Proving that you're a real Reagan? |
Доказать, что ты настоящий Рейган? |
Reagan, I'm getting in the car! |
Рейган, я сажусь в машину! |
You think I didn't go through this with Reagan? |
Думаешь я не прошёл через это с Рейган? |
Ms. Reagan, are the People prepared to proceed? |
Мисс Рейган, штат готов продолжить? |
For the past six months, on occasion, Officer Reagan has been pulled off the duty with you to work undercover. |
В последние полгода случайно офицер Рейган работал, кроме службы с вами, под прикрытием. |
You know what the funny thing about all this is, Reagan? |
Знаешь что самое смешное во всём этом, Рейган? |
"N" as in "Nancy... Reagan," a first lady with a lot of style. |
"Н" как Нэнси Рейган, очень стильная первая леди. |
I was sent here by my father - Commissioner Reagan? |
Меня сюда послал мой отец... комиссар Рейган. |
Mr. Reagan, you accuse Mr. Polaski of bias? |
Мистер Рейган, вы обвиняете мистера Поласки в предубеждённости? |
After graduating from Eureka in 1932, Reagan drove to Iowa, where he held jobs as a radio announcer at several stations. |
После окончания колледжа в 1932 году Рейган переехал в штат Айова, где работал на многих маленьких радиостанциях. |
Reagan was sworn in as president for the second time on January 20, 1985, in a private ceremony at the White House. |
Рейган принёс присягу на второй срок 20 января 1985 года на частной церемонии в Белом доме. |
Bush represented the centrist wing in the GOP, whereas Reagan represented conservatives. |
Буш представлял центристское крыло, тогда как Рейган представлял консерваторов. |
A Democrat, Reagan resigned from the U.S. House of Representatives when Texas seceded from the Union and joined the Confederate States of America. |
Рейган ушел из Палаты представителей США, когда Техас отделился от Союза и присоединился к Конфедеративным Штатам Америки. |
In a Siena College survey of over 200 historians, however, Reagan ranked sixteenth out of 42. |
В обзоре 200 историков Siena College Рейган занял 16-е место в ряду 42 личностей. |
Complicating the picture, Reagan suffered an episode of head trauma in July 1989, five years before his diagnosis. |
За пять лет до обнародования диагноза, в июле 1989 года, Рейган получил травму головы. |
How well do we know this Reagan character? |
Насколько хорошо мы знаем эту Рейган? |
Reagan, are you dumping me or not? |
Рейган, ты бросаешь меня или нет? |
Reagan, may I show you the bathroom? |
Рейган, могу я показать тебе ванную? |
Owing to Governor Reagan's shutdown of most of the state mental facilities... the private sector had been given carte blanche to pick up the slack. |
ЧИСТЫМ БЫТЬ КРУТО Поскольку губернатор Рейган закрыл большинство государственных клиник, частный сектор получил карт-бланш на переходящее знамя. |
Reagan, what's the deal with this case? |
Рейган, что с этим делом? |
Ms. Reagan, I'm sorry, but... no suit is going to make a difference. |
Мисс Рейган, мне жаль, но... никакой костюм не сможет ничего изменить. |
You got a problem with this, Reagan? |
У тебя с этим проблемы, Рейган? |
Billy, Billy, listen, it's Danny Reagan. |
Билли, Билли, послушай, это Дэнни Рейган. |
What, are you flying solo, Reagan? |
Что, сегодня один, Рейган? |
Maybe Mr. Reagan left a message or something. |
Может мистер Рейган оставил мне сообщение? |