That little study is keeping a roof over your kids' heads, George. |
Это скромное исследование обеспечивает кров твоим детям, Джордж. |
All we need is a roof, Petya. |
Нам нужен лишь кров, Петя. |
Many war widows and female-headed households are homeless and find themselves forced to remarry or live with male relatives simply to ensure a roof over their heads. |
Многие женщины, чьи мужья погибли на войне, а также женщины, возглавляющие семьи, не имеют жилья и подчас вынуждены повторно выходить замуж или жить у родственников-мужчин с тем только, чтобы обеспечить кров над головой. |
You'll have a roof over your head, regular meals, and a few pennies in your purse. |
Но у тебя будут кров, регулярное питание и несколько пенни в кошельке. |
There is food, there is roof. |
У меня есть пища и кров. |
And through that man, a roof and a job and food and... |
А через него - кров, работу, еду и... |
Little attention is paid to those who are more concerned by the need to put some food on the family table or place a roof above their head than by equal pay. |
Мало внимания уделяется тем, кто в большей мере озабочен необходимостью хоть как-то накормить семью или обеспечить ей кров над головой, нежели проблемой равного вознаграждения. |
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. |
Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза. |
Same as we're entitled to have food and a roof... we assert our right to culture. |
Также как мы имеем право на пищу и кров... мы утверждаем наше право на культуру. |
Closely linked to the Coalition, a so-called roof project has been ongoing over the last few months, providing immediate and non-bureaucratic help for returnees through the network of the Coalition. |
С Коалицией тесно связан так называемый проект "Кров", который осуществляется на протяжении последних нескольких месяцев и обеспечивает оказание безотлагательной и не сопряженной с бюрократическими процедурами помощи беженцам через созданную Коалицией сеть. |
Two programmes - "Roof and floor" and "Minimum shelter" - have been developed to provide beneficiaries with materials to build their own homes. |
В этой связи получили развитие программы под названием "Кров" и "Крыша над головой", в рамках которых населению для строительства своего жилья предоставляются строительные материалы. |
You'll be wanting a roof tonight. |
Сегодня вам понадобится кров. |
The former cow barn that houses the Shelter is now unrecognizable: it provides a roof over the heads of seven hundred (! |
Бывший коровник, в котором размещается Приют, теперь не узнать: он даёт кров семи сотням (! |
A video entitled: "Un toit pour Sarah" ("A Roof for Sarah") and an accompanying teaching guide are used extensively. |
На них широко используются видеокассеты серии "Кров для Сары" и сопроводительное методическое руководство. |
Kept a roof over my head. |
Ну да, и кров, и стол даёте. |
Projects are under way in large and medium-sized cities aimed at guiding such young people back to a roof over their heads, education and employment. |
В настоящее время в крупных и средних по размеру городах осуществляются проекты, направленные на то, чтобы обеспечить таким подросткам кров, образование и занятость. |
That every day under his household roof |
Кто каждый день под кров гостеприимный |