Английский - русский
Перевод слова Reform
Вариант перевода Реформировать

Примеры в контексте "Reform - Реформировать"

Примеры: Reform - Реформировать
Reform the international financial architecture: Реформировать международную финансовую архитектуру:
Reform of the criminal justice system is therefore vital if the legal framework for protecting the rights of women is to be strengthened. Таким образом, для того чтобы укрепить юридическую основу защиты прав женщин, необходимо реформировать систему уголовного правосудия.
Reform and transparency of all of these institutions are necessary, as they are tasked with the responsibility of advancing human development. Последние необходимо реформировать и сделать более прозрачными, поскольку они отвечают за развитие человеческого потенциала.
(a) Reform the penal correctional system with the general aim of rehabilitation and reintegration of offenders and de-militarize the way it is managed; а) реформировать пенитенциарную систему главным образом с целью обеспечения реабилитации и реинтеграции правонарушителей и демилитаризации ее структуры;
Reform secondary education and technical and vocational teaching and training, with a view to ensuring excellence and the relevance of such training to the labour market. Реформировать систему среднего и профессионально-технического образования с целью повышения его качества и приведения в соответствие с требованиями рынка труда.
Reform the international financial structure, including a re-examination of the current voting rights of the IMF;-G77] Реформировать международную финансовую структуру, в том числе пересмотреть действующую систему прав, касающихся голосования в Международном валютном фонде (МВФ); - Группа 77]
Reform of juvenile justice based on principles of diversionary measures and alternatives to detention is still to be undertaken. В стране по-прежнему стоит задача реформировать систему правосудия для несовершеннолетних правонарушителей с учетом принципов выведения несовершеннолетних из системы уголовного правосудия и создания альтернатив их содержанию под стражей.