Come on, you can talk to Mitch about president reagan. |
Пойдем, ты сможешь рассказывать Митчу о президенте Рейгане. |
During Reagan's administration, 240 Marines killed in Beirut. |
При Рейгане 240 морских пехотинцев были убиты в Бейруте. |
And thank you for watching over Frank Reagan on that terrible day. |
И спасибо, что в тот трудный день ты позаботился о Фрэнке Рейгане. |
We're talking about Danny Reagan here. |
Мы вообще-то сейчас говорим о Дэнни Рейгане. |
Don't tell any Reagan jokes or mention the Bush shoe incident. |
Не шути о Рейгане, и даже не заикайся про обувное происшествие с Бушем. |
What's been your impression of Commissioner Reagan? |
Что ты думаешь о комиссаре Рейгане? |
Finally, in searching for others to blame, America may once again enter an era of protectionism, as it did under Reagan. |
Наконец, в поисках виноватого Америка может ещё раз, как при Рейгане, вступить в эру протекционизма. |
Thus, in the context of the global economic counter-revolution of the Reagan years, these institutions were transformed to debt collection agencies on behalf of commercial banks. |
Так, в условиях глобальной экономической контрреволюции при президенте Рейгане эти учреждения были превращены в агентства по взысканию долга от имени коммерческих банков. |
I appreciate that, Lemon, but if you ever speak ill of Reagan again, I will smack those teeth straight. |
Я ценю этот порыв, Лемон, но если ты еще хоть раз плохо отзовешься о Рейгане, я тебе так врежу, что у тебя зубы выпрямятся. |
You know how I got a meeting with Reagan's secretary of labor? |
Ты знаешь, как мне удалось встретиться с министром труда при Рейгане? |
With Reagan's irresponsible tax cuts, combined with America's paltry savings, the US had no choice but to borrow abroad. |
При Рейгане, с его безответственными снижениями налогов в сочетании с ничтожным объёмом сбережений Америки, у США не было иного выхода, кроме займов за рубежом. |
And then remember how under Reagan the government took all the mentally ill patients and dumped them out on the street? |
Помнишь, как при Рейгане власти выбросили всех душевнобольных на улицу? |
Did you know that under Commissioner Reagan, New York City is enjoying the lowest crime rate since 1964? |
А ты знал, что при комиссаре Рейгане в Нью-Йорке наблюдается самый низкий уровень преступности с 1964 года? |
The IMF is right: there is a real risk of global instability, but the underlying cause is massive US borrowing from abroad, which began under President Reagan. |
МВФ прав: сегодня действительно существует опасность глобальной экономической нестабильности, но основной ее причиной являются огромные займы США за границей, начало которым было положено при президенте Рейгане. |
The US has won its battle against its enemy #2, the budget deficits that ballooned under President Reagan. |
США выиграли войну с врагом номер 2, с бюджетным дефицитом, который раздулся при президенте Рейгане. |
Supreme Court nominee from the Reagan administration. |
Несостоявшийся главный судья верховного суда при Рейгане. (Роберт Борк;фонетика) |
It ranks right up there with that eight-hour Reagan documentary you're always watching. |
Наступает на пятки тому восьмичасовому документальному фильму о Рейгане, который ты всегда смотришь. |
Many early neoconservative political figures were disillusioned Democratic politicians and intellectuals, such as Daniel Patrick Moynihan, who served in the Nixon and Ford administrations, and Jeane Kirkpatrick, who served as United States Ambassador to the United Nations in the Reagan administration. |
Многие первые неоконсерваторы были разочаровавшимися демократическими политиками и интеллектуалами, такие как Дэниэл Патрик Мойнихэн (работавший в администрации Ричарда Никсона), и Джин Киркпатрик (являлась послом США в ООН при президенте Рональде Рейгане). |
The tax rate on the highest slice of incomes was reduced during the 80s and 90s from 70% to 28% partly under Reagan, and partly under Clinton. |
Налоговые ставки для для самой высокой группы доходов в теччение 80-ых и 90-ых годов отчасти при Рейгане, а отчасти и при Клинтоне были снижены с 70% до 28%. |
The country's largest anti-gun lobby is called the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, named for James Brady, President Reagan's press secretary who was shot in the head during John Hinckley's assassination attempt on the 40th president. |
"Кампания Брэйди Против Оружейного Насилия" названа в честь Джеймса Брэйди, пресс-секретаря при Рейгане, застреленного в голову при покушении Хинкли на 40 президента. |
Opinions of Reagan's legacy among the country's leading policy makers and journalists differ as well. |
Среди ведущих американских политиков и журналистов мнения о Рейгане также различаются. |
President Reagan's unswerving vision led to some of the most far-reaching arms control and disarmament agreements and ultimately to the end of the cold war. |
И как говорил на этой неделе о Рональде Рейгане президент Буш, "своей отвагой и решимостью он упрочивал безопасность Америки и продвигал распространение мира, свободы и демократии среди миллионов людей, которые жили в условиях мрака и гнета". |