Well, it's an old, old, old family recipe. |
Ну, это старый, старый, старый семейный рецепт. |
She loved them so much, I got the recipe so I could make 'em for her when we got back home... |
Они ей так нравились, что я взял у него рецепт, чтоб делать ей их, когда мы вернемся домой. |
Jimmy, it really is just your mother's recipe, except for instead of chip dust, I just ground up some old cereal. |
Джимми, это действительно просто рецепт твоей мамы, только вместо пудры от чипсов я просто измельчила немного зёрен. |
Not that I'm not thrilled that the CIA has found a new yoghurt recipe, |
Не то, чтобы я не заинтригован, что ЦРУ... нашло новый рецепт йогурта. |
Example: To find recipes for cookies with oatmeal but without raisins, try "recipe cookie +oatmeal -raisin". |
Пример: Для того, чтобы найти рецепты печенья с овсянкой, но без изюма, можно поискать "рецепт печенья +овсянка -изюм". |
They've borrowed the recipe from the coral reef, and they're using CO2 as a building block in cement, in concrete. |
Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа, и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне. |
Could be a recipe for mediocrity, yes, but then again, it might just be why people fight for him. |
Может это рецепт посредственности, да, но опять же, это и есть секрет успеха того, почему люди тянуться к нему. |
Do you remember that brownie recipe you used to remember your past life? |
Помнишь рецепт зелья, которое ты делала, чтобы вспомнить прошлое? |
Moreover, cessation of legal activity could not prevent a so-called "break-out"; indeed, it was a historically tested recipe for such a development. |
Более того, прекращение законной деятельности не может воспрепятствовать так называемому «уходу»; на самом деле это прошедший проверку временем рецепт такого развития событий. |
Here and weigh recipe of creation of our servers and we don't afraid to expose it to our clients, in fact exactly for you it was created. |
Вот и весь рецепт создания наших серверов и мы не боимся раскрывать его клиентам, ведь именно для Вас он и создавался. |
The recipe really is quite simple: our two communities must focus more on what unites us than what separates us. |
Рецепт действительно очень прост: наши два сообщества должны сосредоточиться больше на том, что нас объединяет, чем на том, что нас разделяет. |
They are known worldwide, and also widely imitated, are relatively easy to make at home, although the main element for the success of the recipe is above the cooking technique. |
Они известны во всем мире, а также широко подражали, относительно легко сделать дома, хотя основным элементом для успеха рецепт выше технология приготовления. |
What's your aunt Tilly's recipe for vodka cookies? |
Выдай нам секретный рецепт приготовления пирожков с водкой! |
And we think there's a recipe for it, |
Мы считаем, что для достижения этого есть свой рецепт. |
It's a little recipe of mine. |
Это мой... мой собственный рецепт. |
Okay, Uncle Jobs repeated the famous recipe from the iTunes Store, with the AppStore and now with the iBookStore, but look, again repeated the handcuffs. |
Ладно, дядя Работа повторить знаменитый рецепт из ITunes Store, с AppStore, а теперь с iBookStore, но посмотрите, снова повторил наручники. |
When he returned to England, he brought the recipe with him, introducing milk chocolate to England. |
Рецепт шоколадного молока он привез с собой в Англию. |
This cocktail recipe was found in The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff. |
Рецепт этого ставшего классическим, правда не ставшего популярным, коктейля я нашел в книге The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff. |
The basic recipe is probably from the Near East and, as such, is probably at least 2,000 years old. |
Основной рецепт вероятно с Ближнего Востока и, возможно, имеет возраст по меньшей мере 2000 лет. |
1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. |
1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
A fourteenth-century German recipe uses the name Arme Ritter ("poor knights"), a name also used in English and the Nordic languages. |
Немецкий рецепт XIV века использует название Arme Ritter («бедные рыцари»), это название также использовалось на английском и скандинавских языках. |
A recipe for the cocktail appears as early as "Professor" Jerry Thomas' Bon Vivant's Companion (1862), which omits the brandy or cognac and is considered to be the "classic" American version. |
Рецепт коктейля, который упоминает «профессор» Джерри Томас и франт компаньон (1862), не содержит бренди или коньяка и считается «классической» американской версией. |
To plan one's time properly is a recipe of a successful man, to plan it reasonably is that of a sage. |
Правильно планировать время - рецепт успешного человека, разумно же планировать его - мудреца. |
You're not thinking about following Tae Jo's requests and revealing the recipe? |
Не думаешь же удовлетворить просьбу Тэ Чжо, и открыть рецепт? |
Everywhere the recipe is roughly the same: delegate policy to a group of competent people - the central bank - by making them formally independent from political pressure and providing them with a clear, explicit mandate. |
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат. |