| It's my own special recipe. | Это мой особый рецепт. |
| The recipe was for four to six. | Рецепт был на 4-6 человек. |
| He gave them a recipe for dip. | Он дал им рецепт соуса. |
| Got the recipe online. | Нашла рецепт в сети. |
| and then write out the recipe, please? | и запишите для нее рецепт. |
| ~ Well done for finding the recipe. | Молодец, что нашла рецепт. |
| I need the recipe for the glaze. | Мне нужен рецепт глазури. |
| That's my darling husband's recipe. | Рецепт моего незабвенного муженька. |
| You gave away my cornbread recipe? | Ты выдал мой рецепт хлеба? |
| I'll give you the recipe. | Я дам тебе рецепт. |
| Please, tell me your soup recipe. | Пожалуйста, скажите рецепт бульона. |
| You have the balouza recipe! | У тебя есть рецепт балозы! |
| I need the recipe for balouza. | Мне нужен рецепт балозы. |
| Just... give me the recipe! | Просто... дай мне рецепт! |
| It's my recipe. | Это же мой рецепт. |
| I have a recipe for macaroons. | Я знаю один рецепт макарон. |
| This is the recipe for chanko. | Вот рецепт "Тянко". |
| I've got a secret recipe. | У меня секретный рецепт. |
| I don't care what recipe... (CHIMES) Wait. Incoming. | Меня не волнует рецепт... (Звонки) Подожди.Входящий. |
| A Project Leader needs strategies, but not necessarily a generic recipe that is applied to all issues. | Лидеру Проекта нужны стратегии, но не обязательно общий рецепт, применимый во всех случаях. |
| Cutting out a recipe. I'm making dinner for Steven. | Вырезаю рецепт для ужина со Стивеном. |
| And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography. | А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии. |
| It's a recipe for knedle in Latvian or something. | Это рецепт кнедликов на славянском языке. |
| My own recipe, with a touch of denial and a dash of retcon. | Мой собственный рецепт, чтоб небыло разоблачений. |
| I GOT THAT RECIPE FROM MY GREAT AUNT WHO GOT IT FROM HER MOTHER WHO STOLE IT FROM A BLIND MAID. | Я получила рецепт от сестры моей бабушки, которая получила его от своей матери, которая украла его у слепой служанки. |