Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сократилась

Примеры в контексте "Reduced - Сократилась"

Примеры: Reduced - Сократилась
Natural habitats like dry and moist forests, wetlands, marshes and mangroves have been reduced significantly. Существенно сократилась площадь естественных мест обитания, таких как сухие и влажные леса, водно-болотные угодья, болота и мангровые заросли.
In comparison with 1997, the number of unemployed persons and the level of surveyed unemployment have been reduced. По сравнению с 1997 годом сократилась численность безработных и снизился уровень зарегистрированной безработицы.
The military capability study reduced the military observer strength from 625 to 525. Согласно оценке военного потенциала, численность военных наблюдателей Организации Объединенных Наций сократилась с 625 до 525 военнослужащих.
As a result, the number of detained people has significantly reduced and consequently reduced pressure on infrastructure and logistics in prisons as well. В результате численность задержанных и содержащихся под стражей лиц значительно сократилась, и это привело к уменьшению нагрузки на инфраструктуру и на тюремные службы.
After four years, competition among private operators had reduced the cost of the pit-emptying service by 50 per cent. По прошествии четырех лет благодаря конкуренции между частными операторами стоимость услуг по ассенизации сократилась на 50 процентов17.
Overall gender gap in the GER has been considerably reduced. Общая гендерная разница в ОКО существенно сократилась.
Women's economic dependence on men has been significantly reduced because they are able to work outside the home. Экономическая зависимость женщин от мужчин значительно сократилась, поскольку у женщин появилась возможность работать вне дома.
The total population of prison inmates has reduced significantly, thanks to the Federal Government's Prison Reform Programme. Благодаря принятой федеральным правительством программе реформ тюремных учреждений общая численность тюремного населения существенно сократилась.
Globally, malaria incidence rates were reduced by 17 per cent between 2000 and 2010, while the decline in Africa was 23 per cent. Заболеваемость малярией в 2000 - 2010 годах во всем мире сократилась на 17 процентов, а в Африке отступление болезни составило 23 процента.
The percentage of people who are deprived of a decent standard of living has been reduced from 20.35% to 9.1%. Сократилась с 20,35% до 9,1% и доля лиц, лишенных достойных условий жизни.
Despite its reduced share in GDP, agriculture still employed the largest proportion, albeit one in decline, of the labour force. Несмотря на то что доля сельскохозяйственного производства в структуре ВВП сократилась, в этой отрасли по-прежнему было задействовано наибольшее, хотя и сократившееся, количество рабочей силы.
Equity holdings in peripheral European States had been reduced from 5.15 per cent to 0.5 per cent. Доля акций периферийных государств Европы сократилась с 5,15 процента до 0,5 процента.
With the modernization of customs gates and the introduction of electronic systems and infrastructure, border crossing times and paperwork to be done at border gates have been significantly reduced. После модернизации таможенных пропускных пунктов и внедрения электронных систем и инфраструктур продолжительность пересечения границ и оформления документации на пограничных пунктах значительно сократилась.
The total (corrected for population growth) was reduced by approximately 6 % from 2011 to 2012. С 2011 по 2012 год общая цифра (с поправкой на рост численности населения) сократилась примерно на 6%.
It is important to mention that, as a result of these efforts, extreme poverty has been reduced by 10 per cent in the past four years. Важно отметить, что в результате этих усилий за последние четыре года крайняя нищета сократилась на 10 процентов.
In Colombia, the area under coca bush cultivation has been reduced by more than 50 per cent in the last five years. В Колумбии за последние пять лет площадь под культивированием кокаинового куста сократилась более чем на 50 процентов.
It indicated that the number of type II gratis personnel had been reduced from 18 to 1 during that period. В нем указывается, что численность безвозмездно предоставляемого персонала категории II сократилась за этот период с 18 до 1 сотрудника.
In all, the explosive power of United Kingdom nuclear weapons has reduced by 70 per cent since the end of the cold war. В общей сложности с конца холодной войны взрывная мощь ядерного оружия СК сократилась на 70 процентов.
As a result, work has been significantly reduced in the area of financial analysis, planning, coordination and establishment of proactive financial policies and systems. В результате значительно сократилась работа по проведению финансового анализа, планирования, координации и внедрения активных мер и систем в области финансов.
In South Africa, mortality was reduced by 75% in HIV-positive infants who were treated before they reached 12 weeks of age. В Южной Африке смертность среди ВИЧ-положительных младенцев, получавших лечение до достижения ими возраста в 12 недель, сократилась на 75 процентов.
A further sale in July 2015 reduced RBS' stake to 23.4%. После ещё одной продажи в июле 2015 года доля акций RBS сократилась до 23,4 %.
The English had occupied Jamaica in 1655 but had been reduced significantly by disease in the aftermath. Англичане заняли Ямайку в 1655 году, но уже вскоре их численность на острове сильно сократилась из-за эпидемий.
By the end of August the North Korean troops had been pushed beyond their limits and many of the original units were at far reduced strength and effectiveness. К концу августа северокорейские войска были выбиты со своих позиций, мощь и эффективность многих первоначальных частей значительно сократилась.
The amounts due from staff members have been reduced from $1.4 million to $0.97 million and miscellaneous receivables have been reduced from $2.7 million to $1.9 million as at 31 December 2002. По состоянию на 31 декабря 2002 года сумма задолженности сотрудников сократилась с 1,4 млн. долл. США до 0,97 млн. долл. США, а сумма разной дебиторской задолженности уменьшилась с 2,7 млн. долл. США до 1,9 млн. долл. США.
Between 1990 and 2005, extreme poverty has been reduced from 28 per cent to 16 per cent and poverty reduced from 52 per cent to 38 per cent. В период 1990-2005 годов крайняя нищета была сокращена с 28 до 16%, а бедность сократилась с 52 до 38%.