Английский - русский
Перевод слова Recipe
Вариант перевода Рецепт

Примеры в контексте "Recipe - Рецепт"

Примеры: Recipe - Рецепт
With all respect for the give-and-take principle, this linkage game is a recipe for slow-down and standstill even where positive results are likely. При всем уважении к принципу взаимных уступок, такая игра в увязки являет собой рецепт для затяжки и застоя даже там, где вероятны позитивные результаты.
In a consensus-based organization, such a tangle of attitudes and approaches, combined with mutual miscalculations of priorities and depths of commitment, is a sure recipe for prolonged stalemate. В организации, действующей на основе консенсуса, такое переплетение позиций и подходов, да еще и в сочетании со взаимными просчетами в том, что касается приоритетов и глубины приверженности, есть верный рецепт для затяжного застоя.
Rising production costs and falling prices for their products is a recipe for indebtedness, and debt is the main cause of farmers' suicides. Увеличение стоимости производства и снижение цен на их продукцию - это рецепт для образования задолженности, а долги - это главная причина самоубийств фермеров.
We believe that this is a recipe for rapid economic development and therefore for the eradication of poverty in Africa. Мы полагаем, что в этом и заключается рецепт быстрого экономического развития, а следовательно и рецепт ликвидации бедности в Африке.
Anyone who deals with development issues knows that widespread poverty, high unemployment rates and the collapse of public services are an explosive mixture and a recipe for trouble. Всякому, кто занимается проблемами развития, известно, что широко распространенная нищета, высокие уровни безработицы и развал государственных служб составляют взрывоопасную смесь и рецепт для неприятностей.
Blocking the small steps by insisting that the great leap must come first is a recipe for ensuring that nothing will happen. Блокировать малые шаги настояниями на тот счет, что вначале должен произойти крупный скачок, есть рецепт к тому, что ничего не произойдет.
That was a recipe for paralysis, however, and if some countries are not prepared to move, the rest should go on without them. Но это - рецепт бездействия, и если какие-то страны не готовы действовать, остальным придется обойтись без них.
Is there a good recipe for recovery from the crisis? Есть ли какой-либо хороший рецепт для выхода из кризиса?
It's my mother's recipe, it's chow gong. Это рецепт моей мамы, называется чоу гонг.
But tell me, you know his minestrone recipe? Скажите вы знаете его рецепт минестроне?
He's starting with one unusual ingredient that ended up in the recipe by accident. ќн начинает с одного необычного ингредиента, который попал в рецепт случайно.
Look, no, Sal's has the secret sauce recipe that puts all the other pizza places to shame. Слушай, нет, "У Сэла" есть секретный рецепт соуса, с которым не сравнится ни одна пиццерия.
I've got everything to make Couscous, even the recipe! У меня есть все для приготовления кус-куса, даже рецепт!
It's the recipe for my special mincemeat pie. Это - рецепт моего особого пирога с начинкой
I got her to tell me the recipe, but every time I make it, it's... Я попросил у нее рецепт, но каждый раз, как я готовил его...
Plus I got the recipe from b. davis magazine So you know it'll be good. Плюс, я взяла рецепт из журнала Би Дэвис, так что ты знаешь, что они будут вкусными.
Well, I was hoping the recipe had changed. Что ж, я надеялся, что рецепт изменился
You said this was a family recipe? Вы сказали, это был семейный рецепт?
As emphasized by our Foreign Minister at the high-level event, coordination is the key word and the only recipe for success in such a complex scenario. Как было подчеркнуто министром иностранных дел нашей страны в ходе мероприятия высокого уровня, координация - это ключ к достижению успеха и единственный действенный рецепт в этой сложной обстановке.
His job was merely to gather the ingredients for enhanced coordination; the recipe was for the Member States and CEB to decide. Его задача состоит лишь в том, чтобы собирать элементы информации в целях улучшения координации; а каков должен быть рецепт - решать государствам-членам и КСР.
But why change a recipe that is 200 years old? Зачем менять рецепт, которому 200 лет?
Every time she had something she liked, Mother asked for the recipe. Каждый раз, когда мама пробовала вкусное блюдо, она спрашивала рецепт.
While the Special Rapporteur cannot provide a general recipe for handling such conflicts in practice, he would like to point to a number of relevant human rights principles and norms in this regard. И хотя Специальный докладчик не может дать какой-либо общий рецепт преодоления таких конфликтов на практике, он хотел бы указать на ряд принципов прав человека и норм, которые важны в этой связи.
Second, it suggests that a solution to poverty reduction (a recipe that has proven to work) exists, but has not been sufficiently used by UNDP. Во-вторых, это дает основание предположить, что решение проблемы сокращения масштабов бедности (рецепт, который хорошо зарекомендовал себя в работе) существует, но не было эффективно использовано ПРООН.
You know, Bo, I got your recipe from the case file, and then I made a batch of barbecue sauce, and I put that sauce in these cups. Знаете, Бо, я взяла ваш рецепт из вашего дела, сама сделала партию соуса барбекю, и выложила этот соус в эти чашки.