It's a recipe I got from a diet magazine. |
Этот рецепт я прочитала в диетическом журнале. |
He stole that recipe from me. |
Он украл этот рецепт у меня. |
It's Delia's recipe I just did what she told me. |
Это рецепт Дейлы, я просто сделала, как она сказала. |
We got that recipe on our trip to Spain. |
Мы узнали этот рецепт во время поездки в Испанию. |
With that voice he could tell me the recipe for a carrot cake. |
Он мог бы просто читать мне рецепт пирога с капустой. |
Then I'll change the isle for the recipe. |
Потом я выменяю остров за этот рецепт. |
And attempt to duplicate his meatball recipe. |
И попытки повторить рецепт его котлеток. |
The recipe's from the now-defunct gourmet magazine. |
Рецепт из ныне не издаваемого кулинарного журнала. |
It's my own special recipe. |
Это - мой собственный специальный рецепт. |
This recipe is the name Anouk Kesner. |
Этот рецепт на имя Анук Кеснер. |
I am determined to find the best cookie recipe ever. |
Я решила определить наилучший рецепт рождественского печенья. |
I was coming up with a new cake recipe, Boss. |
Я придумывала новый рецепт пирога, босс. |
Here's a recipe they were kind enough to share with us. |
Нёгё's рецепт они были достаточно любезны, чтобы разделить с нами. |
This is the recipe he was using. |
Это рецепт, который он использовал. |
Alright, here is the cupcake recipe I got on the internet. |
Итак, вот рецепт для пирога, который я получил из интернета. |
Someone who desperately wants this recipe more than anyone else. |
Тот, кто отчаянно хочет этот рецепт больше, чем другие. |
Little recipe I picked up in Sri Lanka. |
Этот рецепт я узнал в Шри-Ланке. |
When Tagore, the poet, visited Japan, his assistant taught me a genuine recipe. |
Когда поэт Тагорэ приезжал в Японию, его помощник дал мне замечательный рецепт. |
It's a Serbian recipe rather than the Greek. |
Это скорее сербский рецепт, чем греческий. |
But this supposed free-trade zone seems more like a recipe to enrich oligarchs and stifle competition, not promote trade. |
Но зона якобы свободной торговли выглядит больше как рецепт для обогащения олигархов и удушения конкуренции, а не как средство содействия торговле. |
Subsequent events seemed to validate this American recipe. |
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт. |
History offers a recipe for success, so long as Americans adhere to the lesson of 1989. |
История предлагает рецепт успеха, при условии что американцы следуют уроку 1989 г. |
In fact, seizing this opportunity is the only recipe for genuine growth that we have left. |
В действительности, использование этой возможности - это единственный рецепт настоящего роста, который мы потеряли. |
Harvest plant, and you've created a new digital recipe. |
Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт. |
And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography. |
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии. |