другими белыми расистами по интернету.
The shooter, Dylann Roof, specifically asked for Pinckney and later opened fire on the congregation, killing Pinckney and eight others. Стрелок, опознанный как Диланн Руф, открыл огонь по прихожанам, убив Пинкни и ещё восемь человек.
Больше примеров...
Дома (примеров 139)
I want him to have it under my roof. то я хочу, что бы он делал это дома.
He then came down from the roof. Затем он спустился вниз с крыши своего дома.
I remember being so happy on the roof of our old house... just staring up at the stars. Я помню ощущение счастья на крыше нашего старого дома, от наблюдения за звёздами.
There was a rager on the roof of my condo, some persian engagement party or something. На крыше моего дома была пьянка, какая-то персидская вечеринка помолвки.
We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before. Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого.
Больше примеров...
Дом (примеров 84)
You put spies under my roof. Вы заслали шпионов в мой дом.
Help me put a roof on this house. Помоги мне положить крышу на этот дом.
But I soon learnt a home is more than a roof over your head. Но я быстро понял, что дом - это не просто крыша над головой.
It's the stuff that melts and leaks through your roof. И он тает и течет сквозь крышу в дом!
One and half million, and no roof? Ты отдал столько бабок за дом без крыши?
Больше примеров...
Здание (примеров 71)
Even though the roof has been modified and some aisles have been suppressed in the 16th century, the labyrinthic interior with its "forest" of pillars clearly relates to other contemporary mosques in Spain and Maghreb. Хотя здание было значительно изменено в XVI веке, интерьер лабиринтного типа и «лес» колонн четко связывают это строение с другими современными мечетями Испании и Северной Африки.
The entrance is damaged and there is no roof left. Здание заброшено, крыши нет.
The church of cooked white cross-shaped, brick has a wooden dome under a tin roof and a capacity for 350 people. Здание церкви из белого жженного кирпича в виде креста, с деревянным куполом под железной крышей вмещает 350 человек.
Well, I would have, if it wasn't for the fact that one night, my buddies and I sneaked in and pushed a cow up 12 flights of stairs onto the roof. Закончил бы, если бы не один случай, когда мы с приятелями тайком пробрались в здание и водрузили на крышу корову, протащив ее через двенадцать пролетов.
Air conditioning systems had been constructed on the roof of the building, the bank had added a large safe, and ceramic tiles had been fixed to the building's exterior, all adding considerably to the building's weight. Выяснилось, что на крыше здания были установлены системы кондиционирования, в здании банка был установлен большой сейф, а здание снаружи было облицовано керамической плиткой, что серьёзно повышало общий вес здания.
Больше примеров...
Здания (примеров 167)
Two high explosive shells landed on the roof of the education building. Два снаряда большой ударной силы упали на крышу учебного здания.
The museum is currently closed to the general public due to the renovation of the roof of the building. В настоящее время двери музея на Фонтанке закрыты в связи с капитальным ремонтом здания цирка.
Continuation of the programme for the maintenance of the roof of the Assembly Building, including essential repairs to the plant room close to the glass roof; Продолжение работ по ремонту крыши здания Ассамблеи, включая необходимый ремонт помещения под стеклянной крышей;
(a) Installation of a fence and sliding doors at the front entrance and on the roof of the building to provide protection from demonstrators, threats from the street and intrusion from the adjacent buildings ($70,000); а) установка ограждения и раздвижных дверей на центральном входе и на крыше здания для защиты от демонстрантов, угроз с улицы и проникновения посторонних лиц из соседних зданий (70000 долл. США);
Base requirements for redundancy for life-safety systems will require the placement of equipment on the roof of the South Annex building. В соответствии с базовыми требованиями в отношении обеспечения дублирующих систем безопасности жизнедеятельности необходимо будет заменить оборудование на крыше здания южной пристройки.
Больше примеров...
Черепицы (примеров 16)
As a result of the new production equipment, production capacity was able to be increased by up to 50 m² of roof shingles a day. Благодаря новому машинному парку дневная производительность была повышена до 50 кв. м. кровельной черепицы.
We specialize in all concrete products industries, including precast, hollowcore, pipe, pavers, blocks, roof tile and other related concrete products. Мы специализируемся во всех сферах бетонной индустрии, главным образом установках для производства бетона для ЖБИ, пустотных плит, труб, мелкоштучных изделий, блоков, черепицы и другой похожей продукции.
We can recommend split oak shingles as the highest quality roof covering. Мы рекомендуем Вам расщеплённые дубовые черепицы, изготовленные методом проколки, как кровельное покрытие наивысшего качества.
Wood shingles are a very versatile building material which enables any roof shape to be created. Деревянная черепица является универсальным кровельным материалом. С помощью черепицы можно покрыть крышу любой формы.
UNIFEM supported the movement of women into new, non-traditional activities in Africa through the Avoca Centre in Zimbabwe, which was created to facilitate training for women in the production of roof tiles and soil blocks. ЮНИФЕМ оказывал поддержку мерам по вовлечению женщин в новые, нетрадиционные виды деятельности в Африке через посредство центра Авока в Зимбабве, который был создан для содействия обучению женщин изготовлению кровельной черепицы и строительных блоков из глины.
Больше примеров...
Руфа (примеров 13)
Although the Council of Conservative Citizens took down its website on June 20 in the immediate wake of negative publicity, its president, Earl Holt, stated that the organization was "hardly responsible" for Roof's actions. Хотя совет консервативных граждан прекратил работу своего сайта 20 июня после наплыва негативного влияния, его президент, Эрл Холт, заявил, что сообщество «вряд ли отвечает» за действия Руфа.
Stafford was able to exit his unlocked cell, get through a steel cell door with a narrow vertical window, and go down the stairs into the jail's protective custody unit to reach Roof. Стаффорд вышел из своей незапертой камеры, прошел через стальную дверь с узким вертикальным окном, и шел вниз по лестнице в защитный блок тюрьмы, чтобы добраться до Руфа.
The list also includes Dylann Roof. Список также включает Дилана Руфа.
Harold Covington, the founder of the Northwest Front, also condemned Roof's actions, but called the attack "a preview of coming attractions". Гарольд Ковингтон, основатель Северо-Западного фронта осудил поступок Руфа, но отозвался о стрельбе, как «о начале предстоящих зрелищ.»
On January 3, 2017, following a lengthy closed-door competency hearing, Judge Gergel denied a motion, submitted under seal by Roof's court-appointed counsel, that sought to have Roof declared incompetent. З января 2017 года после длительного закрытого заседания судья Гергель отклоняет ходатайство, поданное под печатью назначенным судом адвокатом Руфа, который стремился признать Дилана недееспособным.
Больше примеров...