Английский - русский
Перевод слова Reducing
Вариант перевода Уменьшить

Примеры в контексте "Reducing - Уменьшить"

Примеры: Reducing - Уменьшить
Ms. Milroy-Swainson (Canada) said that Canada's framework for implementing the Convention was multi-jurisdictional, and all levels of government were committed to reducing barriers and continuing to work towards building an inclusive society for all. Г-жа Милрой-Свейнсон (Канада) говорит, что в Канаде Конвенция осуществляется на основе межведомственного подхода, и органы государственной власти всех уровней стремятся уменьшить препятствия и продолжают решать задачу построения общества, открытого для всех.
Being small, needle roller bearings contribute to reducing overall machine size, and are thus widely used in various applications such as automobiles, motorcycles, printing presses, industrial robots and construction equipment. Благодаря небольшому размеру, игольчатые роликовые подшипники позволяют уменьшить габаритные размеры машин, и поэтому их широко используют в различных областях - например, в автомобилях, мотоциклах, печатных прессах, промышленных роботах и строительном оборудовании.
This process, aeroponics, was developed by NASA for Mir Space Station for reducing the amount of water they send into space. Процесс аэропоники был создан НАСА для станции «Мир», чтобы уменьшить объём воды для отправки в космос.
More recently, the repatriation in 1989 of some 43,500 Namibians from Angola and Zambia in preparation for their country's independence was also successful in reducing significantly the number of Namibian refugees in the continent. К более поздним примерам относится успешно осуществленная в 1989 году в ходе подготовки страны к получению независимости репатриация 43500 намибийцев из Анголы и Замбии, которая позволила значительно уменьшить число намибийских беженцев на континенте.
The Panel finds this estimate reasonable and therefore recommends reducing the claim amount by US$901,523, the reasonable market value of the equipment. Группа находит эту оценку разумной и поэтому рекомендует уменьшить истребуемую сумму на 901523 долл. США - разумную рыночную стоимость данного оборудования.
Some large timber-consuming countries have committed themselves to carrying out a careful examination of their forest legislation and forest law enforcement capacity with the objective of reducing incentives for illegal logging. Некоторые страны, являющиеся крупными потребителями круглого леса, обязались тщательно проверить свое лесное законодательство и структуры, обеспечивающие охрану лесов, с целью уменьшить заинтересованность в незаконных лесозаготовках.
The Secretary-General has already reported on the progress achieved in this area, reducing requirements in the pre-programming phase. The Skytop workshop on UNDAF recommended setting a precise timetable for replacing agency-specific diagnostic and strategic planning exercises with CCA and UNDAF. Это, однако, не исключает, что может добавляться и диагностическая деятельность отдельных учреждений, которая при этом должна согласовываться с ОАС. Генеральный секретарь уже сообщал о достигнутом в этой области прогрессе, который позволяет уменьшить объем потребностей на этапе, предшествующем составлению программ46.
This type of pollution can be reduced by salting the roads less and reducing the amount of salt used. Moreover, it is strongly advised to cover stocks in order to avoid the constant discharge of brine. Объем такого загрязнения можно уменьшить путем ограничения частоты обработки дорог и сокращения количества разбрасываемой соли. Кроме того, настоятельно рекомендуется накрывать хранящиеся запасы таких материалов во избежание постоянного выхода соляных растворов.
The invention allows for significantly reducing the volume of a clean cavity (24) in a filtration block (5), to exclude a perforated spacer tube from the design, and also to reduce the likelihood of the filter curtain adhering together. Изобретение позволяет значительно сократить объем чистой полости (24) внутри блока фильтрации (5), исключить из конструкции перфорированную распорную трубку, а также уменьшить вероятность слипания фильтрующей шторы.
There was little or nothing they could do to cut harmful emissions and they were reduced to taking adaptation and mitigation measures with a view to reducing loss of life and the cost of natural disasters. Они могут сделать немного или ничего для того, чтобы уменьшить вредные выбросы, и их возможности сводятся к принятию мер по адаптации к изменению климата и смягчению его последствий с целью сокращения гибели людей и снижения затрат вследствие стихийных бедствий.
When one is unable or unwilling to reduce one's own emissions, Carbon offset is the act of reducing ("offsetting") greenhouse gas emissions elsewhere. Когда одна страна н неспособна или несклонна уменьшить собственную эмиссии, углеродистое погашение, - акт сокращения ("возмещающий") эмиссии газа оранжереи в других странах.
It has been said that by knowing how traffic waves are created, drivers can sometimes reduce their effects by increasing vehicle headways and reducing the use of brakes, ultimately alleviating traffic congestion for everyone in the area. Существует тезис о том, что зная, как образуются волны трафика, водители иногда могут уменьшить их действие, увеличивая дистанцию до автомобиля, следующего непосредственно впереди, и реже используя торможение, в конечном итоге уменьшая скопление автомобилей вокруг.
Using refrigerators and air conditioners aboard passenger and refrigerated ships as heat pumps, thereby reducing fuel-energy consumption by 3-5% during cold-weather sailing and cutting emissions of pollutants. Использование холодильников и кондиционеров на пассажирских и рефрижераторных судах в качестве тепловых насосов, что позволит в холодное время навигации сократить потребление топливо-энергетических ресурсов на 3-5% и уменьшить выброс загрязняющих веществ.
According to Mobile Roadmaps from 2005, Intel's Yonah project originally focused more on reducing the power consumption of its P6-based Pentium M processor and aimed to reduce it by 50% for Intel Core (Yonah). В соответствии с планами Intel по выпуску мобильных процессоров на 2005 год видится, что Intel в основном собирается сфокусироваться на большом энергопотреблении своих p6+ Pentium M и намеревается уменьшить его на 50 % при помощи Yonah.
This process, aeroponics, was developed by NASA for Mir Space Station for reducing the amount of water they send into space. Процесс аэропоники был создан НАСА для станции «Мир», чтобы уменьшить объём воды для отправки в космос.
Although it was still too early to put forward specific proposals, the Secretary of State for Family Affairs was committed to reducing inequalities in employment. Хотя пока еще слишком рано выдвигать конкретные предложения, государственному секретарю по делам семьи поручено уменьшить уровень неравенства в положении мужчин и женщин в области занятости.
This was accompanied by the provision of AZT in pilot countries and preparatory work to introduce the anti-retroviral drug nevirapine, which appears to be effective in reducing mother-to-child transmission of HIV by up to 50 per cent. Это подкреплялось поставкой в страны проведения эксперимента препарата АЗТ и подготовительной работой по внедрению противоретровирусного препарата невирапина, который, как предполагается, позволяет уменьшить вероятность передачи ВИЧ от матери ребенку почти на 50 процентов.
Docuprint forms would be stored electronically, reducing the inventory of hard copy forms and would be printed on plain paper as needed. Бланки документов будут храниться в электронной форме, что позволит уменьшить запасы бланков на бумаге, и распечатываться на обычной бумаге по мере необходимости.
The vital role of water resources in rural and urban livelihoods should be appreciated since water is an essential resource for reducing vulnerabilities through attaining food security, alleviating poverty and enhancing people's health. Следует признать жизненно важную и незаменимую роль водных ресурсов в деле обеспечения средств к существованию населения в сельских и городских районах: они помогают уменьшить уязвимость населения, способствуя достижению продовольственной безопасности, сокращению масштабов нищеты и укреплению здоровья людей.
The code will indicate if it is essential to contain a spillage to protect the environment or if it can be safely diluted saving valuable time and resources and reducing a potential danger of the incident escalating more rapidly. Код будет указывать на то, необходима ли локализация разлива/просыпи в целях защиты окружающей среды или же высвободившееся вещество может быть безопасным образом разбавлено, что позволит сэкономить ценное время и ресурсы и уменьшить потенциальную опасность эскалации масштабов инцидента.
Commercialized by Ravensdown Fertiliser Co-operative Limited, the product is expected to dramatically reduce New Zealand's emissions while also reducing nitrate run-off into watercourses by between 30 per cent and 60 per cent. Предполагается, что этот продукт, реализуемый на коммерческой основе компанией «Равенздаун Фертилайзер Кооператив Лимитид», позволит резко сократить объем выбросов в Новой Зеландии и одновременно на 30 - 60 процентов уменьшить сток нитратов в водотоки.
HIV/AIDS screening is being extended to all pregnant women with a view to reducing vertical transmission and achieving the health objectives established in international agreements and the Millennium Development Goals, which Chile has undertaken to fulfil. Обследованиями на ВИЧ/СПИД охвачены все беременные женщины, с тем чтобы уменьшить возможность передачи болезни от матери к ребенку и в порядке достижения целей в области здравоохранения, установленных в международных соглашениях и сформулированных в Декларации тысячелетия, которые Чили обязалась выполнить.
One revises the methods for permitting continuation of trials when one of the judges hearing the case is unable to continue, thus reducing the risk of mistrials and retrials. Одна из поправок предусматривает использование методов, позволяющих продолжать судебное разбирательство в случае, когда один из судей, занимающихся рассмотрением дела, не в состоянии продолжать свою работу, что позволяет уменьшить вероятность ошибочных судебных разбирательств или повторного слушания дела.
The Panel therefore also recommends reducing the amount of that claim item by US$186,616, the amount to be included in the recommended compensation for Isola.Table 10. Поэтому Группа рекомендует также уменьшить сумму этой статьи претензии на 186616 долл. США, т.е. на сумму, которая должна быть включена в рекомендуемую компенсацию, причитающуюся "Изоле".
If the project is successful, the use of interpretation capacity could be optimized, with the services in the various duty stations supplementing each other and reducing the need for temporary staff and expenses for travel and daily subsistence allowances. В случае успешного осуществления этого проекта возможности по обеспечению устного перевода могут быть использованы оптимальным образом, что позволит переводческим службам в различных местах службы добиться взаимодополняемости, уменьшить необходимость во временном персонале и обеспечить сокращение расходов по статье "Путевые расходы и суточные".