| It's a recipe I got from a diet magazine. | Этот рецепт я прочитала в диетическом журнале. |
| He stole that recipe from me. | Он украл этот рецепт у меня. |
| It's Delia's recipe I just did what she told me. | Это рецепт Дейлы, я просто сделала, как она сказала. |
| We got that recipe on our trip to Spain. | Мы узнали этот рецепт во время поездки в Испанию. |
| With that voice he could tell me the recipe for a carrot cake. | Он мог бы просто читать мне рецепт пирога с капустой. |
| Then I'll change the isle for the recipe. | Потом я выменяю остров за этот рецепт. |
| And attempt to duplicate his meatball recipe. | И попытки повторить рецепт его котлеток. |
| The recipe's from the now-defunct gourmet magazine. | Рецепт из ныне не издаваемого кулинарного журнала. |
| It's my own special recipe. | Это - мой собственный специальный рецепт. |
| This recipe is the name Anouk Kesner. | Этот рецепт на имя Анук Кеснер. |
| I am determined to find the best cookie recipe ever. | Я решила определить наилучший рецепт рождественского печенья. |
| I was coming up with a new cake recipe, Boss. | Я придумывала новый рецепт пирога, босс. |
| Here's a recipe they were kind enough to share with us. | Нёгё's рецепт они были достаточно любезны, чтобы разделить с нами. |
| This is the recipe he was using. | Это рецепт, который он использовал. |
| Alright, here is the cupcake recipe I got on the internet. | Итак, вот рецепт для пирога, который я получил из интернета. |
| Someone who desperately wants this recipe more than anyone else. | Тот, кто отчаянно хочет этот рецепт больше, чем другие. |
| Little recipe I picked up in Sri Lanka. | Этот рецепт я узнал в Шри-Ланке. |
| When Tagore, the poet, visited Japan, his assistant taught me a genuine recipe. | Когда поэт Тагорэ приезжал в Японию, его помощник дал мне замечательный рецепт. |
| It's a Serbian recipe rather than the Greek. | Это скорее сербский рецепт, чем греческий. |
| But this supposed free-trade zone seems more like a recipe to enrich oligarchs and stifle competition, not promote trade. | Но зона якобы свободной торговли выглядит больше как рецепт для обогащения олигархов и удушения конкуренции, а не как средство содействия торговле. |
| Subsequent events seemed to validate this American recipe. | Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт. |
| History offers a recipe for success, so long as Americans adhere to the lesson of 1989. | История предлагает рецепт успеха, при условии что американцы следуют уроку 1989 г. |
| In fact, seizing this opportunity is the only recipe for genuine growth that we have left. | В действительности, использование этой возможности - это единственный рецепт настоящего роста, который мы потеряли. |
| Harvest plant, and you've created a new digital recipe. | Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт. |
| And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography. | А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии. |