| Seventeen little keystrokes, and anyone in the world can read what he publishes. | Семнадцать нажатий на клавиатуре, и все в мире могут прочесть то, что он опубликовал. |
| I think you had better read it without delay. | Думаю, вам лучше прочесть без промедления. |
| Your face, my thane, is as a book where men may read strange matters. | Твоё лицо, мой тан, подобно книге, Где можно вещи странные прочесть. |
| Well, if I could read it, starts with a P. | Если смогу прочесть, начинается на П. |
| You should read it, you're in it loads. | Тебе лучше ее прочесть, там про тебя много написано. |
| I can read a chapter for you, if you like. | Я могу прочесть главу для вас, если хотите. |
| If you could read my mind, you would have moved. | Если бы ты мог прочесть мои мысли, ты бы увернулся. |
| All you have to do is sign this and read the document. | Вам надо всего лишь подписать и прочесть этот документ. |
| You may read the highlighted portion out loud, if you want to. | Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть. |
| Actually, there were a few pages that were interesting, but I couldn't read them fully. | Вообще-то, было несколько довольно интересных страниц, но я не успела прочесть их полностью. |
| I made you turn off the o.C. And read wuthering heights. | Я заставила тебя выключить сериал и прочесть "Грозовой перевал". |
| You should read the book, Hilly. | Тебе надо прочесть книгу, Чилли. |
| Would you please read the date and time stamp indicated on the upper right-hand corner. | Не могли бы вы прочесть дату и время, отпечатанные в верхнем правом углу. |
| We should probably all read it. | Наверное, нам всем надо прочесть её. |
| He even gave me a copy, so I could read all the details. | Он даже дал мне копию, я смогла прочесть все подпобности. |
| You should read this, if you want to know about the mentality of this country. | Тебе стоит прочесть это, если хочешь понять менталитет этой страны. |
| You cannot read loss, only feel it. | Утрату нельзя прочесть, можно только почувствовать. |
| This is the only book I recommend you read. | Это единственная книга которую стоит прочесть. |
| I should probably learn French first... and then read it in French. | Я, наверное, должна выучить французский сперва... а после прочесть на французком. |
| They can read like the diary of a 12-year-old. | Они могут прочесть их, как дневник малолетки. |
| Only, we can't read it. | Только мы не можем это прочесть. |
| You can't read it on a regular home TV... | На обычном телевизоре ты не сможешь прочесть это... |
| I can neither read nor write. | Я не могу его прочесть сама. |
| And only Rachel can read it? | И только Рейчел может ее прочесть? |
| I should have read it after all, then. | В таком случае я должна прочесть ее всю! |