Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Отношение

Примеры в контексте "Relationship - Отношение"

Примеры: Relationship - Отношение
They also have a slightly more ambiguous relationship with it. Их отношение к симметрии более неоднозначное.
For example, the Group was not able to determine the precise relationship of Kiza Ingangi with the RCD or UPC. Например, Группа не смогла установить, какое конкретное отношение имел Киза Инганги к КОД или Союзу конголезских патриотов (СКП).
My relationship towards tulips is inherently Lynchian. Пожалуйста. Моё отношение к тюльпанам чисто линчевское.
Now this bloodline includes numerous empty portraits, highlighting a complex relationship to one's family history. Его династическая линия содержит множество пустых фотографий, подчёркивая неоднозначное отношение к истории собственной семьи.
They also have a slightly more ambiguous relationship with it. Их отношение к симметрии более неоднозначное.
And the relationship to landscape was that of farmers who have been farming the same piece of ground for 40 centuries. А отношение к ландшафту у людей было таким же, как у фермеров, обрабатывавших один и тот же кусок земли в течение 40 столетий.
We lunge towards the extremes when we aren't operating and trying to, again, calibrate our relationship to the world around us. Мы выпадаем в крайности, когда не владеем ситуацией, поэтому, опять же, нужно пытаться калибровать отношение к окружающему нас миру.
Frank Marshall said Spalko continued the tradition of Indiana having a love-hate relationship "with every woman he ever comes in contact with". Продюсер фильма Фрэнк Маршалл сказал, что Спалько продолжает традиционное отношение любви и ненависти Индианы к каждой женщине, с которой он вступает в контакт.
The world will not correct its irresponsible relationship with nature, however, until we change the way development relates to social justice. Однако мир не изменит свое безответственное отношение к природе до тех пор, пока мы не скорректируем взаимосвязь процессов развития и обеспечения социальной справедливости.
A new development in the UNDP-World Bank relationship pertains to the World Bank low-income countries under stress initiative. Имеющие отношение к ДССН страновые мероприятия тщательно изучаются и контролируются совместно со Всемирным банком в ходе периодических совместных оценок и консультаций.
People's relationship to authority figures - doctors, politicians, religious leaders, or, indeed, journalists - is no longer slavishly deferential. Отношение простых людей к авторитетным фигурам - докторам, политическим деятелям, религиозным лидерам, или к тем же самым журналистам - больше не является рабски уважительным.
A "culture to culture" relationship should replace the "I (expert) will capacitate and instruct you" approach. Отношение, которое можно было бы охарактеризовать фразой: "я эксперт, и я тебя научу", должно уступить место стремлению понять другую культуру.
There are two related sub-issues to the undue fear situation, which - although highly political - have a direct relationship to human rights. В связи с обстановкой нагнетания необоснованного страха можно выделить два побочных аспекта, которые - хотя они и носят в высшей степени политический характер - имеют самое непосредственное отношение к правам человека.
Canada indicated that public officials at all levels were requested to disclose their assets, liabilities and outside activities only when they had some relationship with one's responsibility. Канада указала, что государственные должностные лица на всех уровнях обязаны сообщать сведения о своих активах, обязательствах и внеслужебной деятельности только в том случае, когда они имеют отношение к служебным обязанностям данного лица.
Other characters show a similar relationship to the sky, such as Minagi who is a member of the astronomy club, and Michiru who has a fondness for bubbles that float in the air. Другие персонажи демонстрируют аналогичное отношение к небу, например Минаги является членов клуба астрономии, а Митиру испытывает привязанность к парящим в небе мыльным пузырям.
The numerical proportion of women, their close relationship to children, and the consistent support that they provide to society indicate the role which they will be called on to play in building a harmonious future in Burundi. Бурундийское общество остается заложником обычаев, умонастроений и практики, влекущих за собой дискриминационное отношение к женщине, которое еще более усиливается в сложившихся условиях.
The next US president must reinvigorate a relationship that is ready to be substantially transformed for the first time since Franklin Roosevelt's Good Neighbor Policy of seven decades ago. В настоящее время повсюду в мире отношение к США отличается набольшим противостоянием со времен окончания Второй мировой войны.
And it just disturbed me so much. But then I thought, you know, let's be honest. We're at a point in this world where we don't have the same relationship to progress that we used to. И это меня сильно обеспокоило, но потом я решил, что если уж говорить начистоту, то мы сегодня живём в мире, в котором совершенно другое отношение к прогрессу, нежели когда-то.
It is not known if it bears any relationship to Caucasian Sign Language, which was used by Armenian women during periods of mourning because of speech taboos. Неизвестно, имеет он ли отношение к армянскому женскому жестовому языку, который используется во время траура в связи с речевым табу.
However, this technique does not serve as an autobiographical confession or examination of conscience or as a prototype of Maoist self-criticism, but rather to establish a relationship between rational discourse and the lifestyle of the interlocutor or the self-questioning person. Однако эта техника не служит автобиографической исповедью, допросом совести или прототипом маоистской самокритики, напротив, она устанавливает отношение между рациональным дискурсом и образом жизни собеседника или того, кто занят самоанализом.
Yet at the beginning of the 1990's this tension slowly started to lose it's strident tone, and in Aija's work showed a new relationship toward space: tolerance, a tendency to embrace not to subdue it. Уже в начале 1990-х эта напряженность постепенно начала терять свой пронзительный тон, и в работах Айи проступило новое отношение к пространству: терпимость, тенденция объять, а не подчинить.
This section deals with the issue where a normative conflict is characterized through the relationship of speciality vs. generality between the conflicting norms. В настоящем разделе рассматривается случай, когда отношение между вступающими в коллизию нормами является отношением типа "специальное/общее".
Because preventing an arms race in outer space was relevant to the work of both, the Conference on Disarmament and COPUOS should maintain a working relationship and communicate with each other. Конференция по разоружению и Комитет по использованию космического пространства в мирных целях должны поддерживать рабочие отношения и контактировать друг с другом, учитывая тот факт, что предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве имеет отношение к работе каждого из этих органов.
And the relationship to landscape was that of farmers who have been farming the same piece of ground for 40 centuries. А отношение к ландшафту у людей было таким же, как у фермеров, обрабатывавших один и тот же кусок земли в течение 40 столетий.
People's relationship to authority figures - doctors, politicians, religious leaders, or, indeed, journalists - is no longer slavishly deferential. Отношение простых людей к авторитетным фигурам - докторам, политическим деятелям, религиозным лидерам, или к тем же самым журналистам - больше не является рабски уважительным.