| Cuts continued in the early 1980s under the Reagan administration. | Некоторые соображения на этот счёт сохранялись в начале 1980-х, при администрации Рейгана. |
| There was growing pressure on President Reagan to retaliate. | Было растущее давление на президента Рейгана с призывом к ответным мерам. |
| To Jamie Reagan, one stand-up guy. | За Джейми Рейгана, парня, что крепко стоит на ногах. |
| As the years went on, the disease slowly destroyed Reagan's mental capacity. | С годами болезнь медленно разрушала умственные способности Рейгана. |
| We've got a new facility up there, courtesy of the Reagan military budget. | Мы получили там новую фабрику, благодаря военному бюджету Рейгана. |
| I don't know why our daughter would be afraid of Reagan. | Не знаю, с чего бы нашей дочери бояться Рейгана. |
| He's completely disillusioned with the chickenhawks in the Reagan administration. | Он абсолютно разочарован разжигателями войны в администрации Рейгана. |
| But not everyone is singing the praises of Commissioner Reagan's popular program. | Но не все "поют оду" популярной программе комиссара Рейгана. |
| On November 9, 2010, he was named an honorable Reagan Fellow from Eureka college. | 9 ноября 2010 Келли получил название почётного товарища Рейгана от колледжа Эврика. |
| The Reagan Library is the largest of the 13 federally operated presidential libraries. | Библиотека Рейгана - самая большая из тринадцати федеральных президентских библиотек. |
| During the Reagan administration, the newspaper's editorial page was particularly influential as the leading voice for supply-side economics. | Во время правительства Рейгана редакционная полоса газеты была особенно влиятельна как ведущий голос экономики предложения. |
| The Reagan administration... supported by economists and financial lobbyist... started the 30 years period of financial deregulations. | Администрация Рейгана, поддерживаемая экономистами и финансовыми лоббистами, начала 30 летний период финансового дерегулирования. |
| Reagan's administration is the only one not to have raised the minimum wage. | Администрация Рейгана не поднимала уровень минимальной заработной платы в США. |
| This, too, began with Reagan and Thatcher. | Это также началось с Рейгана и Тэтчер. |
| There, he directed security for Presidents Carter and Reagan. | Руководил безопасностью президентов Картера и Рейгана. |
| 'Cause you look like you're ready to tour the Reagan library. | Выглядишь как будто ты собралась в библиотеку Рейгана. |
| If you ask me, it's got Reagan's fingerprints all over it. | Если спросишь меня, там пальцы Рейгана повсюду. |
| From the beginning, senior Reagan era officials were wary of pursuing a unilateral response. | С самого начала высшие чины эры Рейгана опасались возможности одностороннего ответа. |
| Tax cuts made Reagan enormously popular and helped win him re-election in 1984. | Снижение налогов сделало Рейгана крайне популярным и помогло переизбраться в 1984-м. |
| Look, president Reagan, he was shot at the Washington Hilton. | Слушай, в президента Рейгана стреляли в отеле Вашингтон Хилтон. |
| They go to all four international hubs, as well as Reagan and Dulles. | Они совершают полеты ко всем четырем международным пересадочным узлам, а также в аэропорты им. Рейгана и Даллеса. |
| It was develpoped as part of Reagan's Star Wars project. | Разработан для программы Рейгана "Звездные войны". |
| I also have some intriguing thoughts about Reagan. | А еще у меня есть занятные мысли насчет Рейгана. |
| Bradley Holland just swiped through security at Reagan national. | Брэдли Холланд только что прошел контроль в аэропорту Рейгана. |
| It's at long-term parking at Reagan. | Она на долгосрочной стоянке на Рейгана. |