Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Отношение

Примеры в контексте "Relationship - Отношение"

Примеры: Relationship - Отношение
It's changing our relationship to the health care system. И это меняет наше отношение к системе здравоохранения.
What this does is transforms, fundamentally, the farmers' relationship to the market. Эта система в корне меняет отношение фермеров к рынку.
The presence of this individual and his relationship to the security services opens up questions that this court has to address. Присутствие этого человека и его отношение к спецслужбам открывает вопросы, которые этот суд должен решить.
Sheriff, when you say the name, state that person's relationship to Laura Palmer. Шериф, когда называете имя, кратко обозначайте отношение этого человека к Лоре Палмер.
The cure to any man's problems is a good relationship. Ключ к решению любой человеческой проблемы - хорошее отношение.
Like so many indigenous cultures introduced to a Western diet, their relationship with sugar seemed particularly destructive. Как и многие туземные культуры которых которых познакомили с западных образом питания, их отношение к сахару казалось влияло на них разрушительно.
But we have a special relationship with your client, so we make an exception in this case. Но к вашему клиенту у нас особое отношение, поэтому мы сделаем исключение.
I have a personal relationship, and I have a professional relationship. Есть личное отношение, и есть профессиональное отношение.
If however, we can go back and alter our relationship, re-vision our relationship to past people and events, neural pathways can change. Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
If, however, we can go back and alter our relationship, re-vision our relationship to past people and events, neural pathways can change. Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
Such respect can only be achieved when humankind changes the way it perceives its relationship with nature. Такое уважительное отношение можно обеспечить только тогда, когда человечество изменит свое восприятие взаимоотношений с природой.
Well, I was hoping for some preferential Five-O treatment due to the nature of our relationship, but... Ну, я надеялся на некоторое льготное 5-0 отношение в связи с характером наших отношений, но...
The most important thing between a rider and his horse is their relationship. Самое важное для наездника и его коня - отношение друг к другу.
Said it had something to do with problems that y'all was having in y'all relationship. Сказал это имеет отношение с проблемами, в ваших отношениях.
Every person has the capability to change the way, their inner relationship and conversation with money. Каждый человек способен изменить своё внутренне понятие и отношение к деньгам.
The Office also advises the Secretary-General on the relationship between political, security, humanitarian and development initiatives linked to "definitive recovery". Управление консультирует также Генерального секретаря относительно взаимосвязи между инициативами в области политики, безопасности, гуманитарной помощи и развития, имеющими отношение к «окончательной нормализации».
Her marriage is also strongly relevant to any consideration of the author's relationship with her and her child. Ее брак также имеет непосредственное отношение к любому аспекту связи автора с нею и ее ребенком.
His relationship to the dead grain merchant is unknown. Его родственное отношение к убитому торговцу зерном неизвестно.
Hund's relationship to the alleged French Templar Order is unclear, and his surviving diary entries give little information. Отношение Хунда к предполагаемому французскому Ордену тамплиеров неясно, и его сохранившиеся дневниковые записи дают мало информации об этом.
In general Indians are fond of Russia and Russians due to the historical strong friendly relationship of India with USSR. В целом наблюдается тёплое отношение индийцев к России и русским из-за сильных исторических дружественных отношений Индии с СССР.
The Russian system differed from the British and American systems in its relationship with indigenous peoples. Отношение русских к коренным народам отличалось от отношения англичан или американцев.
It is a purely medical relationship in which all patients, without exception, are treated without any discrimination or segregation. Его отношение ко всем пациентам без исключения носит чисто врачебный характер и лишено какой-либо дискриминации или сегрегации.
The generalization relationship is also known as the inheritance or "is a" relationship. Обобщение также известно как наследование или «is a» взаимосвязь (или отношение «является»).
Not all authors believe that suspension of the disbelief adequately characterizes the audience's relationship to imaginative works of art. Не все авторы полагают, что приостановка неверия адекватно характеризует отношение аудитории к художественным произведениям искусства.
And the whole idea of one's relationship to their work changed a lot. В целом, отношение людей к работе сильно изменилось.