What other stories you got, reagan? | Рейган, какие еще истории у тебя есть? |
I got one Reagan mad at me already. | На меня и так уже один Рейган злится. |
President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut. | Президент и госпожа Рейган посетили скорбящие семьи и понесших тяжелую утрату вдов более чем 200 морских пехотинцев убитых в прошлое воскресенье в Бейруте. |
And I think that's something that we have to be in the room, whether it's Nixon going to China or Khrushchev and Kennedy or Reagan and Gorbachev. | И, я думаю, очень важно находиться за столом переговоров, будь то Никсон в Китае, или Хрущёв и Кеннеди, или же Рейган и Горбачёв. |
Come on, Reagan, loosen up. | Рейган, мысли шире. |
He worked under Assistant Secretary of Defense Richard Perle during the Reagan Administration and later worked for the RAND Corporation. | Он работал под руководством заместителя министра обороны Ричарда Перла в администрации Рейгана, а позднее в Корпорации RAND. |
You know, like, Reagan's Star Wars. | Ну, типа, "Звездный войн" Рейгана. |
And as part of a Presidential delegation representing then President Reagan when I worked for him at the White House, I first visited Normandy in 1988. | И в составе президентской делегации, представлявшей тогдашнего президента Рейгана, когда я работала на него в Белом доме, в 1988 году я впервые посетила и Нормандию. |
I mean, there hasn't been anything like this on the market since Hinckley's assassination attempt on Reagan in '81. | На рынке не было ничего подобного со времени покушения Хинкли на Рейгана в 1981. |
Measured against these principles, Reagan failed on (2) and (4) and adopted (1) only by default - Paul Volcker's anti-inflation policy in the 1980's dismayed many of Reagan's close aides. | Рейган нарушил принципы (2) и (4) и только косвенно принял принцип (1) - антиинфляционная политика Пола Волкера в 1980-х годах привела в смятение многих помощников Рейгана. |
It's Erin Reagan on Eight. | Это Эрин Рэйган, восьмой этаж. |
When an unarmed citizen went out a window with Danny Reagan standing behind him, we asked for accountability. | Когда безоружный гражданин выпал из окна, а Дэнни Рэйган стоял позади него, мы потребовали ответственности перед законом. |
Where the hell is Danny Reagan? | Где, блин, Дэнни Рэйган? |
Reagan, come on! | Рэйган, да ладно. |
Everything has been fair game at the Reagan family dinner table. | Нет запретных тем во время семейного ужина семьи Рэйган. |
My Boy Scout troop, we met with Reagan. | Мой отряд бойскаутов встречался с Рейганом. |
A group of powerful businessmen went and met with President Reagan. | Группа влиятельных бизнесменов встретилась с президентом Рейганом. |
What happened to Reagan? | Что стало с Рейганом? |
The dictum that a nuclear war can never be won and must never be fought, enunciated by President Reagan at the United Nations General Assembly in 1983, is accepted now as conventional wisdom. | В ней не может быть победителей", провозглашенная президентом Рейганом на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций в 1983 году. |
December 7th was the day before Reagan and Gorbachev signed the INF Treaty, reducing both countries' nuclear arsenals and paving the way for the end | 7 декабря - день накануне подписания договора о РСМД между Рейганом и Горбачёвым, что привело к уменьшению ядерного арсенала обеих стран и положило начало конца |
We're talking about Danny Reagan here. | Мы вообще-то сейчас говорим о Дэнни Рейгане. |
What's been your impression of Commissioner Reagan? | Что ты думаешь о комиссаре Рейгане? |
Finally, in searching for others to blame, America may once again enter an era of protectionism, as it did under Reagan. | Наконец, в поисках виноватого Америка может ещё раз, как при Рейгане, вступить в эру протекционизма. |
And then remember how under Reagan the government took all the mentally ill patients and dumped them out on the street? | Помнишь, как при Рейгане власти выбросили всех душевнобольных на улицу? |
It ranks right up there with that eight-hour Reagan documentary you're always watching. | Наступает на пятки тому восьмичасовому документальному фильму о Рейгане, который ты всегда смотришь. |
Neither will I, because she got back together with her boyfriend of 20 years, Reagan Ronald. | Даже я не увижу, потому что она вернулась к своему 20-ти летнему парню, Рейгану Рональду. |
We can tell Mr Reagan... that we aren't scared of his threats. | Мы можем сказать господину Рейгану, что не боимся никаких его угроз. |
Even if it belonged to a little someone named Ronald Wilson Reagan? | Даже если это принадлежит некоему Рональду Вилсону Рейгану? |
Durbin's campaign emphasized unemployment and financial difficulties facing farmers, and told voters that electing him would send "a message to Washington and to President Reagan that our economic policies are not working." | В этой кампании Дурбин поставил акцент на безработицу и финансовые сложности, которые встречают фермеры, он также сказал, что его избрание в палату будет «посланием Вашингтону и президенту Рейгану, о том, что наши экономические стратегии не работают». |
However, in 1982 Thatcher wrote to President Reagan to request the United Kingdom be allowed to procure the Trident II system, the procurement of which had been accelerated by the US Navy. | Однако в 1982 году Тэтчер направила президенту Рейгану просьбу Соединённого Королевства рассмотреть возможность приобретения системы «Трайдент II D5». |
That's the reason that I ride with Officer Reagan. | Именно поэтому я работаю с офицером Рэйганом. |
And why would being a Reagan make you defensive? | И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться? |
That's my Frank Reagan story. | Это моё дело с Фрэнком Рэйганом. |
But I'd like a word with Reagan. | Но я хотел бы переговорить с Рэйганом. |
I... bow to no man... in my our police commissioner, Frank Reagan. | Я... больше ни перед кем... так не преклоняюсь... кроме как перед нашим комиссаром полиции, Фрэнком Рэйганом. |
Let me guess, plans with reagan? | Дай угадаю, планы с Ригэн? |
Amy has a date with reagan, so I have a date with karma. | У Эми - свидание с Ригэн, а у меня свидание с Кармой. |
Reagan, tell me how you two met. | Ригэн, расскажи, как вы познакомились. |
I can't. Reagan and I are going to communal, That super trendy new restaurant where you share everything. | Мы с Ригэн идем на свидание, в новый трендовый ресторан, где можно всем делиться. |
Reagan, don't go. | Ригэн, не уходи. |
And just yesterday, an innocent bystander was put in the hospital by Officer Jamie Reagan. | И только вчера невинный зевака отправился в больницу благодаря офицеру Джейми Рэйгану. |
That was right out of a Danny Reagan playbook. | Да это был финт прямо по Дэнни Рэйгану. |
I should tell Reagan to wait or come back later? | Мне сказать Рэйгану подождать или пусть придет позже. |
Now, last month, Mayor Poole and Commissioner Reagan got 200 illegal guns off of our streets... | По существу, в прошлом месяце, мэру Пулу и комиссару Рэйгану "убрали" таким образом с улиц 200 единиц нелегального оружия... |
But I would like to add that I, and this office, have nothing but respect for Commissioner Reagan and the department he commands. | Но я хотела бы добавить, что я сама, так и мои подчинённые относимся к самому комиссару Рэйгану и к его департаменту с большим уважением. |
Grandpa, I've been at Reagan dinner tables since I was in a high chair. | Дедушка, я сидела за обеденным столом Рэйганов, когда ещё была в детском стульчике. |
Tell me you're not that Reagan? | Скажи мне, что ты не их тех Рэйганов. |
Okay. What's this, a secret meeting of the Reagan Boys Club? | Это что, тайная встреча членов мужчкого клуба Рэйганов? |
It is no secret that Gerry and I have been running afoul of the Reagan mob for a long time. | Это не секрет, что мы с Джерри уже давно встали на пути у мафиозной семейки Рэйганов. |
Even by Reagan standards, that's pretty flagrant payback. | Даже по меркам Рэйганов звучит фальшиво. |
Whatever you want, Mr. Reagan. | Чего только пожелаете, мистер Риган. |
Composer Mike Reagan received acclaim for the game's music and later gave live performances of the game's soundtrack at Video Games Live shows. | Композитор Майк Риган за создание музыки к игре заслужил общественное одобрение и позднее участвовал в исполнении саундтрека на шоу Video Games Live. |
Despite Reagan Mutombo's initial agreement to cooperate with the Group's investigations, he eventually refused to follow through, on the advice of his lawyers. | Первоначально Риган Мутомбо согласился сотрудничать с Группой в рамках проводимого ею расследования, однако затем передумал, сославшись на советы своих адвокатов. |
With Reagan Mutombo already in Goma to oversee Dikembe Mutombo's share in the deal, the passengers arrived and were brought to meet Ntaganda at Hotel Ihusi. | Означенные пассажиры прибыли в Гому, где уже находился Риган Мутомбо, который должен был получить долю, причитавшуюся Дикембе Мутомбо, и были отвезены на встречу с Нтагандой в гостиницу «Иуси». |
There, Mutombo and three relatives, Reagan Mutombo, Stephan Kapuadi and David Kapuadi proposed the sale of 475 kg of gold held in Nairobi (see annex 165). | На этой встрече Мутомбо и трое его родственников - Риган Мутомбо, Стивен Капуади и Дэвид Капуади - предложили к продаже 475 кг золота, находившегося в Найроби (см. приложение 165). |
Say what you will, but I never knew a Reagan to take a heart attack. | Говори, что хочешь, вот только у Рейганов никогда не было сердечного приступа. |
Let's just say my Reagan radar went off, and I knew you needed help. | Давайте просто скажем, что сработала моя чуйка на Рейганов, и я узнал, что тебе нужна помощь. |
Well, then I have to ask, by putting a Reagan in this job, do you hope to gain leverage with the NYPD? | Ну, тогда я должна спросить, поставив одного из Рейганов на эту должность, надеетесь ли вы на получение рычагов давления на департамент полиции? |
Trouble in Reagan land? | Неприятности в королевстве Рейганов? |
Reagan women don't like to be told what to do. | Дамы в семье Рейганов не любят чьих-то приказов. |
Nicky Reagan, treasurer of CSC. | Ќикки -эйган, казначей -и-Ёс - и. |
Reagan, how many cups is that today? | эйган, сколько чашек ты сегодн€ уже выпил? |
And that is why Reagan is stockpiling them, that is why his puppet Thatcher will test and deploy them, in spite of the denials. | от поэтому -эйган запасаетс€ ими, поэтому его кукла эчер будет испытывать и размещать их, несмотр€ на протесты. |
Well, Miss Reagan... | Ц Ќу, мисс -эйган... |
What's wrong, Reagan? | то не так, -эйган? |
It involves an old case of my boss, Frank Reagan. | Речь пойдет о старом деле моего босса, Фрэнка Рэйгана. |
So I ran Daniel Reagan through every major credit card company. | Поэтому, я пробил Дэниэля Рэйгана по базам всех кредиток. |
So nice to see that all this law school's working out for at least one Reagan. | Приятно знать, что все эти юршколы не прошли даром хотя бы для одного Рэйгана. |
Or is it more like Jodie Foster is responsible for John Hinckley shooting Reagan? | Или, скорее, как Джоди Фостер ответственна за то что Джон Хинкли стрелял в Рэйгана? |
I, Mayor Carter Poole, do hereby reappoint Francis X. Reagan as Police Commissioner for the City of New York. | "Я, мэр Картер Пул, этим назначаю Фрэнсиса К. Рэйгана комиссаром полиции Нью-Йорка." |