Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Прочесть

Примеры в контексте "Read - Прочесть"

Примеры: Read - Прочесть
She can read our minds? Она может прочесть наши мысли?
You should read it for yourself. Тебе стоит прочесть его.
Shall I read your palm? Я могу прочесть по вашей ладони?
You can read our demands. Вы можете прочесть наши требования.
Shall I read it to you? Могу я прочесть для вас?
Alice, you read the next verse. Кто нибудь хочет прочесть дальше?
She mustn't read it. Она не должна его прочесть.
Be absolutely sure to thoroughly read and understand the operator's manual supplied with your equipment. Прилагаемую к оборудованию инструкцию оператора следует внимательно прочесть и понять.
You can't read this gibberish, only top-level gang leaders are fluent in it. Вы не сможете прочесть этот бред только кто то из верхушки банды сможет в этом разобраться.
You can read how to do it in my previous post. Детальнее об этом процессе вы можете прочесть в одном из моих предыдущих постов.
Many detainees reported forced confessions or having signed or thumb printed papers that they could not read or understand. Многие заключенные сообщали о том, что их вынуждали признать вину либо подписаться или поставить отпечаток пальца под заявлением, которое они не могли прочесть или понять.
And I wanted to ask you if you might take a read, give me your notes. И хочу попросить тебя прочесть его. Высказать замечания.
Unless the eavesdropper can decode the data, he cannot read it. Он не сможет прочесть их, не расшифровав код.
You read it, and then you can talk to them about their reports. Я дам вам экземпляр книги, которую нужно прочесть.
But it took us more than 40 years to finally poke inside a human cell, take out this crystal, unroll it, and read it for the first time. Но понадобилось больше 40 лет, чтобы забраться в человеческую клетку, достать этот кристаллик, развернуть и впервые его прочесть.
The data on each ring is indecipherable on its own but when they are read together, their codes unlock each other. Поодиночке информацию на кольцах расшифровать нельзя но если прочесть обе надписи вместе, тайна шифра раскроется.
Either talk to me now, or you can read all about it when I hit number one on the Times best-seller list... Или отвечайте мне сейчас, или сможете прочесть мою версию, когда я стану первым в списке бестселлеров Таймс...
Funny, coming from a man gifted with what one can only assume are very important markings that none of us can read. Забавно, слышать это из уст человека, одаренного самыми важнейшими метками, которые никто из нас не может прочесть.
Now you can read culture news, news of sites and beading forums and many others directly at our site. Новости культуры и сайтов, публикации, последние сообщения форумов по бисероплетению и многое другое теперь можно прочесть на нашем сайте.
Here that same line of text wraps around a fountain in an illustration that can be turned upside down and read both ways. А вот она уже огибает фонтан, вы видите, что текст на этой картинке можно прочесть, с какой бы стороны вы ни посмотрели.
And so the technologies for seeing connectomes will allow us to finally read mis-wiring of the brain, to see mental disorders in connectomes. Поэтому технологии для изучения коннектомов позволят нам в конечном итоге прочесть ошибки подключения мозга, увидеть умственные заболевания в этих коннектомах.
Yes, if we dared unwrap our heads, we could easily locate the one other being whose mind we can't read. Да, если бы мы решили снять шапки, то легко бы засекли существо, разум которого не можем прочесть.
Before you say anything, I think that you should read Baudelaire's Les Fleurs du Mal. Прежде чем что-либо сказать, думаю, тебе стоит прочесть сборник стихов Бодлера «Цветы зла».
So I thought you should read it and decide what to do. Думаю, лучше всего вам самому это прочесть и решить, что делать.
I can't read the whole thing, but I can tell you that these are definitely pre-colonial Native American markings. Я не могу это прочесть, но сказал бы, что это наверняка письменность коренных американцев пре-колониальной эпохи.