| The Machine doesn't point us toward sick people, Mr. Reese. | Машина не указывает нам на больных, мистер Риз. |
| No way, I am done helping little old ladies cross the street, Reese. | Я устала помогать маленьким старушкам переходить через улицу, Риз. |
| That's what I'm trying to tell you, Reese. | Я пытаюсь тебе сказать, Риз. |
| Ms. Reese, it's a legal contract. | Мисс Риз, это юридический договор. |
| I've invited Dr. Reese to become a psych resident. | Я позвал доктора Риз ко мне ординатором. |
| This is my colleague, Dr. Reese. | Это моя коллега, доктор Риз. |
| Reese went out and purchased a nine-millimeter handgun. | Риз купила пистолет калибра 9 мм. |
| Mr. Reese, we may have some trouble. | Мистер Риз, у нас небольшие неприятности. |
| Mr. Reese, it's another frame job. | Мистер Риз, он хочет отомстить. |
| (man) Yolanda Reese as the brilliant Major Stacey Monroe. | Иоланда Риз в роли прекрасного Майора Стэйси Монро. |
| Reese, every man's got his vices. | Риз, у каждого есть слабости. |
| Don't call me, Mr. Reese. | Не звоните мне, мистер Риз. |
| Mr. Reese, there's sensitive electronics inside. | Мистер Риз, внутри находится чувствительная электроника. |
| Then it has to be Edward Reese, or his son. | Тогда это наверняка Эдвард Риз или его сын. |
| I've planted the cameras, Mr. Reese. | Мистер Риз, я установил камеры. |
| Mr. Reese, there's already a camera here. | Мистер Риз, здесь уже установлена камера. |
| Bit of a late start, Mr. Reese. | Немного позднее начало, мистер Риз. |
| That sounds like a challenge, Mr. Reese. | Это своего рода вызов, мистер Риз. |
| An apology might go a long way, Mr. Reese. | Извинения могут сделать многое, мистер Риз. |
| Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese. | Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз. |
| Reese and Carter will have to make do on their own. | Риз и Картер придется справляться самим. |
| Mr. Reese, I have some alarming news. | Мистер Риз, у меня тревожные новости. |
| Mr. Reese, he's calling Annie. | Мистер Риз, он звонит Энни. |
| You shouldn't have brought her back here, Mr. Reese. | Вам не следовало приводить её сюда, мистер Риз. |
| I've got a lead, Mr. Reese. | У меня есть зацепка, м-р Риз. |