| They probably want to find out how a vampire's child affects the recipe. | Они, наверное, хотят узнать, какой эффект может ребенок, рожденный вампирами, оказать на рецепт. |
| Apparently, Jules Deelder has found the recipe for successfully combining a deadpan exterior and crass realism with the comic effect of irony. | Очевидно, Жюль Дейлдер нашел рецепт сочетания невозмутимости снаружи и резкого реализма с оттенком иронии. |
| I'm told by many a Casti my recipe reminds them of home. | Многие каститанцы говорили, что мой рецепт напоминает о доме. |
| The recipe isn't complicated, but the ingredients are hard to find. | Рецепт его несложен, но чтобы найти ингредиенты, нужно время. |
| A new recipe for trust is emerging that once again is distributed amongst people and is accountability-based. | Появляется новый рецепт доверия, распределённого среди людей и строящегося на прозрачности. |
| You better expect a call on Monday for that lemon-bar recipe. | И я тебе точно позвоню в понедельник узнать рецепт лимонных батончиков. |
| Probably even the recipe for apple-pie. | Если поискать, можно найти рецепт яблочного пирога. |
| It's a recipe passed down from Malones for generations. | Иисусе. Рецепт передавался от поколения к поколению в семье Малоунов. |
| I can copy the recipe for you on the q.t. | Ему мама настойку из трав делала. Хотите, я могу потихоньку списать рецепт. Спасибо. |
| One of the simplest recipe of Singapore Sling I found in one of my Salvatore Calabrese book. | Самый простой рецепт этого коктейля взят из книги Сальваторе Калабрезе 100 классических коктейлей. Впрочем он тут же поправляется, что эта пропись имеет мало общего с оригиналом. |
| It isn't just tasty but it looks pretty. So I present you the recipe and infographic of this salad. | Его рецепт и инфографику по приготовлению я представляю вашему вниманию. |
| I don't think we can perform our new song, "the recipe for concentrated dark matter", for a crowd this tiny. | Так мы не сможем исполнить песню "Рецепт концентрированной темной материи". |
| Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison. | Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки. |
| Our hokk recipe is my invention, and I've dealt with my share of swindlers and spies along the way... many thinking themselves quite clever. | Рецепт нашего хокка создал я, и имел дело с большим количеством шпионов и мошенников... считавших себя больно умными. |
| Of course, the original recipe calls for quinoa patties, but I had to substitute for farro. | Конечно, оригинальный рецепт подразумевает печенье из киноа, но пришлось заменить их на фарро. |
| But here I would like to share the classic recipe of don Cucho - one of the most competent cooks of the country. | Но я хочу привести классический рецепт дона Кучо, одного из самых авторитетных поваров страны. |
| How about the recipe of the old Creole lady? | А как вам рецепт старой креолки? |
| Promoted as an exclusive Eaton's recipe, with employees who knew the recipe sworn to silence, many mistakenly believed the cake was the invention of the department store matriarch, Lady Eaton. | Торт позиционировался как эксклюзивный рецепт «Eaton's», а сотрудники, знавшие его рецепт, хранили молчание, поэтому многие ошибочно полагали, что торт был изобретением основательницы сети магазинов, Флоры Итон. |
| Messages in a bottle have a chance of having a recipe in them. | Если вам на крючок попалось письмо в бутылке, то есть вероятность. что в нем обнаружится рецепт. |
| Well, if you must, I have a recipe for you. | Ладно, если вам так надо, у меня есть рецепт. Кстати, он подходит для любой крупной океанской рыбы, так что начнём. |
| International social democracy is expending a lot of time in order to convince the working and popular masses that it has elaborated a new recipe. | Международная социал-демократия встрепенулась, чтобы убедить трудящиеся и народные массы, что она разработала новый рецепт. |
| He did have a fantastic dat e-nut bar recipe. | Зато там был чудесный рецепт энергетического батончика. |
| And from the taste of it, we're about two people removed from the chef who's got the recipe for this very fine product. | И судя по вкусу мы сейчас в двух чуваках от того, кто придумал... рецепт этого качественного продукта. |
| Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while... | Достанем старый рецепт Гюсто, приготовим какое-нибудь забытое блюдо... |
| As soon as we find the recipe, Kato and I will brew up a batch. | Как только мы найдем рецепт, мы с Като наварим побольше. |