| Nick, Reagan doesn't wear a wig. | Ник, Рейган не носит парик. |
| Reagan's trying to turn Afghanistan into our Vietnam. | Рейган пытается сделать из Афганистана наш Вьетнам. |
| Those shoes cost a thousand bucks, Reagan. | Эти туфли стоят тысячу баксов, Рейган. |
| The Assembly will recall that President Reagan, when addressing the Soviet Premier on the subject of the Berlin Wall, said: "Tear down that wall". | Ассамблея, возможно, помнит, что сказал президент Рейган о Берлинской стене, обращаясь к советскому премьеру: «Снесите стену». |
| President Reagan said today that the great measure of success at the Geneva summit was his one-on-one conversations alone with Mikhail Gorbachev. | Президент Рейган сказал сегодня что высшей оценкой успеха Женевского саммита было его общение один-на-один с Михаилом Горбачёвым |
| During the Reagan administration, the newspaper's editorial page was particularly influential as the leading voice for supply-side economics. | Во время правительства Рейгана редакционная полоса газеты была особенно влиятельна как ведущий голос экономики предложения. |
| Bradley Holland just swiped through security at Reagan national. | Брэдли Холланд только что прошел контроль в аэропорту Рейгана. |
| Nothing should be taking off or landing at Reagan. | Запретить взлеты и посадки в аэропорту Рейгана. |
| SAN FRANCISCO - John McCain, the likely Republican presidential nominee for president, likes to say that he was a "foot soldier" in the Reagan Revolution. | САН-ФРАНЦИСКО - Джон МакКейн, вероятный кандидат в президенты от республиканской партии, любит говорить, что он был «пехотинцем» во время революции Рейгана. |
| Measured against these principles, Reagan failed on (2) and (4) and adopted (1) only by default - Paul Volcker's anti-inflation policy in the 1980's dismayed many of Reagan's close aides. | Рейган нарушил принципы (2) и (4) и только косвенно принял принцип (1) - антиинфляционная политика Пола Волкера в 1980-х годах привела в смятение многих помощников Рейгана. |
| Your office just served my company with a subpoena, Ms. Reagan. | Ваш офис прислал повестку моей компании, мисс Рэйган. |
| Do you remember me, Officer Reagan? | Ты меня помнишь, я - офицер Рэйган? |
| Where the hell is Danny Reagan? | Где, блин, Дэнни Рэйган? |
| Good night, Ms. Reagan. | Спокойной ночи, мисс Рэйган. |
| This is harassment, Officer Reagan. | Это преследование, офицер Рэйган. |
| Bush was assigned by Reagan to chair two special task forces, on deregulation and international drug smuggling. | Буш был назначен Рейганом главой двух специальных комиссий: по дерегулированию и борьбе с международной наркоторговлей. |
| You started with Reagan, no? | Вы начали с Рейганом, нет? |
| Bush, occasionally criticized for his lack of eloquence when compared to Reagan, delivered a well-received speech at the 1988 Republican National Convention. | Буш, которого иногда критиковали за отсутствие ораторских качеств по сравнению с Рейганом, прочитал яркую речь на съезде Республиканской партии в 1988 году. |
| America's deteriorating fiscal position is leading to a strong dollar, just as the deteriorating fiscal position of the US after Reagan's irresponsible tax cut of two decades ago did. | Ухудшающееся финансовое положение страны ведет к сильному доллару, так же как это произошло после безответственного снижения налогов Рейганом двадцать лет назад. |
| You know, 20 years before it was still, "Ask not what you can do," but with Reagan, it's, "that's where, there's Nancy and I," that kind of language. | 20 лет назад, пока всё было спокойно, «Не спрашивай о том, что может», но с Рейганом это «вот тут, прямо здесь Нэнси и я», такого рода язык. |
| And thank you for watching over Frank Reagan on that terrible day. | И спасибо, что в тот трудный день ты позаботился о Фрэнке Рейгане. |
| Don't tell any Reagan jokes or mention the Bush shoe incident. | Не шути о Рейгане, и даже не заикайся про обувное происшествие с Бушем. |
| What's been your impression of Commissioner Reagan? | Что ты думаешь о комиссаре Рейгане? |
| Did you know that under Commissioner Reagan, New York City is enjoying the lowest crime rate since 1964? | А ты знал, что при комиссаре Рейгане в Нью-Йорке наблюдается самый низкий уровень преступности с 1964 года? |
| It ranks right up there with that eight-hour Reagan documentary you're always watching. | Наступает на пятки тому восьмичасовому документальному фильму о Рейгане, который ты всегда смотришь. |
| That was Reagan's, and you got dust on your britches. | Он принадлежал Рейгану, а у вас пыль на штанах. |
| My good friend, Detective Danny Reagan. | Моему хорошему другу, детективу Дэнни Рейгану. |
| Even if it belonged to a little someone named Ronald Wilson Reagan? | Даже если это принадлежит некоему Рональду Вилсону Рейгану? |
| The State Legislature sent the bill to Reagan's desk where, after several days of indecision, he signed it. | Законодатели штата отправили этот билль Рейгану и, после многодневного размышления, он подписал его. |
| Durbin's campaign emphasized unemployment and financial difficulties facing farmers, and told voters that electing him would send "a message to Washington and to President Reagan that our economic policies are not working." | В этой кампании Дурбин поставил акцент на безработицу и финансовые сложности, которые встречают фермеры, он также сказал, что его избрание в палату будет «посланием Вашингтону и президенту Рейгану, о том, что наши экономические стратегии не работают». |
| And why would being a Reagan make you defensive? | И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться? |
| That's my Frank Reagan story. | Это моё дело с Фрэнком Рэйганом. |
| But I'd like a word with Reagan. | Но я хотел бы переговорить с Рэйганом. |
| Because here in New York, being a Reagan is the greatest gift Thy could bestow... | Потому что быть Рэйганом в Нью-Йорке- это величайший дар, которым ты мог нас одарить... |
| I... bow to no man... in my our police commissioner, Frank Reagan. | Я... больше ни перед кем... так не преклоняюсь... кроме как перед нашим комиссаром полиции, Фрэнком Рэйганом. |
| As fun as that sounds, apparently reagan is off-limits. | Как бы смешно это не звучало, Ригэн - вне всего этого. |
| Look, reagan, we've been best friends since... | Послушай, Ригэн, мы были лучшими подругами с... |
| Let me guess, plans with reagan? | Дай угадаю, планы с Ригэн? |
| Amy has a date with reagan, so I have a date with karma. | У Эми - свидание с Ригэн, а у меня свидание с Кармой. |
| Reagan, tell me how you two met. | Ригэн, расскажи, как вы познакомились. |
| And just yesterday, an innocent bystander was put in the hospital by Officer Jamie Reagan. | И только вчера невинный зевака отправился в больницу благодаря офицеру Джейми Рэйгану. |
| Now, I promised the mayor and Commissioner Reagan that we would deliver. | Нет, я пообещал мэру и комиссару Рэйгану, что мы окажем поддержку. |
| That was right out of a Danny Reagan playbook. | Да это был финт прямо по Дэнни Рэйгану. |
| I should tell Reagan to wait or come back later? | Мне сказать Рэйгану подождать или пусть придет позже. |
| Now, last month, Mayor Poole and Commissioner Reagan got 200 illegal guns off of our streets... | По существу, в прошлом месяце, мэру Пулу и комиссару Рэйгану "убрали" таким образом с улиц 200 единиц нелегального оружия... |
| I'll tell you this, he's got the Reagan temper. | Скажу тебе одно, у него нрав Рэйганов. |
| Mom, I'm a Reagan. | Мам, я же из Рэйганов. |
| Grandpa, I've been at Reagan dinner tables since I was in a high chair. | Дедушка, я сидела за обеденным столом Рэйганов, когда ещё была в детском стульчике. |
| Okay. What's this, a secret meeting of the Reagan Boys Club? | Это что, тайная встреча членов мужчкого клуба Рэйганов? |
| It is no secret that Gerry and I have been running afoul of the Reagan mob for a long time. | Это не секрет, что мы с Джерри уже давно встали на пути у мафиозной семейки Рэйганов. |
| Whatever you want, Mr. Reagan. | Чего только пожелаете, мистер Риган. |
| Composer Mike Reagan received acclaim for the game's music and later gave live performances of the game's soundtrack at Video Games Live shows. | Композитор Майк Риган за создание музыки к игре заслужил общественное одобрение и позднее участвовал в исполнении саундтрека на шоу Video Games Live. |
| The warden there was Joe Reagan. | Надзирателем там был Джо Риган. |
| Despite Reagan Mutombo's initial agreement to cooperate with the Group's investigations, he eventually refused to follow through, on the advice of his lawyers. | Первоначально Риган Мутомбо согласился сотрудничать с Группой в рамках проводимого ею расследования, однако затем передумал, сославшись на советы своих адвокатов. |
| With Reagan Mutombo already in Goma to oversee Dikembe Mutombo's share in the deal, the passengers arrived and were brought to meet Ntaganda at Hotel Ihusi. | Означенные пассажиры прибыли в Гому, где уже находился Риган Мутомбо, который должен был получить долю, причитавшуюся Дикембе Мутомбо, и были отвезены на встречу с Нтагандой в гостиницу «Иуси». |
| Say what you will, but I never knew a Reagan to take a heart attack. | Говори, что хочешь, вот только у Рейганов никогда не было сердечного приступа. |
| Let's just say my Reagan radar went off, and I knew you needed help. | Давайте просто скажем, что сработала моя чуйка на Рейганов, и я узнал, что тебе нужна помощь. |
| Is that another Reagan trait, Grandpa? | Это ещё одна черта Рейганов, дедуль? |
| Well, then I have to ask, by putting a Reagan in this job, do you hope to gain leverage with the NYPD? | Ну, тогда я должна спросить, поставив одного из Рейганов на эту должность, надеетесь ли вы на получение рычагов давления на департамент полиции? |
| Trouble in Reagan land? | Неприятности в королевстве Рейганов? |
| Nicky Reagan, treasurer of CSC. | Ќикки -эйган, казначей -и-Ёс - и. |
| Reagan, how many cups is that today? | эйган, сколько чашек ты сегодн€ уже выпил? |
| And that is why Reagan is stockpiling them, that is why his puppet Thatcher will test and deploy them, in spite of the denials. | от поэтому -эйган запасаетс€ ими, поэтому его кукла эчер будет испытывать и размещать их, несмотр€ на протесты. |
| Unless you're a Reagan. | ≈сли только ты не -эйган. |
| What's wrong, Reagan? | то не так, -эйган? |
| So I ran Daniel Reagan through every major credit card company. | Поэтому, я пробил Дэниэля Рэйгана по базам всех кредиток. |
| I understand you're Officer Reagan's partner. | Я так понимаю, вы напарник офицера Рэйгана. |
| You have the potential to do big things in this department, but being partnered with a Reagan is holding you back. | У тебя есть потенциал, чтобы делать большие дела в этом департаменте, но то, что ты напарник Рэйгана, тебе мешает. |
| A staunch Republican, Bari actively supported conservative causes, campaigned for Republican presidential candidates from Hoover to Reagan, and was a regular attendee of GOP national conventions. | Бари была убеждённым республиканцем, она активно поддерживала консервативные взгляды, агитировала в продвижении в президенты республиканцев, от Гувера до Рэйгана, а также была постоянным участником национальных конвенций Республиканской партии. |
| I, Mayor Carter Poole, do hereby reappoint Francis X. Reagan as Police Commissioner for the City of New York. | "Я, мэр Картер Пул, этим назначаю Фрэнсиса К. Рэйгана комиссаром полиции Нью-Йорка." |