That's why I would need to calculate the expected range of the rocket. |
Вот почему мне нужно рассчитать ожидаемую дальность полёта ракеты. |
One key aspect of this is ambient temperature which has been shown to significantly impact range and efficiency of electrified vehicles. |
Одним из ключевых аспектов в этом отношении является температура окружающего воздуха, которая, как было продемонстрировано, существенно влияет на дальность пробега и эффективность электромобилей. |
These levels determine the station's radio range. |
От этих режимов зависит дальность действия радиостанции. |
Just a little double the shooting range |
Всего лишь небольшая доработка и дальность стрелы увеличивается вдвое. |
It is well understood that the range of a missile is affected by the payload. |
Хорошо известно, что на дальность полета ракеты влияет полезная нагрузка. |
These are most important factors for weight and size of the whole payload section and determine significantly the maximum range of the weapon system. |
Эти факторы имеют наиважнейшее значение для веса и габарита всей секции полезного груза и значительно определяют максимальную дальность действия оружейной системы. |
Tests of ballistic missiles with ever-greater range are on the increase worldwide. |
Повсюду в мире множится число испытаний баллистических ракет, дальность действия которых все увеличивается. |
Actual range will vary depending on terrain and conditions, and is often less than the maximum possible. |
Реальная дальность действия меняется в зависимости от рельефа местности и погодных условий и часто бывает меньше максимально возможной дальности. |
The spell book lists the range of each spell. |
В меню заклинаний перечисляется дальность действия каждого из них. |
Given its limited range, and the need for a calm sea and favourable wind conditions, its usability was limited. |
Учитывая ограниченную дальность действия, потребность в спокойном море и благоприятном направлении ветра, его применение было ограничено. |
The maximum range of the passive channel is over 100 km depending on the frequency. |
Максимальная дальность обнаружения в пассивном режиме составляет более 100 км и зависит от частоты. |
New engine technology and aerodynamic modifications allow longer range. |
Новая технология двигателя и аэродинамические модификации позволят увеличить дальность полёта. |
You didn't, like, mention its range. |
Но ты, как бы, не упомянул дальность действия. |
Her designed speed provided the capability for rapid transit, and her nuclear power plant offered virtually unlimited endurance and range. |
Высокая скорость обеспечивала быстрое перемещение командного пункта, а атомная энергетическая установка - неограниченную дальность плавания и автономность. |
Missile range is increased to 18 km. |
Дальность стрельбы ОФС была повышена до 18 км. |
You didn't, like, mention its range. |
А ты не, ну типа, не забыл указать дальность поражения. |
Well, the shooting range doesn't... it's all done properly there. |
Ну, дальность стрельбы не... это все сделано правильно там. |
I was hoping to determine its range from these diagrams. |
Я надеялся, что смогу рассчитать дальность её полёта по этим диаграммам. |
What credibility would ballistic weapons with limited range have in the future? |
Какой убедительностью обладало бы в будущем баллистическое оружие, чья дальность действия носила бы ограниченный характер? |
We were told that the final range for both systems would be less than the permitted maximum of 150 kilometres. |
Нам было сказано, что окончательная дальность действия обеих систем будет меньше разрешенного максимума в 150 километров. |
In several tests the missile range exceeded 150 km. |
В ходе нескольких испытаний дальность полета ракеты превысила 150 км. |
In conjunction with the development of appropriate test procedures or GTR, consideration of additional research to quantify the impact of climate and auxiliary system operation on range and energy efficiency is recommended. |
В связи с разработкой соответствующих процедур испытаний или ГТП рекомендуется рассмотреть возможность проведения дополнительных исследований для количественной оценки влияния работы системы кондиционирования воздуха и вспомогательной системы на дальность пробега и энергоэффективность. |
Well, you say you want archery lessons but you're really only interested in bow range. |
Вы говорите, что хотите получить уроки стрельбы, тогда как на самом деле вас интересует лишь дальность полета стрелы. |
The range of understanding can serve as the only answer to the range of ballistic missiles. |
Глубина понимания может быть единственным способом реагирования на дальность баллистических ракет. |
For vessels operated on large lakes, reservoirs and in coastal waters, it makes sense to maintain the maximum range of radar detection at a maximum range scale corresponding to 32,000 m. |
Для судов, эксплуатируемых на крупных озерах, водохранилищах, а также в прибрежных морских водах имеет смысл максимальную дальность обнаружения радиолокаторов сохранить на уровне максимальной школы дальности, соответствующей 32000 м. |