Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Представлению докладов

Примеры в контексте "Reporting - Представлению докладов"

Примеры: Reporting - Представлению докладов
Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the reporting of obligations under human rights treaties and conventions ratified by the State, such as the Convention on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child Консультирование гаитянских властей и проведение разъяснительной работы с ними относительно их обязательств по представлению докладов в соответствии с ратифицированными государством международными договорами и конвенциями по правам человека, такими как Международный пакт о гражданских и политических правах и Конвенция о правах ребенка
Having completed this evaluation, the Reporting Committee made recommendations to the Government for action. Завершив осуществление этой оценки, Комитет по представлению докладов вынес рекомендации правительству относительно принятия соответствующих мер.
As a result of the recommendations, the Reporting Committee has been given a budget to assist in the dissemination of information. В соответствии с рекомендациями Комитету по представлению докладов были выделены финансовые средства в интересах оказания содействия распространению информации.
In every case, participants are provided with copies of the Centre's Manual on Human Rights Reporting. При этом слушатели всегда снабжаются экземплярами пособия Центра по представлению докладов в области прав человека.
The Manual on Human Rights Reporting is available in all the official languages of the United Nations, except Russian. "Руководство по представлению докладов по правам человека" имеется на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, за исключением русского.
The report was prepared in accordance with the guidelines in the United Nations Manual on Human Rights Reporting. Настоящий доклад подготовлен в соответствии с руководящими принципами, изложенными в Руководстве Организации Объединенных Наций по представлению докладов о правах человека.
The Intersectoral Reporting Commission on Human Rights Межведомственная комиссия по представлению докладов по правам человека.
Noting that corruption could circumvent tax and revenue benefits for communities, they supported transparency and the Global Reporting Initiative in that context. Отметив, что коррупция может стать причиной того, что общины не получат причитающихся им средств, мобилизуемых в виде налогов и поступлений, они высказались за обеспечение транспарентности и реализацию инициативы по глобальному представлению докладов в этом контексте.
This specific assistance is being provided to the Inter-Ministerial Committee on Reporting which was established with the assistance of the Centre for Human Rights. Такая конкретная помощь оказывается Межведомственному комитету по представлению докладов, который был учрежден при содействии Центра по правам человека.
In April, the Inter-Ministerial Committee on Reporting established a new subcommittee to draft the report of Cambodia on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. В апреле Межведомственный комитет по представлению докладов учредил новый подкомитет для подготовки проекта доклада Камбоджи по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
The Reporting Committee is continuing work with regards to the obligations of the Convention and follow-up exercises based on its recommendations. Комитет по представлению докладов продолжает работу по вопросам обязательств, взятых по Конвенции, а также принятия последующих мер на основе ее рекомендаций.
CERD should be encouraged to update its guidelines for State reporting so as to encourage States to report on specific aspects of racial discrimination, such as racism on the Internet; Следует призвать КЛРД обновить свои руководящие указания по представлению докладов государствами таким образом, чтобы побудить последних сообщать о таких конкретных аспектах расовой дискриминации, как проявления расизма в Интернете.
The recent ones are the Rwanda Governance Advisory Council and the Task Force on Treaty Reporting. Последние из них - Консультативный совет по вопросам управления и Целевая группа по представлению докладов договорным органам.
The Coordinator on Reporting has reported that letters have been sent to remind States Parties on their obligations to report. Координатор по отчетности сообщил, что государствам-участникам были направлены письма с напоминанием об их обязательствах по представлению докладов.
(a) Reducing the duplication of reporting required under the different instruments as well as the reporting burden on States parties, including through the use of an expanded core document, without impairing the quality of reporting, and focused periodic reports based on the concluding observations; а) уменьшения дублирования при представлении докладов, предусматриваемых различными договорами, а также уменьшения лежащего на государствах-участниках бремени по представлению докладов, в том числе посредством представления расширенного основного документа, без ущерба для качества докладов, и представления периодических докладов, непосредственно ориентированных на заключительные замечания;
Translation of the "Guidelines on Criminal Justice" and of the "Manual on Human Rights Reporting" has been completed. Был завершен перевод пособия "Руководящие принципы уголовного правосудия" и "Руководства по представлению докладов о положении в области прав человека".
Welcomes the publication of the revised Manual on Human Rights Reporting; приветствует публикацию пересмотренного "Руководства по представлению докладов о соблюдении прав человека";
(kk) Inter-agency Programme Performance Reporting focal points, one meeting per annum. межучрежденческие координаторы по представлению докладов об исполнении программ (одно совещание в год).
Training course on Reporting to Treaty Bodies, in cooperation with the Khartoum International Centre for Human Rights Учебный курс по представлению докладов договорным органам в сотрудничестве с Хартумским международным центром по правам человека.
PART 1: INTRODUCTION TO ARTICLE 7 REPORTING Часть 1: Введение к представлению докладов по статье 7
Manual on Human Rights Reporting. United Nations, New York, 1992. Руководство по представлению докладов о соблюдении прав человека, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк, 1992 год
VERTIC reminded the Standing Committee that the article 7 Reporting Handbook had been translated into the six languages of the Convention and was available from the United Nations. ВЕРТИК напомнила Постоянному комитету, что Пособие по представлению докладов согласно статье 7 переведено на шесть языков Конвенции и что его можно получить в Организации Объединенных Наций.
In paragraph 11 of its resolution 51/87, the General Assembly requested the High Commissioner to ensure, from within existing resources, that the revision of the United Nations Manual on Human Rights Reporting was available in all languages as soon as possible. В пункте 11 резолюции 51/87 Генеральная Ассамблея просила Верховного комиссара обеспечить, исходя из имеющихся ресурсов, выпуск пересмотренного "Руководства по представлению докладов о соблюдении прав человека" на всех официальных языках в возможно кратчайшие сроки.
This has included the publication of a new edition of the Manual on Human Rights Reporting by the United Nations, with the assistance of the Turin Centre, in which there is systematic reference to the fundamental ILO instruments and its supervisory system. Эта деятельность включала публикацию при содействии Туринского центра нового издания "Руководства по представлению докладов по правам человека" Организации Объединенных Наций, которое снабжено систематическими ссылками на основополагающие договоры МОТ и раскрывает систему ее деятельности по контролю.
We welcome the UNEP Global Reporting Initiative, which seeks to get companies to present comparable sets of data on environmental and social performance, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and other initiatives, particularly in the field of foreign direct investment. Мы приветствуем Инициативу ЮНЕП по глобальному представлению докладов, которая направлена на то, чтобы компании представляли сопоставимые наборы данных об эффективности экологической и социальной деятельности, Руководящие принципы ОЭСР для многонациональных предприятий и другие инициативы, особенно в области прямых иностранных инвестиций.