The tradition of villain hitting can be traced back to an ancient custom from agricultural societies in the Guangdong region. |
Традиция наказания «злодеев» происходит от древнего обычая, который использовали в сельских общинах провинции Гуандун. |
The Kuwait region alone, according to the latest published figures, anticipates a public debt of more than US$ 32 million. |
Ожидается, что по одной лишь кувейтской провинции, согласно последним опубликованным цифрам, государственный долг превысит 32 млн. долл. США . |
This system is specifically developed for each region, province, urban, rural areas, and gender. |
Эта система специально разработана для каждого региона, провинции, городских и сельских районов и гендерных групп. |
Ontario's 2011 Growth Plan for Northern Ontario outlines government priorities for this region over 25 years. |
В плане правительства Онтарио по развитию северных районов провинции, подготовленном в 2011 году, сформулированы первоочередные задачи руководства этого региона на следующие 25 лет. |
After Southern Ontario, Central Alberta is the region in Canada most likely to experience tornadoes. |
После южной части провинции Онтарио, центральный регион Альберты, в Канаде имеет опыт торнадо. |
Far Country is a near lawless frontier region to the north of the Old Empire and west of Starikland province. |
Далекая страна находится рядом с безвластной пограничной областью к северу от Старой Империи и на Западе от провинции Старикланд. |
It spans the region of Murcia and the province of Alicante. |
Расположен на территории региона Мурсия и провинции Аликанте. |
The Rapel wine region in the Colchagua Province is known for its Carmenere and Cabernet. |
Регион Rapel, находящийся в провинции Кольчагуа известен своими Карменер и Каберне. |
Regardless of the regions system used, some provinces are shared by more than one region. |
Независимо от используемой системы регионов, некоторые провинции входят больше чем в один регион. |
The provinces and province-level entities are listed by region. |
Провинции и территориальные образования уровня субъектов сгруппированы по регионам. |
According to the Moroccan authorities, El Marsa belongs to Laayoune Province in the region of Laâyoune-Sakia El Hamra. |
По данным марокканских властей, Эль-Марса принадлежит провинции Эль-аюн региона Эль-Сакиа-Эль-Хамра. |
Phnom Penh is located in the south-central region of Cambodia, and is fully surrounded by the Kandal Province. |
Пномпень находится в южной части центрального региона Камбоджи, и полностью окружен территорией провинции Кандаль. |
He has taken refuge in the Ketha Province, a region uninhabited for decades. |
Он укрылся в провинции Кета, которая необитаема уже много десятилетий. |
He also held talks with the Governor of Eastern Kasai region. |
Помимо этого, он встретился с губернатором провинции Восточный Касай. |
However, attacks on the provincial capital of Menongue and ambush operations in the region persisted. |
Однако наступления на Менонге, столицу провинции, и внезапные нападения из засады в этом районе продолжались. |
In our own region, the democratic process is threatened by the situation in Indian-occupied Jammu and Kashmir. |
В нашем собственном регионе демократическому процессу угрожает ситуация в оккупированной Индией провинции Джамму и Кашмир. |
This traditional technique was improved in the early 1980's by a farmer in the Yatenga region of Burkina Faso. |
Эта традиционная технология была усовершенствована в начале 80-х годов одним из фермеров в провинции Ятенга, Буркина-Фасо. |
The conflict in the Kosovo province of the Federal Republic of Yugoslavia led to new movements of displaced persons and refugees in the region. |
Конфликт в провинции Косово Союзной Республики Югославии привел к появлению новых потоков перемещенных лиц и беженцев в регионе. |
In Equateur Province, the Government forces continued preparation for an offensive in the Mbandaka region and bombed several towns. |
В Экваториальной провинции правительственные войска продолжали вести подготовку к наступлению в районе Мбандаки и подвергли обстрелу ряд городов. |
This has taken place recently in the western Bahr el-Ghazal region of southern Sudan. |
Такие действия недавно имели место в западной части провинции Бахр-Эль-Газаль на юге Судана. |
The Special Representative commends the Provincial Election Committee in Kampot Province for its effective work in this particularly difficult region. |
Специальный представитель дает высокую оценку Провинциальному избирательному комитету провинции Кампот за его эффективную работу в этом особо сложном районе. |
The clinic will serve the province of La Romana and will accept patients from the eastern region of the country. |
Эта клиника будет обслуживать жителей провинции Ла-Романа и принимать пациентов из восточных районов страны. |
The prosecutor in Muyinga who started the investigation was reportedly threatened by the Commander of the fourth military region. |
Сообщалось, что прокурор провинции Муйинга, начавший это расследование, подвергался угрозам со стороны командующего четвертым военным округом. |
In the meantime, the military situation became increasingly volatile in the southern region, especially in the northern part of Huila province. |
Тем временем все более неустойчивый характер приобретала военная обстановка в южном регионе, особенно в северной части провинции Северная Уила. |
Each province, autonomous region and municipality directly under the State Council has its corresponding religious organizations. |
В каждой провинции, автономном районе и муниципалитете, прямо подведомственном Государственному совету, существуют соответствующие религиозные организации. |