| Don't make the mistake of assuming that you're the only person that's been down this path, Mr. Reese. | Не делайте ошибку, предполагая, что вы - единственный человек, шедший по этому пути, мистер Риз. | 
| I was in Maui with Reese and her family. | Я была на Мауи с Риз и его семьей, | 
| Detective Reese - are we still on for dinner? | Детектив Риз... мы все еще собираемся поужинать вместе? | 
| I'm afraid we're not the only ones spying on our neighbors, Mr. Reese. | Боюсь, что мы не единственные, кто шпионит за нашими соседями, мистер Риз. | 
| Everything all right, Mr. Reese? | Все в порядке, мистер Риз? | 
| All set for your interview, Mr. Reese? | Все готово к вашему собеседованию, мистер Риз? | 
| While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects. | Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам. | 
| Sadly, no, and I've been trying unsuccessfully to reach Mr. Reese. | Нет, и мистер Риз, к сожалению, также не выходит на связь. | 
| After all, Mr. Reese, that's why I hired you. | В конце концов, мистер Риз, я вас для этого и нанял. | 
| A troubling development, Mr. Reese, and I'm afraid I have another one. | Тревожная новость, Мистер Риз, и я боюсь, что у меня еще одна. | 
| Are you speaking from experience, Mr. Reese? | Вы основываетесь на личном опыте, мистер Риз? | 
| Detective Reese, would you mind stepping out and dealing with that? | Детектив Риз, вы были бы не против отойти и участвовать в этом? | 
| As a donor who RSVP'd, you'll be my plus-one, Mr. Reese. | Как спонсор, который ответил на приглашение, вы пойдете как мой "плюс один", мистер Риз. | 
| What do you think I should do about Reese? | А что, по твоему, мне надо было сделать с Риз? | 
| Mr. Reese, Root, it's done. [gunshots] | Мистер Риз, Рут, все готово. | 
| (Fusco) Reese has really gone off the reservation this time. | Риз и правда вышел за рамки дозволенного | 
| And, Mr. Reese, Lou is much luckier outside the walls of the casino. | И, Мистер Риз Лу намного удачливее за стенами казино | 
| Mr. Reese, do you want me to call this in or not? | Мистер Риз, вас записать на прием или нет. | 
| Ms. Reese, could I just see you for a sec? | Мисс Риз, могу поговорить с вами наедине? | 
| What can I do for you, Mr. Reese? | Чем могу помочь, Мистер Риз? | 
| (Finch) Mr. Reese, are you all right? | Мистер Риз, вы в порядке? | 
| Something you'd like to say to me, Mr. Reese? | Вы хотите мне что-то сказать, мистер Риз? | 
| Reese, may I call you back? Trojan horse? | Риз, можно я тебе перезвоню? | 
| So, how are we feeling these days, Mr. Reese? | Как поживаете нынче, мисс Риз? | 
| Mr. Reese, it appears that you're not the only person working undercover. | Мистер Риз, похоже, что не только вы работаете под прикрытием |