Английский - русский
Перевод слова Regional
Вариант перевода Района

Примеры в контексте "Regional - Района"

Примеры: Regional - Района
Note: Regional medical support in a mission area with emergency surgical capabilities. Примечания: Медицинское обеспечение на уровне района в зоне миссии, позволяющее оказывать срочную хирургическую помощь.
The Accord provides for the setting up of a Regional Council for the Chittagong Hill Tracts. Соглашением предусматривается создание Регионального совета Читтагонгского Горного района.
4 GABOR Ivan Ivanovich, the deputy of the Regional Council, the representative of Tyachiv region. 4 ГАБОР Иван Иванович депутат областного Совета, представитель Тячевского района.
It also hosted the yearly meeting of the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum. Она также проводит у себя ежегодное заседание Форума регионального космического агентства Азии и района Тихого океана.
Regional councillors elect 16 commissioners, one for each ATSIC zone. Члены региональных советов избирают 16 уполномоченных - по одному от каждого района КАОТП.
In addition, Australia continues to provide strong support to the Agency's Regional Cooperative Agreement (RCA) for the Asia-Pacific region. Кроме того, Австралия продолжает предоставлять сильную поддержку Региональному соглашению о сотрудничестве (РСС) для Азии и района Тихого океана.
The EANET secretariat was now established at the UNEP Regional Resource Centre for Asia and the Pacific. В настоящее время создан секретариат ЕАНЕТ при Региональном центре по ресурсам для Азии и района Тихого океана ЮНЕП.
The Regional Preparatory Conference recommends that ESCAP should lead the initiative to assist the Pacific island nations in that endeavour. Региональная подготовительная конференция рекомендует, чтобы ЭСКАТО проявила инициативу в оказании островным странам района Тихого океана помощи в этих усилиях.
The Regional Network of Asia-Pacific Women Scientists for Sustainable and Equitable Development was launched in 1997. В 1997 году была создана региональная система женщин-ученых Азии и района Тихого океана по вопросам устойчивого и справедливого развития.
He requested that UNICEF consider including the Aral Sea Project for Environmental and Regional Assistance in the next country programme. Он просил ЮНИСЕФ рассмотреть вопрос о включении в следующую страновую программу Проекта экологической и региональной помощи для района Аральского моря.
The project portfolio of the Regional Centre for East Asia and the Pacific is anticipated to experience strong growth in 2010-2011. В 20102011 годах ожидается резкое увеличение портфеля проектов Регионального центра для Восточной Азии и района Тихого океана.
Movements of the opposing military forces from Regional Command South to the west into Farah Province have been reported. Сообщалось о том, что оппозиционные вооруженные группировки переместились из района Регионального командования «Юг» на запад, в провинцию Фарах.
In Bosnia and Herzegovina, the Upper Drina Regional Development programme provides greater access to employment and high-quality, needs-based public service for multi-ethnic communities. В Боснии и Герцеговине программа регионального развития района Верхней Дрины предусматривает "расширение доступа к трудоустройству и качественным государственным услугам, основанным на потребностях" для многоэтнических общин.
Communiqué of the Twenty-second Summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi Коммюнике 22-й Встречи на высшем уровне в рамках Мирной инициативы по Бурунди стран района Великих озер
The Regional Programme for Asia and the Pacific will therefore give high priority to the integration of economic and environmental measures. В этой связи в рамках региональной программы для Азии и района Тихого океана первоочередное внимание будет уделяться интеграции экономических и природоохранных мер.
Delegations in the Asia and Pacific Region were also encouraged to establish closer contact with the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific. Делегациям Азиатско-Тихоокеанского региона было также предложено налаживать более тесные контакты с Региональным центром ЮНСИТРАЛ для Азии и района Тихого океана.
Honored citizen of Alexander district, Donetsk region (decision number 4/ 35-235 Alexander Regional Council of 21.12.2005), Philanthropist, benefactor. Почетный гражданин Александровского района Донецкой области (решение Nº 4/ 35-235 Александровской районного совета от 21.12.2005).
It also expressed appreciation to the Government of Papua New Guinea for having hosted the Pacific Regional Seminar in Port Moresby in June 1993. Чили также выражает признательность правительству Папуа-Новой Гвинеи за организацию в июне 1993 года в Порт-Морсби регионального семинара стран района Тихого океана.
According to Indonesian Law 7/76 of 17 July 1976, East Timor is a province or a "first-level region" of Indonesia, with a Government consisting of a "Regional Secretariat" and a "Regional House of Representatives". Согласно индонезийскому закону 7/76 от 17 июля 1976 года, Восточный Тимор является одной из провинций Индонезии, или "районом первого уровня", органы управления которого состоят из "секретариата района" и "совета народных представителей района".
Insurgents continued to seek to exploit cross-border movements into and out of Pakistan and the main tactical effort of ISAF has shifted from Regional Command South to Regional Command East. Повстанцы по-прежнему стремились использовать трансграничные перемещения в Пакистан и из Пакистана, и основные тактические усилия МССБ переместились из района регионального командования «Юг» в район регионального командования «Восток».
Every Regional Carabinieri Command, moreover, arranges for periodic lectures on the same themes under the overall guidance of General Command. Кроме того, командование корпуса карабинеров каждого района принимает меры для периодического проведения лекций по аналогичной тематике под общим руководством Главного командования.
On an unspecified date, the author filed an appeal against the decision before the Central Regional Court in Gomel, which was rejected on 15 October 2008. В неуказанный день автор подал в суд Центрального района Гомеля апелляцию на решение, которая была отклонена 15 октября 2008 года.
In the light of the above, it is proposed to reclassify the post of the eastern Regional Engineering Officer from the P-3 to the P-4 level. В свете вышеизложенного предлагается реклассифицировать должность инженера Восточного района с уровня С-З до уровня С4.
1981 - 1983 Deputy Regional Commissioner for Lower Saxony's Weser-Ems Region 1981-1983 годы заместитель районного комиссара района Везер-Эмс в Нижней Саксонии
The evaluation of the Aral Sea Project for Environmental and Regional Assistance Оценка Проекта экологической и региональной помощи для района Аральского моря