attribute defines the relationship between the existing capability and the required. |
определяет отношение между существующей возможностью и требованием. |
Secondly, Ford officials admitted later, the company's contentious relationship with Miles, its top contract driver, placed executives in a difficult position. |
Во-вторых, как позже признались должностные лица Ford, спорное отношение компании с Майлзом, своим главным водителем по контракту, поставило исполнителей в сложное положение. |
The relationship between the two languages would be similar to the one between Classical Latin and Vulgar Latin. |
Отношение между двумя языками будет похожим по отношению между классической латынью и вульгарной латынью. |
The form L = λW was first published by Philip M. Morse where he challenged readers to find a situation where the relationship did not hold. |
Формула L = λW впервые опубликована Филипом М. Морсом, который предложил читателям найти ситуацию, в которой отношение бы не выполнялось. |
In object-oriented programming, association defines a relationship between classes of objects that allows one object instance to cause another to perform an action on its behalf. |
В объектно-ориентированном программировании ассоциация означает отношение между классами объектов, которое позволяет одному экземпляру объекта вызвать другой, чтобы выполнить действие от его имени. |
They include weak orders and the reachability relationship in directed trees and directed series-parallel graphs. |
Эти порядки включают слабые упорядочения и отношение достижимости в ориентированных деревьях и ориентированных параллельно-последовательных графах. |
A package merge is a directed relationship between two packages, that indicates that the contents of the two packages are to be combined. |
Слияние пакета - направленное отношение между двумя пакетами, которое указывает, что содержимое двух пакетов должно быть объединено. |
Music also occupies a privileged place in Schopenhauer's aesthetics, as he believed it to have a special relationship to the will. |
Музыка также занимала привилегированное место в эстетике Шопенгауэра, так как он полагал, что оно имеет отношение к воле. |
Chorioretinitis may also occur in presumed ocular histoplasmosis syndrome (POHS); despite its name, the relationship of POHS to Histoplasma is controversial. |
Хориоретинит также может возникать в результате предполагаемого синдрома глазного гистоплазмоза (POHS); несмотря на своё название, отношение POHS к гистоплазме является спорным. |
Michael arrives, and Loomis tries to reason with him, proposing that he fight his rage and redeem himself through a positive relationship with Jamie. |
Майкл прибывает, и Лумис пытается говорить с ним, предлагая, чтобы тот сражался со своей яростью и искупил свою вину через положительное отношение к Джейми. |
And what is your relationship to Mr. Simms? |
И какое - отношение Вы имеете к г. Симмсу? |
So I've been working for about a decade now on finding other ways to change people's relationship to the future self without using commitment devices. |
Я уже около 10 лет пытаюсь найти другие способы изменить отношение людей к Я-будущему без использования методов самоограничения. |
The throne then passed to a series of other kings who claimed descent from Cerdic but whose supposed genealogies and relationship to one another are unknown. |
Затем трон перешёл к ряду других королей, которые заявили о происхождении от Кердика, но чьи предполагаемые родословные и отношение друг к другу неизвестны. |
It was not clear what relationship existed between the consequences of the embargo and the need to introduce legislation against gender discrimination in private-sector employment. |
Неясно, какое отношение последствия эмбарго имеют к необходимости введения законодательства о борьбе с дискриминацией по признаку пола при трудоустройстве в частном секторе. |
First, I think, is his relationship to, in fact, evil is something to learn from. |
Во-первых, я думаю, это его отношение к «злу», которому стоит учиться. |
I'd like to speak to the captain, explain my relationship to Alfredo and his recent problems with Castle Automotive Systems. |
Я бы хотел переговорить с капитаном, объяснить ему, какое я имею отношение к Альфредо и его недавним проблемам с работодателем. |
Just what kind of relationship does he have with Kwon Yool? |
Какое отношение он имеет к Квон Юлу? |
May I ask, what is your relationship with the accused? |
Можно спросить, какое отношение вы имеете к обвиняемому? |
Would you describe Arthur Campbell's relationship to Jai Wilcox as amiable? |
Вы могли бы охарактеризовать отношение Артура Кэмпбелла к Джаю Уилкоксу как благожелательное? |
You know, it's so inspiring to see such a caring sibling relationship. |
знаешь, столь заботливое сестринское отношение так вдохновляет. |
What's her relationship to the family. |
Каково было её отношение к семье? |
So what does it mean to have an animal relationship with the animal? |
Что это значит - животное отношение с животным? |
If you have a human relationship with an animal |
Если это человеческое отношение, то... |
The Committee should consider the question of whether the offence committed bore any relationship to the right to vote or to hold office. |
Комитету следует рассмотреть вопрос о том, имеет ли совершенное правонарушение какое-либо отношение к праву голоса и праву занимать государственные должности. |
At the same time, the non-aligned countries are committed to establishing a balanced relationship between the General Assembly and other principal organs of the United Nations. |
В то же время неприсоединившиеся государства стремятся обеспечить сбалансированное отношение между Генеральной Ассамблеей и другими основными органами Организации Объединенных Наций. |