Well, my old family recipe beats all. |
Но рецепт нашей семьи никто не перебьет. |
I want your grandmother's cookie recipe. |
Я хочу рецепт печенья твоей бабушки. |
It would make my grandmother happy... that we're trying to figure out her recipe. |
Моя бабушка была бы счастлива что мы пытаемся угадать её рецепт. |
My company is willing to do what it takes to get that recipe. |
Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт. |
Thought it would be fun to use Garibaldi's ultra authentic recipe. |
Подумала, будет забавно использовать оригинальный рецепт Гарибальди. |
Even I know this isn't a recipe. |
Даже я понимаю, что это не рецепт. |
It's not a clear-cut recipe for success, but I think the professor will figure it out. |
Это не стопроцентный рецепт успеха, но... считаю, профессор выяснит способ. |
I don't care if it's your mom's recipe. |
Ну и что, если это рецепт твоей мамы. |
You should try my recipe for sleepless nights. |
Вы должны испробовать мой рецепт на случай бессонницы. |
Cure's an old Campbell recipe. |
Это лекарство - старинный рецепт Кэмпбеллов. |
Assuming they got the recipe right. |
И теперь у них есть рецепт. |
This recipe for the perfect mom, by Jay Francis Pritchett, age nine. |
Рецепт "Идеальной мамы" Джея Френсиса Притчетта, 9 лет. |
That is a recipe for hugely uneven adjustment costs and so-called carbon leakage. |
Это рецепт для существенно неравномерных корректировочных затрат и так называемой углеродной утечки. |
It is a recipe for revenge and more terror. |
Это рецепт для отмщения и усиления террора. |
I've got the recipe if you want it. |
У меня сохранился рецепт если что. |
The simple arithmetic is: nationalism means votes, and it has been a successful recipe for winning elections. |
Простой расчет: национализм означает голоса, и это успешный рецепт для победы на выборах. |
Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe. |
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт. |
China's diplomatic recipe for Afghanistan and Pakistan is the right one, and the US should focus on it. |
Китайский дипломатический рецепт для Афганистана и Пакистана является верным, и Америке следует сфокусироваться на нём. |
On occasion, orders may involve reference to a process, treatment, or recipe. |
В некоторых случаях заказы могут содержать ссылку на определенный процесс, вид обработки или рецепт. |
Regarding measures to respond to financial crises, a single recipe was neither feasible nor desirable. |
Что касается мер по преодолению финансовых кризисов, то единый рецепт не только не возможен, но и не желателен. |
Placing one country above others and allowing it to use force is a recipe for dictatorship and anarchy. |
Утверждение превосходства одной страны над другими и позволение ей применять силу - это рецепт для установления диктатуры и анархии. |
That powerful combination is a recipe for success. |
Это мощное сочетание и есть рецепт успеха. |
In his view, that was a recipe for paralysis. |
По его мнению, в этом состоит рецепт для паралича. |
Just like any other recipe or math equation, remove one component, and the whole thing implodes on itself. |
Как любой рецепт или математическое уравнение, Уберешь один компонент, И все само уничтожится. |
I got this recipe off the funnest site. |
Взяла рецепт с самого прикольного сайта. |