The Principal Registry of the High Court is in Blantyre in the Southern region. |
Главная канцелярия Высокого суда расположена в Блантайре в Южной провинции. |
In 2009, UNCT reported that in the Cabinda region arbitrary arrests and detentions continued to be reported. |
В 2009 году СГООН заявила, что продолжают поступать сообщения о произвольных арестах и задержаниях в провинции Кабинда. |
The eastern region receives the least extension service with only 15 per cent of the rural women accessing it. |
В Восточной провинции предоставляется наименьший объем дополнительных услуг, к которым имеют доступ лишь 15 процентов сельских женщин. |
On 31 December, 25 Houthi fighters were killed by Saudi coalition airstrike in Najran region. |
31 декабря 25 хуситских бойцов погибли от воздушной атаки саудовской коалиции в провинции Наджран. |
The symbol was discovered in the present-day Greek region of Macedonia, and Greeks regard it as an exclusively Greek symbol. |
Символ был обнаружен в греческой провинции Македония, греки считают его исключительно греческим символом. |
AMIS was the only external military force in Sudan's Darfur region until UNAMID was established. |
AMIS был единственной внешней военной силой в провинции Дарфур, в Судане, пока не прибыл ЮНАМИД. |
The region is also rich in marble, and other important minerals, including gold. |
В провинции найден мрамор и другие полезные ископаемые, в том числе - золото. |
No, I thought... that didn't happen in Italy, that each region is separate. |
Это ведь хорошо? - Нет, я думал, в Италии так не бывает, что все провинции по отдельности. |
Consequently, the elimination of racial discrimination must not be dissociated from the degree of autonomy which the region would have. |
Поэтому не следует отделять вопрос о ликвидации расовой дискриминации от вопроса о степени автономии, которая будет предоставлена этой провинции. |
The detention was reportedly ordered by the Ethiopian government administrative authority of the region of Oromia. |
Как сообщается, распоряжение о задержании было вынесено эфиопским административным органом управления провинции Оромия. |
Table 18: Land distribution for housing in Southern region 1998-99 |
Таблица 18 Распределение земли под строительство жилья в Южной провинции, 1998-1999 годы |
The program was initially launched in ten communities in Gash-Barka, Anseba, Maekel and Southern region. |
Первоначально эта программа была развернута в десяти общинах в Гаш-Барке, Ансэбе, Мэкеле и Южной провинции. |
In the north-eastern region of Badakhshan, in June and July, it was observed that the number of available water sources was becoming alarmingly low. |
В северо-восточной провинции Бадахшан в июне-июле было отмечено сокращение числа имеющихся источников воды до тревожно низкого уровня. |
The Secure Unit in the Ontario region is expected to be operational by the summer of 2004. |
Ожидается, что к лету 2004 года войдет в эксплуатацию блок повышенной безопасности в провинции Онтарио. |
The organization contributed to the Millennium Development Goals in the Parma region of Italy and neighbouring areas. |
Организация способствовала достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в провинции Парма, Италия, и в соседних районах. |
In the north-eastern Vakaga region, ethnically motivated conflict appears to be on the rise. |
В северо-восточной провинции Вакага происходит, по-видимому, усиление конфликта по этническим мотивам. |
Italy asked Indonesia to provide an update on the implementation of the 2001 special law granting autonomy to the region of West Papua. |
Италия просила Индонезию представить обновленную информацию об осуществлении специального закона 2001 года о предоставлении автономии провинции Западное Папуа. |
(b) On 6 March 2007, the Sumatra region of Indonesia was hit by a strong earthquake. |
Ь) 6 марта 2007 года в индонезийской провинции Суматра произошло мощное землетрясение. |
The selection of 50 pilot schools (five per region); |
выбраны 50 экспериментальных школ, по пять в каждой провинции; |
Prior to this activity, the programme publicizing the Strategy To Combat Gender-Based Violence was launched in June 2011, in the Eastern region. |
В преддверии этого мероприятия в июне 2011 года в Восточной провинции началось проведение программы популяризации Стратегии борьбы против насилия по признаку пола. |
He has also been actively engaged with a number of local NGOs in supporting grass-roots peace and return initiatives in the Abyei region. |
Кроме того, он активно взаимодействовал с рядом местных НПО в деле поддержания низовых инициатив, связанных с вопросами мира и возвращения, в провинции Абьей. |
However, the international community still faced many challenges, as illustrated by the emergency situation in the Sudan's Darfur region. |
Тем не менее, международное сообщество по-прежнему сталкивается со многими проблемами, о наличии которых свидетельствует чрезвычайное положение в суданской провинции Дарфур. |
Yet even before he had left the region, the situation for Philip had turned even more sour. |
Но даже прежде, чем он покинул вверенные ему провинции, ситуация для Филиппа в этом регионе складывалась трудная. |
The militants seized numerous facilities, including Mosul International Airport, which had served as a hub for the U.S. military in the region. |
Боевики захватили огромное количество техники и объектов, включая Международный Аэропорт Мосула, который служил центром для американских войск в провинции. |
Although the Netherlands are known for their flat, wind-affected roads, the Amstel Gold Race takes place in the hilly southern region of Limburg. |
Хотя Нидерланды известны своими равнинными, подверженными ветру дорогами, Амстел Голд Рейс проходит в холмистой южной части провинции Лимбург. |