| Reagan resumed the powers of the presidency later that day. | В тот же день Рейган принял полномочия обратно. |
| In August 1986, President Reagan also announced that the shuttle would no longer carry commercial satellite payloads. | В дополнение к этому, в августе 1986 года Рейган объявил, что «шаттлы» не будут выводить на орбиту и коммерческие спутники. |
| Nancy Reagan traveled to 65 cities in 33 states, raising awareness about the dangers of drugs including alcohol. | Миссис Рейган посетила 65 городов в 33 штатах, поднимая волну агитации против опасности наркотиков и алкоголя. |
| In 1938, Reagan co-starred in the film Brother Rat with actress Jane Wyman (1917-2007). | В 1938 году Рейган снимался в фильме Brother Rat (англ.) вместе с актрисой Джейн Уайман (1917-2007). |
| As a sitting president, Reagan did not have the highest approval ratings, but his popularity has increased since 1989. | На посту президента Рейган не достигал самого высокого рейтинга одобрения, но его популярность начала расти с 1989 года. |
| Reagan was the only member of the cabinet to oppose Robert E. Lee's offensive into Pennsylvania in June-July 1863. | Рейган был единственным членом кабинета, который выступил против наступления Роберта Ли на Пенсильванию в июне - июле 1863 года. |
| Gadhafi also said reconciliation between Libya and the United States was impossible so long as Reagan was in the White House. | Каддафи также сказал, что примирение между Ливией и Соединенными Штатами было невозможно, пока Рейган находится в Белом доме. |
| Reagan then called out 2,200 state National Guard troops to occupy the city of Berkeley for two weeks in order to crack down on the protesters. | Затем Рейган призвал 2200 национальных гвардейцев, чтобы на две недели оккупировать Беркли согласно приказу расправиться с протестантами. |
| Reagan escalated the Cold War, accelerating a reversal from the policy of détente which had begun in 1979 after the Soviet invasion of Afghanistan. | Рейган обострил холодную войну, ускорив отход от политики разрядки, начавшийся с 1979 после входа советских войск в Афганистан. |
| Whatever you want, Mr. Reagan. | Как вам угодно, мистер Рейган. |
| Of it, Reagan said, I won the nickname the great communicator. | По этому поводу Рейган заявил: «Я получил прозвище "Великий коммуникатор". |
| Reagan reshaped the Republican party, led the modern conservative movement, and altered the political dynamic of the United States. | Рональд Рейган придал новый вид республиканской партии, возглавил современное консервативное движение и изменил политическую динамику США. |
| Nancy Reagan used him to relay messages to the Cabinet. | Нэнси Рейган передавала через него сообщения в кабинет США. |
| On March 30, Reagan delivered a luncheon address to AFL-CIO representatives at the Washington Hilton Hotel. | 30 марта президент Рейган выступал с речью перед представителями федерации профсоюзов AFL-CIO в гостинице Хилтон в Вашингтоне. |
| Nancy Reagan was First Lady of California during her husband's two terms as governor. | Нэнси Рейган известна также как Первая леди Калифорнии во время губернаторства её мужа. |
| Whatever you want, Mr. Reagan. | Все что захотите, Мистер Рейган. |
| While Reagan excelled in vision, communication, and emotional intelligence, he lacked the skills of leadership as management. | В то время как Рейган превосходил других в видении, информации и эмоциональных сведениях, он испытывал недостаток в лидерских навыках как управленец. |
| Sources at George Washington hospital Tell us that President Reagan came out of surgery... | Источники в госпитале Джоржа Вашингтона сообщают, что президент Рейган выписался из хирургии... |
| Reagan implemented economic policies based on supply-side economics, advocating a laissez-faire philosophy and free-market fiscal policy. | В своей экономической политике Рейган опирался на идею «экономики предложения» и взывал к классической либеральной философии и принципу laissez-faire. |
| Reagan rebuked Phillips and Wright for having waged a "campaign of sabotage" against Baker. | Рейган объявил выговор Райту и Филипсу за «кампанию саботажа», направленную против Бейкера. |
| We think that might have something to do with Reagan. | Наверное, Рейган имеет к этому отношение. |
| Reagan was President. Madonna was still a brunette. | Рейган тогда занимал президентский пост. Мадонна ещё была брюнеткой. |
| President Reagan, Secret Service agent Timothy McCarthy and Washington police officer Thomas Delahanty were also injured from the shooting. | Также ранения получили агент секретной службы Тимоти Маккарти, офицер вашингтонской полиции Томас Делаханти и сам президент Рейган. |
| The survey of leading historians rated Reagan number 11 in 2000. | В обзоре 2000 года ведущих историков Рейган занял 11-е место. |
| It was also the only Broadway appearance of future U.S. First Lady Nancy Reagan. | Кроме того, это первое и единственное появление на сцене Бродвея Нэнси Рейган, будущей первой леди США. |