Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистрация

Примеры в контексте "Register - Регистрация"

Примеры: Register - Регистрация
The Special Rapporteur noted that newcomers had been recorded in the register for every other day. Специальный докладчик отметил, что регистрация вновь прибывших производится в книге через день.
In other legal systems that generally require registration, only relatively low-value consumer transactions are exempted from the requirement to register. В других правовых системах, в которых обычно требуется регистрация, требование о регистрации не распространяется только на сделки, связанные с относительно недорогими потребительскими товарами.
Thus, the first few days of registration have proceeded relatively peacefully, the East Timorese turning out to register in substantial numbers. Таким образом, в первые несколько дней регистрация проходила относительно спокойно, и явка восточнотиморцев для регистрации была весьма существенной.
At present, shares are not registered in a single, comprehensive register. В настоящее время регистрация этих долей в едином комплексном реестре отсутствует.
The independent expert believes that this recommendation deserves special attention, particularly since a properly kept civil register contributes to a security policy. По мнению независимого эксперта, эта рекомендация заслуживает особого внимания, в частности потому, что надлежащая регистрация актов гражданского состояния содействует проведению эффективной политики по обеспечению безопасности.
Registration at one's place of residence implies the existence of a valid address to register. Регистрация по месту жительства подразумевает наличие для этого действительного адреса.
Continuous recording and identification of emigration is based on certain criteria and is linked to the deletion from the register. Непрерывная регистрация и выявление эмиграции основываются на определенных критериях и связаны с исключением устаревших данных из соответствующей базы.
Since 2000, newly rescued workers have been registered, which has added over 19,000 names to the register. С 2000 года осуществляется регистрация спасенных работников, в результате чего в регистрационный список было включено 19000 человек.
Corporate bodies must register with the State within 10 days of the submission of their application. Государственная регистрация юридического лица должна быть произведена не позднее 10 дней со дня подачи заявления.
MSBs must register by filing FinCEN Form 107, Registration of Money Services Business, which is or by calling the IRS Forms Distribution Center at 1-800-829-3676. MSB должны зарегистрироваться посредством заполнения формы 107 FinCEN, «Регистрация учреждений, оказывающих финансовые услуги», которая доступна на сайте или позвонив в Центр распространения форм IRS по телефону 1-800-829-3676.
Please note that registering your project on the ISDEF Web site does not automatically register you as a participant. Обращаем ваше внимание, что регистрация вашего проекта на сайте ISDEF не освобождает вас от регистрации на сайте конференции в качестве участника мероприятия.
Power of attorney to register with SRO MFRT RB, if the registration is entrusted to the proxy - 1 copy. Доверенность на ведение регистрации в ГРП при МЕСТ РБ, если регистрация поручена доверенному лицу -1 экз.
The Elections Office has conducted widespread voter education programmes in Fiji and has introduced an Electronic Voter Registration (EVR) System to register voters. Бюро по проведению выборов организовало на Фиджи широкомасштабные программы информирования избирателей и ввело систему электронной регистрация избирателей.
1985 - Foundation under the name: «Seidel Schwerlast Spedition GmbH» with 3 employees and entry in trade register. 1985 - Основание компании под названием «Seidel Schwerlast Spedition GmbH» с 3 сотрудниками, а также регистрация в торговом реестре.
Registration was extended from 22 February to 1 March 1993 in order to process a backlog of 2,000 Eritrean nationals wishing to register. Регистрация была продлена с 22 февраля по 1 марта 1993 года, с тем чтобы обработать данные на 2000 эритрейских граждан, пожелавших зарегистрироваться.
July-September 1996: Registration of political parties; delineation of constituencies; production of an authentic voters' register; июль-сентябрь 1996 года: регистрация политических партий; определение избирательных округов; подготовка действительного списка избирателей;
The process of amendment and correction of the register, known as voter registration, started on 1 November and will continue until 15 December. 1 ноября начался процесс внесения поправок и исправлений в этот регистр, то есть началась регистрация избирателей, которая продолжится до 15 декабря.
It would register former combatants who are committed to peace and ensure that through vocational training, they make an appropriate contribution to society. В рамках этого проекта будет производиться регистрация бывших комбатантов, которые заинтересованы в обеспечении мира, и создаваться условия для их профессиональной подготовки, после чего они смогут вносить надлежащий вклад в жизнь общества.
All elements were now in place for the Board to register CDM project activities and the first such registrations were expected for early 2004. В настоящее время все готово для того, чтобы Совет приступил к регистрации деятельности по проектам в рамках МЧР, и, как ожидается, первая такая регистрация состоится в начале 2004 года.
Forming as an officially registered community in order to register (their) land collectively Официальная регистрация общины для целей регистрации ее земель на началах коллективной собственности
State registration of the birth of a child aged 1 year or older is carried out only by municipal or district civil register offices. Государственная регистрация рождения ребенка, достигшего возраста одного года и более, производится только городскими и районными отделами записи актов гражданского состояния.
For example, as of September 2009 Kazakh consulates abroad simultaneously register the passports of and issue visas to citizens from 45 politically stable and economically developed countries. Так, по состоянию на сентябрь 2009 года гражданам 45 политически стабильных и экономически развитых стран одновременно с выдачей виз в казахстанских консульских учреждениях за рубежом производится регистрация их паспортов.
(a) Although the law provides for financial incentives for those who register their children, birth registration is not free of charge for families; а) хотя в Законе для тех, кто регистрирует своих детей, предусмотрены финансовые льготы, регистрация новорожденных для семей не является бесплатной;
On 9 December, the exercise to register voters and update their data concluded with a higher participation rate compared with all previous exercises of that nature. 9 декабря были завершены регистрация избирателей и обновление их списка, в котором было зарегистрировано больше избирателей, чем за все предыдущие периоды.
You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. Возможно, вам придется Регистрация Прежде чем вы сможете должность: нажмите на ссылку регистрации сверху, чтобы продолжить.