Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представительный

Примеры в контексте "Representative - Представительный"

Примеры: Representative - Представительный
The United Nations, as the primary representative of the international community responsible for the implementation of the Compact, should remain at the centre of these efforts. Организация Объединенных Наций как главный представительный орган международного сообщества, ответственный за выполнение Соглашения, должна оставаться в центре этих усилий.
In broad terms, I believe that such a conference would bring together a representative spectrum of the Afghan population in partnership with the international community. В широком плане я полагаю, что такая конференция соберет представительный форум афганского населения в партнерстве с международным сообществом.
It will identify the most vulnerable groups, address discrimination and set up a coordinating mechanism that is representative and participatory. Он определит наиболее уязвимые группы населения, рассмотрит вопрос о дискриминации и создаст представительный координационный механизм с участием всех заинтересованных лиц.
The reform process will be inadequate if the transformation of the Security Council into a democratic and representative organ, reflecting its universal character and present-day realities, is not achieved. Процесс реформ будет неполным без преобразования Совета Безопасности в демократический и представительный орган, отражающего его универсальный характер и современные реалии.
On the contrary, it would undermine the representative character of the Assembly and erode the legitimacy of its decisions. Наоборот, это подорвет представительный характер Ассамблеи и подорвет законность его решений.
In 1993, in the Moscow Oblast the Moscow Oblast Duma was established - a representative and legislative body of the region. В 1993 году в Московской области была учреждена Московская областная дума - представительный и законодательный орган власти региона.
The New Guinea Council was a unicameral representative body formed in the Dutch colony of Netherlands New Guinea in 1961. Совет Новой Гвинеи - однопалатный представительный орган, образованный в голландской колонии Новая Гвинея в 1961 году.
A more representative Council would earn recognition and legitimate acceptance and be able to take action quickly and effectively with the imprimatur of fairness. Более представительный Совет завоевал бы признание и законное одобрение и смог бы действовать быстро, эффективно и справедливо.
The Security Council also calls upon all parties to continue their efforts to make the March 1994 elections representative and successful. Совет Безопасности также призывает все стороны продолжать свои усилия, направленные на то, чтобы обеспечить представительный характер и успешное проведение выборов, намеченных на март 1994 года.
Its Government is unitary, representative and decentralized, and shall be organized in accordance with the principle of the separation of powers. Управление государством осуществляется единым и децентрализованным правительством, имеющим представительный характер, которое функционирует в соответствии с принципом разделения власти.
United Nations involvement in these talks has ensured their credibility and independence, as well as enlarged and representative participation by the different East Timorese political currents. Участие Организации Объединенных Наций в этих переговорах обеспечивает их значимость и независимость, а также широкий и представительный состав участников от различных политических течений Восточного Тимора.
They stem from the recognition of the value added that a diversified, gender-balanced and representative Secretariat can bring to the United Nations. Они основываются на признании той пользы, которую Организации Объединенных Наций может принести диверсифицированный, сбалансированный по соотношению мужчин и женщин и представительный Секретариат.
A Security Council more representative of today's world would strengthen the legitimacy of its actions and facilitate the implementation of its decisions. Более представительный Совет Безопасности в соответствии с реалиями сегодняшнего мира способствовал бы укреплению законности его действий и облегчил бы осуществление его решений.
Making the Security Council more representative and democratic will also enhance its credibility as it will then be a more legitimate body representing the will of the international community. Превращение Совета Безопасности в более представительный и демократичный орган будет также способствовать укреплению его авторитета, поскольку это повысит обоснованность действий этого органа, сделает его выразителем воли международного сообщества.
By making the Council more representative of today's world, we can enhance the legitimacy of its actions and facilitate their implementation. Превратив Совет в более представительный орган с точки зрения реалий сегодняшнего мира, мы сможем укрепить законность его действий и облегчить их выполнение.
The Security Council can be more representative and can improve its transparency, its consultations and its mandates for peace-keeping. Совет Безопасности можно превратить в более представительный орган, можно повысить транспарентность его деятельности, усовершенствовать процедуру консультаций и характер его полномочий в области поддержания мира.
In short, the non-aligned countries are committed to a truly representative, transparent and democratized Security Council which would reflect the current configuration of membership. Иными словами, неприсоединившиеся страны исполнены решимости добиваться превращения Совета Безопасности в подлинно представительный, транспарентный и демократичный орган, структура которого соответствовала бы нынешнему характеру членского состава.
It must progress and transform itself from being a theatre for the concert of a few powerful nations into an effective and representative vehicle for global governance. Она должна развиваться и превратиться из театральных подмостков для небольшого числа сильных государств в эффективный и представительный механизм для глобального управления.
Such a judicious approach, besides one based on equitable geographic distribution, would, we believe, ensure a more representative character of the Council. Путем применения такого благоразумного подхода в сочетании с подходом, основанным на справедливом географическом представительстве, удастся, как мы полагаем, придать Совету более представительный характер.
Hence, the Security Council must have a more representative composition if its decisions are to be deserving of the support of peoples and Governments. Поэтому Совет Безопасности должен иметь более представительный состав для того, чтобы его решения пользовались поддержкой народов и правительств.
It is possible that, under the right circumstances and with the necessary political will, a reformed and more representative Council will emerge. Возможно, что при благоприятных обстоятельствах и при необходимой политической воле появится реформированный и более представительный Совет.
The main purpose of this Bill is to provide the General Fono of Tokelau, the Tokelauan national representative body, with a subordinate legislative power. Главная цель указанного закона состоит в том, чтобы наделить Общий фоно Токелау - национальный представительный орган Токелау - производной законодательной властью.
It is vital that the Security Council should be enlarged and made more representative and balanced among its permanent members, and should include developing countries such as India. Жизненно важное значение имеет расширение членского состава Совета Безопасности, с тем чтобы он приобрел более представительный и сбалансированный характер в отношении своих постоянных членов и включил в свой состав такие развивающиеся страны, как Индия.
The further improvement of democracy might begin in this Organization, where the reform of the Security Council continues to be necessary in order to make its decisions more representative. Дальнейшее укрепление демократии может начаться в этой Организации, где по-прежнему необходима реформа Совета Безопасности, с тем чтобы его решения носили более представительный характер.
Both countries support efforts to reform the United Nations and to make the Security Council more representative, while retaining and improving its effectiveness. Обе страны поддерживают усилия, направленные на реформирование Организации Объединенных Наций, а также на то, чтобы придать Совету Безопасности более представительный характер при условии сохранения и повышения его эффективности.