REAGAN: ...his relentless pursuit of terror. |
РЕЙГАН: ...его неослабевающая жажда террора. |
The First Lady, Nancy Reagan gave them out to Russian children during the summit. |
Во время саммита первая леди, Нэнси Рейган, раздала их советским детям. |
Here's the deal, Reagan. |
Вот в чём дело, Рейган. |
I can't be normal around Reagan. |
Я не могу быть нормальным рядом с Рейган. |
I am learning so much about you, Reagan. |
Я узнаю столько всего о тебе, Рейган. |
Reagan, seriously, just stop bailing. |
Рейган, серьёзно, просто перестань избегать этого. |
That's detective-level police work, Officer Reagan. |
Это работа настоящего детектива, офицер Рейган. |
Danny Reagan and Shakespeare in the same sentence. |
Дэнни Рейган и Шекспир в одном предложении. |
Go find her, Reagan. Send her home. |
Отыщи её, Рейган, и отправь домой. |
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation. |
В 80-е годы Рейган произвел революционный отказ от госрегулирования экономики. |
When you pass the captain's test, Reagan, you'll know. |
Когда пройдёшь экзамен на капитана, Рейган, всё и поймёшь. |
Reagan and I were romantic together. |
Мы с Рейган были в романтических отношениях. |
I propose Reagan move into the loft. |
Я выдвигаю кандидатуру Рейган для въезда в лофт. |
Nixon, Reagan, I dig those dudes. |
Никсон, Рейган, я узнал этих чуваков. |
Yes, except not "concessions" because Reagan never conceded to anything. |
Да, вот только без "уступки", потому что Рейган никогда ничему не уступал. |
I got one Reagan mad at me already. |
На меня и так уже один Рейган злится. |
Reagan insisted that the troops were neutral. |
Рейган настоял, чтобы войска были нейтральными. |
President Reagan immediately announced that Colonel Gaddafi was definitely behind the attacks. |
Президент Рейган сразу же объявил что полковник Каддафи определённо стоял за этими атаками. |
Reagan, I'll give you the tour. |
Рейган, я всё покажу тебе. |
I've got no chance with Reagan. |
У меня нет ни единого шанса с Рейган. |
They went away when I fell for Reagan. |
С тех пор, как запала на Рейган. |
Case in point: You and Reagan. |
Пример в доказательство: ты и Рейган. |
Like them or not, Carter and Reagan offered sharp contrasts in how they dealt with Latin America. |
Нравятся они Вам или нет, Картер и Рейган предложили резкий контраст в отношениях с Латинской Америкой. |
Jackson, Lincoln, Johnson, Grant, Reagan, Bush... |
Джексон, Линкольн, Джонсон, Грант, Рейган, Буш... |
You got to stop making these Holy Grail promises, Reagan. |
Рейган, тебе пора переставать раздавать такие клятвенные обещания людям. |