| The survey of leading historians rated Reagan number 11 in 2000. | В обзоре 2000 года ведущих историков Рейган занял 11-е место. |
| Reagan, are you dumping me or not? | Рейган, ты бросаешь меня или нет? |
| And you're going, and Reagan, too? | И вы идёте вместе с Рейган? |
| Towards the end of the 1985 Beirut hostage crisis, President Reagan stated at a press conference that: "Boy, after seeing Rambo last night, I know what to do next time this happens." | Например, ближе к концу Ливанского кризиса, Рейган отметил на пресс-конференции: «Ребята, после просмотра "Рэмбо 2" вчера ночью, я знаю, что делать в следующий раз, когда это случится». |
| Reagan second, Bonniello third! | Рейган второй, Бонниелло третий. |
| The Reagan administration... supported by economists and financial lobbyist... started the 30 years period of financial deregulations. | Администрация Рейгана, поддерживаемая экономистами и финансовыми лоббистами, начала 30 летний период финансового дерегулирования. |
| And I'd like to thank Commissioner Reagan for his cooperation and his acumen. | И я хотела бы поблагодарить комиссара Рейгана за оказанное им сотрудничество и его опыт. |
| Supreme Court nominee from the Reagan administration. | Представитель администрации Рейгана в Верховном суде. |
| Later in October, Reagan attended a Pentagon briefing on nuclear war. | Позднее в октябре, Рейгана уговорили принять участие в брифинге Пентагона, посвящённому ядерной войне. |
| Remember the guy that shot Reagan? | Помните парня, стрелявшего в Рейгана? |
| You don't look too shabby yourself, Mr. Reagan. | Ты тоже ничего, мистер Рэйган. |
| How about 3:00 this afternoon, Mrs. Reagan? | Как насчёт трёх часов дня сегодня, миссис Рэйган? |
| Because your client's last name is Reagan? | Потому что фамилия вашей клиентки Рэйган? |
| "Reagan" winds up on a police report, tends to get back to me. | Как только фамилия "Рэйган" появляется в сводке, она попадает ко мне на стол. |
| I have ADA Reagan. | Пришла заместитель прокурора Рэйган. |
| I was two years with Carter, four with Reagan. | 2 года работал с Картером, 4 - с Рейганом. |
| There's nothing wrong with worrying about the disincentive effect of higher taxes, but the extreme version put forward by Reagan did not really apply to the United States. | Нет ничего плохого в том, чтобы беспокоиться о сдерживающем эффекте более высоких налогов, но крайний вариант, выдвинутый Рейганом, действительно не применим к Соединенным Штатам. |
| What happened to Reagan? | Что стало с Рейганом? |
| You know, 20 years before it was still, "Ask not what you can do," but with Reagan, it's, "that's where, there's Nancy and I," that kind of language. | 20 лет назад, пока всё было спокойно, «Не спрашивай о том, что может», но с Рейганом это «вот тут, прямо здесь Нэнси и я», такого рода язык. |
| The dictum that a nuclear war can never be won and must never be fought, enunciated by President Reagan at the United Nations General Assembly in 1983, is accepted now as conventional wisdom. | В ней не может быть победителей", провозглашенная президентом Рейганом на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций в 1983 году. |
| And thank you for watching over Frank Reagan on that terrible day. | И спасибо, что в тот трудный день ты позаботился о Фрэнке Рейгане. |
| You know how I got a meeting with Reagan's secretary of labor? | Ты знаешь, как мне удалось встретиться с министром труда при Рейгане? |
| With Reagan's irresponsible tax cuts, combined with America's paltry savings, the US had no choice but to borrow abroad. | При Рейгане, с его безответственными снижениями налогов в сочетании с ничтожным объёмом сбережений Америки, у США не было иного выхода, кроме займов за рубежом. |
| And then remember how under Reagan the government took all the mentally ill patients and dumped them out on the street? | Помнишь, как при Рейгане власти выбросили всех душевнобольных на улицу? |
| Supreme Court nominee from the Reagan administration. | Несостоявшийся главный судья верховного суда при Рейгане. (Роберт Борк;фонетика) |
| Neither will I, because she got back together with her boyfriend of 20 years, Reagan Ronald. | Даже я не увижу, потому что она вернулась к своему 20-ти летнему парню, Рейгану Рональду. |
| Even if it belonged to a little someone named Ronald Wilson Reagan? | Даже если это принадлежит некоему Рональду Вилсону Рейгану? |
| From then on, according to Reagan, fighting the narcos was the same as fighting the commies. | С той поры, согласно Рейгану, борьба против нарков означала борьбу и с коммуняками. |
| Durbin's campaign emphasized unemployment and financial difficulties facing farmers, and told voters that electing him would send "a message to Washington and to President Reagan that our economic policies are not working." | В этой кампании Дурбин поставил акцент на безработицу и финансовые сложности, которые встречают фермеры, он также сказал, что его избрание в палату будет «посланием Вашингтону и президенту Рейгану, о том, что наши экономические стратегии не работают». |
| However, in 1982 Thatcher wrote to President Reagan to request the United Kingdom be allowed to procure the Trident II system, the procurement of which had been accelerated by the US Navy. | Однако в 1982 году Тэтчер направила президенту Рейгану просьбу Соединённого Королевства рассмотреть возможность приобретения системы «Трайдент II D5». |
| I would look for Commissioner Reagan's cooperation in setting new guidelines for his officers, yes. | Я надеюсь на сотрудничество с комиссаром Рэйганом в определении новых инструкций для его офицеров. |
| And why would being a Reagan make you defensive? | И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться? |
| Dating a Reagan maybe wasn't the smartest move on your part. | Наверное, встречаться с Рэйганом, было не самым умным твоим решением. |
| But I'd like a word with Reagan. | Но я хотел бы переговорить с Рэйганом. |
| Because here in New York, being a Reagan is the greatest gift Thy could bestow... | Потому что быть Рэйганом в Нью-Йорке- это величайший дар, которым ты мог нас одарить... |
| I know, and it's because of reagan. | Я знаю, и это благодаря Ригэн. |
| And, reagan, I'm so excited to get to know you. | И, Ригэн, приятно познакомиться с тобой. |
| Look, reagan, we've been best friends since... | Послушай, Ригэн, мы были лучшими подругами с... |
| I can't. Reagan and I are going to communal, That super trendy new restaurant where you share everything. | Мы с Ригэн идем на свидание, в новый трендовый ресторан, где можно всем делиться. |
| The hiker's plane is on the ground at Reagan National Airport. | Самолет, присланный за туристами, приземлился в аэропорту Ригэн Нэшенел. |
| And just yesterday, an innocent bystander was put in the hospital by Officer Jamie Reagan. | И только вчера невинный зевака отправился в больницу благодаря офицеру Джейми Рэйгану. |
| Now, I promised the mayor and Commissioner Reagan that we would deliver. | Нет, я пообещал мэру и комиссару Рэйгану, что мы окажем поддержку. |
| That was right out of a Danny Reagan playbook. | Да это был финт прямо по Дэнни Рэйгану. |
| Now, last month, Mayor Poole and Commissioner Reagan got 200 illegal guns off of our streets... | По существу, в прошлом месяце, мэру Пулу и комиссару Рэйгану "убрали" таким образом с улиц 200 единиц нелегального оружия... |
| But I would like to add that I, and this office, have nothing but respect for Commissioner Reagan and the department he commands. | Но я хотела бы добавить, что я сама, так и мои подчинённые относимся к самому комиссару Рэйгану и к его департаменту с большим уважением. |
| Tell me you're not that Reagan? | Скажи мне, что ты не их тех Рэйганов. |
| So you're the only Reagan who's never spent time behind bars? | Так ты единственная из Рэйганов, кто никогда не был за решеткой? |
| Okay. What's this, a secret meeting of the Reagan Boys Club? | Это что, тайная встреча членов мужчкого клуба Рэйганов? |
| It is no secret that Gerry and I have been running afoul of the Reagan mob for a long time. | Это не секрет, что мы с Джерри уже давно встали на пути у мафиозной семейки Рэйганов. |
| Even by Reagan standards, that's pretty flagrant payback. | Даже по меркам Рэйганов звучит фальшиво. |
| Whatever you want, Mr. Reagan. | Чего только пожелаете, мистер Риган. |
| Composer Mike Reagan received acclaim for the game's music and later gave live performances of the game's soundtrack at Video Games Live shows. | Композитор Майк Риган за создание музыки к игре заслужил общественное одобрение и позднее участвовал в исполнении саундтрека на шоу Video Games Live. |
| The warden there was Joe Reagan. | Надзирателем там был Джо Риган. |
| With Reagan Mutombo already in Goma to oversee Dikembe Mutombo's share in the deal, the passengers arrived and were brought to meet Ntaganda at Hotel Ihusi. | Означенные пассажиры прибыли в Гому, где уже находился Риган Мутомбо, который должен был получить долю, причитавшуюся Дикембе Мутомбо, и были отвезены на встречу с Нтагандой в гостиницу «Иуси». |
| There, Mutombo and three relatives, Reagan Mutombo, Stephan Kapuadi and David Kapuadi proposed the sale of 475 kg of gold held in Nairobi (see annex 165). | На этой встрече Мутомбо и трое его родственников - Риган Мутомбо, Стивен Капуади и Дэвид Капуади - предложили к продаже 475 кг золота, находившегося в Найроби (см. приложение 165). |
| It's a Reagan tradition... be ready. | Это традиция Рейганов... быть готовым. |
| Well, no Reagan man has ever lost a derby. | Ну, никто из Рейганов ещё гонки не проигрывал. |
| Say what you will, but I never knew a Reagan to take a heart attack. | Говори, что хочешь, вот только у Рейганов никогда не было сердечного приступа. |
| Is that another Reagan trait, Grandpa? | Это ещё одна черта Рейганов, дедуль? |
| Reagan women don't like to be told what to do. | Дамы в семье Рейганов не любят чьих-то приказов. |
| Nicky Reagan, treasurer of CSC. | Ќикки -эйган, казначей -и-Ёс - и. |
| Our next act is Henry Reagan and his great-granddaughter Nicky Reagan-Boyle. | ледующий номер: енри -эйган и его праправнучка, Ќикки -эйган-Ѕойл. |
| Reagan, how many cups is that today? | эйган, сколько чашек ты сегодн€ уже выпил? |
| Unless you're a Reagan. | ≈сли только ты не -эйган. |
| What's wrong, Reagan? | то не так, -эйган? |
| I understand you're Officer Reagan's partner. | Я так понимаю, вы напарник офицера Рэйгана. |
| Is that why you put Office Reagan on this? | И поэтому вы выбрали офицера Рэйгана? |
| The process has been working well for Officer Reagan and his family for a long time. | Система неплохо работала на мистера Рэйгана и его семью достаточно долго. |
| So nice to see that all this law school's working out for at least one Reagan. | Приятно знать, что все эти юршколы не прошли даром хотя бы для одного Рэйгана. |
| Officer Reagan. Jamie. | на офицера Рэйгана, Джейми. |