| This has reduced the dollar equivalent of 2000 approvals by several million dollars. | Поэтому стоимость утвержденных в 2000 году проектов и программ в долларовом эквиваленте сократилась на несколько миллионов долларов. |
| The recruitment lead time has been significantly reduced from 191 days to 100 days. | Продолжительность процесса найма персонала существенно сократилась со 191 до 100 дней. |
| The free health-care initiative had significantly reduced child mortality and increased access to maternal health services. | В результате инициативы бесплатного здравоохранения значительно сократилась детская смертность и расширился доступ к службам охраны материнского здоровья. |
| Nevertheless, although the LRA presence in the Democratic Republic of the Congo has been greatly reduced, it has not been eradicated. | Вместе с тем, хотя численность боевиков ЛРА в Демократической Республике Конго значительно сократилась, они окончательно не ликвидированы. |
| That region saw its poverty headcount ratio reduced by nearly 65 percentage points over the period. | За указанный период доля населения, живущего в условиях нищеты, в этом регионе сократилась практически на 65 процентных пунктов. |
| After 2009, share of global imports of the European Union also reduced, dropping by 3 percentage points. | После 2009 года доля Европейского союза в общемировом импорте также сократилась, снизившись на 3 процентных пункта. |
| Many health facilities and pharmacies were also looted, which reduced the capacity to provide care and supplies of medicine. | Кроме того, многие медицинские учреждения и аптеки были разграблены, в результате чего сократилась возможность оказания помощи и отпуска лекарств. |
| The affected area had reduced significantly by 2013. | Площадь затрагиваемой территории значительно сократилась к 2013 году. |
| Particularly affected are poplar, pistachio, almond, and walnut woodlands, the areas of which are considerably reduced. | Особенно пострадали насаждения тополя, фисташкового дерева, миндаля и грецкого ореха, площадь которых значительно сократилась. |
| Fiscal debt has been reduced from 11.2% to 4.4% in 2011. | Государственная задолженность сократилась с 11,21% до 4,4% в 2011 году. |
| Since 1978, the total area of forest in the country had been reduced by almost half. | С 1978 года общая площадь лесов в стране сократилась практически в два раза. |
| Technological change has considerably reduced the cost of ICT goods and services and broadened the scope of technology choices and solutions. | Благодаря техническому прогрессу значительно сократилась стоимость ИКТ-товаров и услуг и расширился диапазон технических вариантов и решений. |
| Following the destruction of irrigation systems during the last decade, irrigated area has been reduced by more than 50 per cent. | Вследствие разрушения ирригационных систем в течение последнего десятилетия площадь орошаемых земель сократилась более чем на 50%. |
| Its population was dramatically reduced as a result of hunting. | Их популяция значительно сократилась в результате охоты и отлова. |
| On the Great Barrier Reef, populations of whitetip reef sharks in fishing zones have been reduced by 80% relative to no-entry zones. | На Большом Барьерном рифе численность рифовых акул в рыболовных зонах сократилась на 80 % по сравнению с заповедными зонами. |
| Air to gas leakage was reduced from 17% to less than 6%. | Утечка воздуха в газ сократилась с 17 до менее чем 6%. |
| Kazakh Khanate was greatly reduced, nevertheless even Tsars of Russia considered the lands as theirs. | Территория Казахского ханства при нём сильно сократилась, тем не менее с ней считались даже цари России. |
| The number was much reduced after the Conquest, mainly through the spread of new diseases from Europe. | Их численность сильно сократилась после начала европейской колонизации, в основном за счет распространения новых болезней из Европы. |
| After a careful analysis and review of needs by United Nations agencies concerned, the target population requiring assistance was reduced. | После проведения соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций тщательного анализа и рассмотрения потребностей численность населения, нуждающегося в помощи, сократилась. |
| The strength was reduced from 38 to 35 on 27 October 1993. | Численность компонента сократилась 27 октября 1993 года с 38 до 35 человек. |
| The need to retype draft versions of documents has also been reduced. | Кроме того, сократилась необходимость перепечатывать проекты документов. |
| Since the completion of civil works, the contractor's workforce as of September 1995 was reduced from 1,310 to approximately 700. | После завершения гражданских строительных работ с сентября 1995 года численность рабочих у подрядчика сократилась с 1310 до примерно 700. |
| Between 1986 and 1989, infant mortality was reduced by 32 per cent. | В период с 1986 и 1989 год детская смертность сократилась на 32%. |
| The amount of arrears has been significantly reduced in LAIA. | Сумма задолженности существенно сократилась и в ЛААИ. |
| This year the quantity of acreage cultivated was substantially reduced, due to lack of rainfall. | В этом году площадь культивированных земель значительно сократилась в результате засухи. |