That's the reason that I ride with Officer Reagan. |
Именно поэтому я работаю с офицером Рэйганом. |
I would look for Commissioner Reagan's cooperation in setting new guidelines for his officers, yes. |
Я надеюсь на сотрудничество с комиссаром Рэйганом в определении новых инструкций для его офицеров. |
And why would being a Reagan make you defensive? |
И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться? |
Dating a Reagan maybe wasn't the smartest move on your part. |
Наверное, встречаться с Рэйганом, было не самым умным твоим решением. |
That's my Frank Reagan story. |
Это моё дело с Фрэнком Рэйганом. |
But I'd like a word with Reagan. |
Но я хотел бы переговорить с Рэйганом. |
How long you been on patrol with Reagan? |
Сколько ты уже патрулируешь с Рэйганом? |
Because here in New York, being a Reagan is the greatest gift Thy could bestow... |
Потому что быть Рэйганом в Нью-Йорке- это величайший дар, которым ты мог нас одарить... |
I... bow to no man... in my our police commissioner, Frank Reagan. |
Я... больше ни перед кем... так не преклоняюсь... кроме как перед нашим комиссаром полиции, Фрэнком Рэйганом. |