By the time evening arrived, HMS Albion had also come within range, but the action had worked its way toward shoals near Fort Royal, and the French fleet was coming under the protection of the port's guns. |
Ближе к вечеру HMS Albion также продошел на дальность выстрела, но бой к тому времени сместился к мелям вблизи Форт-Ройял, и французский конвой попал под защиту пушек порта. |
The lighter weight of the A318 gives it an operating range 10% greater than the A320, allowing it to serve some routes that the A320 would be unable to: London - New York, Perth-Auckland and Singapore-Tokyo, for instance. |
Меньший вес обеспечивает A318 на 10% большую дальность и позволяет обслуживать маршруты, недоступные для других моделей семейства, например, Лондон - Нью-Йорк, Перт-Окленд или Сингапур-Токио. |
The Mexican cavalry was unable to fight effectively in the wooded, riverbottom terrain, and the weapons of the Mexican infantry had a much shorter range than those of the Texians. |
Мексиканская кавалерия оказалась неспособна эффективно действовать на заросшей, пересеченной реками и оружие мексиканской пехоты имело меньшую огневую дальность чем оружие техасцев. |
The first commercial use of CR-39 monomer was to help create glass-reinforced plastic fuel tanks for the B-17 bomber aircraft in World War II, reducing weight and increasing range of the bomber. |
Впервые мономер CR-39 использовался при создании топливного бака из стеклопластика для бомбардировщика B-17 во время Второй Мировой войны, что позволило уменьшить вес и увеличить дальность его полёта. |
Sailing in a battle line in a defensive leeward position, the wind, blowing from the side of the enemy, would give the guns of the Dutch ships a higher elevation and therefore a better range. |
Хождение линейным строем в защитной подветренной позиции, когда ветер дует со стороны противника, даёт пушкам голландских кораблей больший подъём, а следовательно и большую дальность. |
Hessen suffered from unstable steering, which increased fuel consumption and shortened her operational range to 4,530 nmi (8,390 km) at 10 knots (19 km/h; 12 mph). |
«Гессен» имел увеличенный расход топлива и уменьшенную до 4530 миль (8390 км) дальность на 10 узлах (19 км/ч). |
To enhance passive search capabilities, a low frequency sonar of French Thomson-CSF TSM-2255 design is mounted on the flanks of the hull, with a maximum range in excess of 30 km and capable of simultaneously tracking four targets. |
Для улучшения возможностей пассивного поиска по бортам смонтирован франзуский TSM-2255, производства той же Thomson-CSF, что дает максимальную дальность обнаружения 30 км и возможность одновременного ведения 4 целей. |
It's a belt-fed weapon, so it's big and hard to hide, but it's gotgood range, though. |
У него пулеметная лента, так что особо не спрячешь, зато отменная дальность боя. |
A definition of the range of a cruise missile is the maximum distance that can be covered until fuel exhaustion, measured from the point of launch to the point of impact. |
Дальность крылатой ракеты - это максимальное расстояние, покрываемое до того как иссякнет топливо, измеряемое от места пуска до места приземления. |
Delivered in Libya in 2005 and 2006, the missiles are much more sophisticated than the ones mentioned previously, with some key differences such as an increase in war-head lethality, accuracy, firing range and resistance to countermeasures. |
Поставленные Ливии в 2005 - 2006 годах, эти ракеты гораздо совершеннее упоминавшихся выше, превышая их по нескольким ключевым параметрам, таким как поражающее действие боевой части, точность, дальность стрельбы и помехозащищенность. |
Each carried 990 litres of fuel with another 110 in reserve in wingtip tanks, giving them a minimum range of 1200 km. |
На каждом имелось по 990 литров топлива плюс запасные 110 литров в баках на концах крыльев, что доводило их минимальную дальность до 1200 км. |
Because speed and range were severely limited underwater while running on battery power, U-boats were required to spend most of their time surfaced running on diesel engines, diving only when attacked or for rare daytime torpedo strikes. |
По причине того, что скорость и дальность плавания в подводном положении, при питании от аккумуляторных батарей, были очень серьёзно ограничены, U-boat требовалось большинство времени находиться на поверхности, двигаясь под дизелями, погружаясь только будучи атакованными, или во время редких дневных торпедных атак. |
It was assigned to civil defense units in major Japanese cities, but its maximum effective vertical range of 7,250 metres (23,790 ft) meant it was ineffective against the USAAF B-29 Superfortress bombers, which could fly as high as 9,710 metres (31,860 ft). |
Пушки передавались подразделениям гражданской обороны в крупных городах Японии, но его максимальная эффективная дальность стрельбы по вертикали составляла 7250 метров, что делало Тип 88 неэффективным против американских высотных бомбардировщиков B-29 Superfortress, которые могли подниматься до 9710 метров. |
It flies with cruising speed 550 km/h and cruising altitude 9.000 m. Its flight range is 3.200 km, M.T.O.W. |
Скорость полета 550 км/час, полет проходит на высоте до 9000 м. Дальность полета 3200 км, взлетная масса - 4,7 тонн. |
In January 1939, the USAAC, under Specification C-212, formally invited Consolidated to submit a design study for a bomber with longer range, higher speed and greater ceiling than the B-17. |
В январе 1939 года от ВВС был официально оформлен заказ (спецификация C-212) на создание проекта бомбардировщика, который бы превосходил B-17 по всем основным характеристикам: дальность и скорость полёта, вооружение. |
Your actual range will be limited by several factors including, but not limited to: terrain, weather conditions, electromagnetic interference, and obstructions. |
Реальная дальность действия Вашего телефона будет ограничиваться рядом факторов, включая, в частности, ландшафт, погодные условия, электромагнитные помехи и препятствия на пути радиосигнала. |
Q: Talents that increase the range for spells is often a point of concern, particularly for PvE-focused warlocks due to the warlock's mixture of using both Affliction and Destruction abilities. |
В. Таланты, увеличивающие дальность действия заклинаний, часто вызывают у игроков вопросы, особенно у тех, кто в основном сражается в PvE или сочетает в своих талантах и ветку колдовства, и разрушения. |
JDAM-equipped bombs are guided by an integrated inertial guidance system coupled to a Global Positioning System (GPS) receiver, giving them a published range of up to 15 nautical miles (28 km). |
Бомбы, оборудованные комплектом JDAM, направляются к цели интегрированной инерциальной системой наведения в паре с GPS-приёмником улучшенной точности, обеспечивая им объявленную дальность действия в 15 морских миль (28 км) от точки сброса. |
The gun caliber has extended from the 54 caliber of the Kongō class to the 62 caliber with strengthened powder charge enabling a 38 km firing range. |
Длина ствола артиллерийской установки была увеличена с 54 до 62 калибров с усиленным пороховым зарядом, который обеспечивал дальность стрельбы до 38 км. |
A level ladleful, a 16-lb. ball, a 15-ft. bore, maximum range 300 toises. |
Лафет английский, вес ядра - 1 6 фунтов, длина ствола - 1 5 футов, наибольшая дальность - 500 метров. |
With precise point-to-point navigation, GNSS saves fuel and extends the range of an aircraft by ensuring that pilots do not stray from the most direct routes to their destinations. |
Точная аэронавигация по контрольным точкам с помощью ГНСС позволяет экономить топливо и увеличивать дальность полетов воздушных судов, поскольку не происходит отклонения от наиболее прямых маршрутов к местам назначения. |
10.1 Availability and mobility of equipment (alert times, operating range, means of ground/aerial transport) |
10.1 Наличие и мобильность оборудования (сроки тревожного оповещения, оперативная дальность, средства наземного/воздушного транспорта) |
For UAV systems, the "range" will be determined for a one-way distance using the most fuel-efficient flight profile (e.g. cruise speed and altitude), assuming ICAO standard atmosphere with zero wind. |
Для атмосферных беспилотных летательных аппаратов «дальность» следует определять как расстояние при полете в одном направлении на наиболее экономичном по расходу топлива режиме (на оптимальной скорости и высоте) в условиях стандартной атмосферы, принятой Международной организацией гражданской авиации, при нулевом ветре. |
The rockets, with a 12-kilometre range, were mounted on a wooden ramp, wired, connected to timers and ready for firing. |
Эти ракеты, имеющие дальность стрельбы в 12 километров, были смонтированы на деревянном помосте, были соединены проводкой с таймерами и были готовы к стрельбе. |
The invention makes it possible to significantly simplify the manufacture of gun barrels, extend barrel service life, improve firing accuracy and range, and also increase the penetrating force of a projectile (bullet). |
Изобретение позволяет значительно упростить производство оружейных стволов, повысить эксплуатационный ресурс стволов, повысить кучность и дальность огня, а также увеличить пробивную способность снаряда (пули). |