| No, whatever you're saying, Ms. Reagan, has zero scientific value. | Нет, независимо от того, что вы сказали, мисс Рейган, это не имеет научной ценности. |
| After Reagan deregulated satellite launches for the private sector, in the '80s, the industry, well, it... "took off." | После того как Рейган разрешил запускать спутники частным компаниям, в 80-ых, отрасль..."взлетела". |
| You did good, Reagan. | Ты хорошо поработал, Рейган. |
| Put the cuffs away, Reagan. | Спрячь наручники, Рейган. |
| Mr. Reagan, one more outburst, and you'll be in contempt. | Мистер Рейган, ещё один выкрик, и вы будете наказаны за неуважение к суду. |
| Frank wasn't there the day Reagan was shot. | Фрэнка не было там, когда стреляли в Рейгана. |
| Much as Reagan had done in 1980, Bush reorganized his staff and concentrated on the New Hampshire primary. | По примеру Рейгана в 1980 году, Буш реорганизовал свой штаб и сконцентрировался на праймериз в Нью-Гемпшире. |
| Reagan's popularity declined from 67% to 46% in less than a week, the greatest and quickest decline ever for a president. | Меньше чем за неделю популярность Рейгана снизилась с 67 до 46 процентов, это самое большое и быстрое снижение популярности для президента США. |
| Relations between Libya and the U.S. under President Reagan were continually contentious, beginning with the Gulf of Sidra incident in 1981. | Отношения между Ливией и США в ходе президентства Рональда Рейгана были постоянно напряжёнными, начиная с инцидента в заливе Сидра в 1981. |
| Nancy Reagan's related efforts increased public awareness of drug use, but a direct relationship between reduced drug use and the Just Say No campaign cannot be established. | Благодаря усилиям Нэнси Рейган внимание общества к употреблению наркотиков повысилось, но прямой связи между кампанией «Просто скажи: НЕТ» и сокращением употребления наркотиков не выявлено, хотя употребление наркотиков в ходе президентства Рейгана значительно снизилось. |
| Officer Reagan asked me to bring it to your attention that the perp had on him an NYPD courtesy card. | Офицер Рэйган попросил меня обратить ваше внимание, что у задержанного была при себе карточка об услуге от полиции Нью-Йорка. |
| This must be Ms. Reagan from the D.A.'s office. | А это, должно быть, мисс Рэйган из прокуратуры. |
| Captain, Commissioner Reagan is here. | Капитан, комиссар Рэйган здесь. |
| Good night, Reagan. | Спокойной ночи, Рэйган. |
| I don't know, Reagan. | Я не знаю, Рэйган. |
| Reagan and I were nonetheless able to create a reservoir of constructive spirit through constant outreach and face-to-face interaction. | Мы с Рейганом, тем не менее, смогли создать резервуар конструктивного духа через взаимные контакты и взаимодействие лицом к лицу. |
| Bush, occasionally criticized for his lack of eloquence when compared to Reagan, delivered a well-received speech at the 1988 Republican National Convention. | Буш, которого иногда критиковали за отсутствие ораторских качеств по сравнению с Рейганом, прочитал яркую речь на съезде Республиканской партии в 1988 году. |
| It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess. | Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из-под финансовых завалов, устроенных Рейганом. |
| Since Reagan left office in 1989, substantial debate has occurred among scholars, historians, and the general public surrounding his legacy. | После оставления Рейганом поста президента в 1989 году между учёными, историками и вообще среди публики разгорелись споры о значении правления Рейгана. |
| You know, 20 years before it was still, "Ask not what you can do," but with Reagan, it's, "that's where, there's Nancy and I," that kind of language. | 20 лет назад, пока всё было спокойно, «Не спрашивай о том, что может», но с Рейганом это «вот тут, прямо здесь Нэнси и я», такого рода язык. |
| We're talking about Danny Reagan here. | Мы вообще-то сейчас говорим о Дэнни Рейгане. |
| What's been your impression of Commissioner Reagan? | Что ты думаешь о комиссаре Рейгане? |
| Finally, in searching for others to blame, America may once again enter an era of protectionism, as it did under Reagan. | Наконец, в поисках виноватого Америка может ещё раз, как при Рейгане, вступить в эру протекционизма. |
| I appreciate that, Lemon, but if you ever speak ill of Reagan again, I will smack those teeth straight. | Я ценю этот порыв, Лемон, но если ты еще хоть раз плохо отзовешься о Рейгане, я тебе так врежу, что у тебя зубы выпрямятся. |
| Supreme Court nominee from the Reagan administration. | Несостоявшийся главный судья верховного суда при Рейгане. (Роберт Борк;фонетика) |
| My good friend, Detective Danny Reagan. | Моему хорошему другу, детективу Дэнни Рейгану. |
| Even if it belonged to a little someone named Ronald Wilson Reagan? | Даже если это принадлежит некоему Рональду Вилсону Рейгану? |
| From then on, according to Reagan, fighting the narcos was the same as fighting the commies. | С той поры, согласно Рейгану, борьба против нарков означала борьбу и с коммуняками. |
| After losing to Reagan, Carter comes back here to speak at a Jefferson-Jackson dinner or something, and Dominic's ushered up to him. | После проигрыша Рейгану Картер снова приехал сюда... для участия в вечере по сбору средств... а Доминик его встречал. |
| If it'll make it any easier, imagine you're telling your story to Reagan himself. | Если тебе так будет проще, представь, что ты рассказываешь свою историю самому Рональду Рейгану. |
| And why would being a Reagan make you defensive? | И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться? |
| Dating a Reagan maybe wasn't the smartest move on your part. | Наверное, встречаться с Рэйганом, было не самым умным твоим решением. |
| That's my Frank Reagan story. | Это моё дело с Фрэнком Рэйганом. |
| How long you been on patrol with Reagan? | Сколько ты уже патрулируешь с Рэйганом? |
| I... bow to no man... in my our police commissioner, Frank Reagan. | Я... больше ни перед кем... так не преклоняюсь... кроме как перед нашим комиссаром полиции, Фрэнком Рэйганом. |
| As fun as that sounds, apparently reagan is off-limits. | Как бы смешно это не звучало, Ригэн - вне всего этого. |
| And, reagan, I'm so excited to get to know you. | И, Ригэн, приятно познакомиться с тобой. |
| You haven't met reagan yet? | Ты еще не виделась с Ригэн? |
| Or you could coincidentally show up on their date Saturday And show reagan that when it comes to amy, You are the free gift with purchase. | Или ты можешь случайно показаться на их свидании в субботу и показать Ригэн, что если что-то касается Эми, то ты прибавок к подарку. |
| Reagan, don't go. | Ригэн, не уходи. |
| And just yesterday, an innocent bystander was put in the hospital by Officer Jamie Reagan. | И только вчера невинный зевака отправился в больницу благодаря офицеру Джейми Рэйгану. |
| Now, I promised the mayor and Commissioner Reagan that we would deliver. | Нет, я пообещал мэру и комиссару Рэйгану, что мы окажем поддержку. |
| That was right out of a Danny Reagan playbook. | Да это был финт прямо по Дэнни Рэйгану. |
| I should tell Reagan to wait or come back later? | Мне сказать Рэйгану подождать или пусть придет позже. |
| But I would like to add that I, and this office, have nothing but respect for Commissioner Reagan and the department he commands. | Но я хотела бы добавить, что я сама, так и мои подчинённые относимся к самому комиссару Рэйгану и к его департаменту с большим уважением. |
| Grandpa, I've been at Reagan dinner tables since I was in a high chair. | Дедушка, я сидела за обеденным столом Рэйганов, когда ещё была в детском стульчике. |
| Tell me you're not that Reagan? | Скажи мне, что ты не их тех Рэйганов. |
| So you're the only Reagan who's never spent time behind bars? | Так ты единственная из Рэйганов, кто никогда не был за решеткой? |
| Okay. What's this, a secret meeting of the Reagan Boys Club? | Это что, тайная встреча членов мужчкого клуба Рэйганов? |
| It is no secret that Gerry and I have been running afoul of the Reagan mob for a long time. | Это не секрет, что мы с Джерри уже давно встали на пути у мафиозной семейки Рэйганов. |
| Whatever you want, Mr. Reagan. | Чего только пожелаете, мистер Риган. |
| The warden there was Joe Reagan. | Надзирателем там был Джо Риган. |
| Despite Reagan Mutombo's initial agreement to cooperate with the Group's investigations, he eventually refused to follow through, on the advice of his lawyers. | Первоначально Риган Мутомбо согласился сотрудничать с Группой в рамках проводимого ею расследования, однако затем передумал, сославшись на советы своих адвокатов. |
| With Reagan Mutombo already in Goma to oversee Dikembe Mutombo's share in the deal, the passengers arrived and were brought to meet Ntaganda at Hotel Ihusi. | Означенные пассажиры прибыли в Гому, где уже находился Риган Мутомбо, который должен был получить долю, причитавшуюся Дикембе Мутомбо, и были отвезены на встречу с Нтагандой в гостиницу «Иуси». |
| There, Mutombo and three relatives, Reagan Mutombo, Stephan Kapuadi and David Kapuadi proposed the sale of 475 kg of gold held in Nairobi (see annex 165). | На этой встрече Мутомбо и трое его родственников - Риган Мутомбо, Стивен Капуади и Дэвид Капуади - предложили к продаже 475 кг золота, находившегося в Найроби (см. приложение 165). |
| Actually, there is one Reagan who can drive. | Хотя, есть один из Рейганов, кто умеет водить. |
| Well, no Reagan man has ever lost a derby. | Ну, никто из Рейганов ещё гонки не проигрывал. |
| Is that another Reagan trait, Grandpa? | Это ещё одна черта Рейганов, дедуль? |
| Trouble in Reagan land? | Неприятности в королевстве Рейганов? |
| Reagan women don't like to be told what to do. | Дамы в семье Рейганов не любят чьих-то приказов. |
| Nicky Reagan, treasurer of CSC. | Ќикки -эйган, казначей -и-Ёс - и. |
| Our next act is Henry Reagan and his great-granddaughter Nicky Reagan-Boyle. | ледующий номер: енри -эйган и его праправнучка, Ќикки -эйган-Ѕойл. |
| And that is why Reagan is stockpiling them, that is why his puppet Thatcher will test and deploy them, in spite of the denials. | от поэтому -эйган запасаетс€ ими, поэтому его кукла эчер будет испытывать и размещать их, несмотр€ на протесты. |
| Unless you're a Reagan. | ≈сли только ты не -эйган. |
| What's wrong, Reagan? | то не так, -эйган? |
| So I ran Daniel Reagan through every major credit card company. | Поэтому, я пробил Дэниэля Рэйгана по базам всех кредиток. |
| I understand you're Officer Reagan's partner. | Я так понимаю, вы напарник офицера Рэйгана. |
| The process has been working well for Officer Reagan and his family for a long time. | Система неплохо работала на мистера Рэйгана и его семью достаточно долго. |
| A staunch Republican, Bari actively supported conservative causes, campaigned for Republican presidential candidates from Hoover to Reagan, and was a regular attendee of GOP national conventions. | Бари была убеждённым республиканцем, она активно поддерживала консервативные взгляды, агитировала в продвижении в президенты республиканцев, от Гувера до Рэйгана, а также была постоянным участником национальных конвенций Республиканской партии. |
| I, Mayor Carter Poole, do hereby reappoint Francis X. Reagan as Police Commissioner for the City of New York. | "Я, мэр Картер Пул, этим назначаю Фрэнсиса К. Рэйгана комиссаром полиции Нью-Йорка." |