Английский - русский
Перевод слова Range
Вариант перевода Дальность

Примеры в контексте "Range - Дальность"

Примеры: Range - Дальность
The Type 92 had a maximum range of 4,500 meters, but a practical range of 800 meters. Тип 92 имел максимальную дальность стрельбы 4500 метров, но практически он стрелял на 800 метров.
The units may not have an effective range of over 20 feet and must have an effective range of six feet. Приспособление не должно иметь эффективную дальностью свыше 6 метров и должно иметь эффективную дальность 1,8 метра.
When the client also includes a range, the separator field has a value of 0 to distinguish between the range field and the content field. Если запрос клиента включает в себя дальность, поле разделителя имеет значение "0", с тем чтобы разделить поля дальности и содержания.
When the client also includes a range (for a request of vessels within the area), the separator field has a value of 0 to distinguish between the range field and the content field. Если запрос клиента включает в себя дальность (для запроса судов в районе), поле разделителя имеет значение "0", с тем чтобы разделить поля дальности и содержания.
The CRJ's range is enough to fill mid-range routes as well, routes previously served by larger aircraft such as the Boeing 737 and DC-9. Дальность CRJ была достаточной, чтобы обслуживать даже маршруты средней дальности, на которых эксплуатировались Boeing 737 и DC-9.
is there any way to boost transporter range? А можно ли увеличить дальность транспортатора?
The use of active illumination also permits direct measurement of the range of the target, as well as facilitating the characterization of the satellite's structure. Использование активного освещения позволяет также напрямую измерять дальность цели, а также облегчает определение особенностей структуры спутника.
The problem is that these aircraft have a limited range and cannot fly long distances without stopping to refuel. Проблема в том, что эти самолеты, дальность полетов которых ограничена, не в состоянии долго находиться в воздухе без дозаправки топливом.
The determination is easy if the missile clearly exceeds the allowable range by a large margin, as in the case of Scud-B and Al Hussein missiles. Вынести заключение легко, если дальность ракеты явно и в значительной мере превышает допустимый предел, как это было в случае с ракетами «Скад-Б» и «Аль-Хусейн».
Among other pre-1991 indigenous missile projects were attempts to extend the range of the HY-2 and P-15 liquid propellant anti-ship cruise missiles. В числе других отечественных ракетных проектов, осуществлявшихся до 1991 года, следует упомянуть попытки повысить дальность полета противокорабельных крылатых ракет HY-2 и P-15 с жидкостным двигателем.
The longer the range of the missile, the more difficult it is to attain a low CEP. Чем больше дальность ракеты, тем труднее достичь малого КВО.
The theoretical broadcasting range is limited to an eight kilometre radius the Flemish Government makes an exception for the Brussels Capital Region. Дальность вещания местных радиостанций ограничивается 8 км; в отношении станций, расположенных в Брюссельском столичном регионе, фламандское правительство допускает исключения.
This function allows the user to easily change the dynamic data, such as the destination, temporary dimensions and range, while the AI-IP client is running. Данная функция позволяет пользователю во время работы клиента АИ-МП легко изменить динамические данные, такие, как пункт назначения, временные параметры и дальность.
The range is limited on the client side, based on the mode that the client is operating. Со стороны клиента дальность ограничена в зависимости от режима, в котором работает клиент.
Ballistic missiles are more effective than cruise missiles because they have much greater range and payload, and are far harder to intercept. Баллистические ракеты эффективнее крылатых ракет, ибо они имеют гораздо большую дальность и полезную нагрузку и их гораздо труднее перехватить.
a. its range is greater than 8,000 kilometers; or а) его дальность составляет более 8000 километров; или
Therefore, a range value alone is insufficient as a criterion upon which to limit development activities when monitoring a missile under development. Поэтому одна лишь дальность является недостаточным критерием для введения ограничений в отношении разработок в период наблюдения за ракетой, находящейся в стадии разработки.
Are we still in range to relay the message to Atlantis? Наша дальность еще позволяет передать сообщение в Атлантис?
It continues to patrol intercoastal waterways, having increased its patrol range to 150 miles from port, up from 75 miles in 2012. Она продолжает патрулировать сопряженные водотоки и увеличила дальность своего патрулирования до 150 миль из порта по сравнению с 75 милями в 2012 году.
It's working slowly because its range is rather small at the moment, but it is working. Она работает медленно, так как ее дальность довольно маленькая, в данный момент, но она работает.
But if a missile's range is somewhere in the vicinity of the permitted value, then expert evaluation and judgement are required since the results of flight tests may depend on particular environmental conditions. Однако, если дальность ракеты ненамного отличается от разрешенного параметра, требуются экспертная оценка и заключение специалистов, поскольку результаты летных испытаний могут зависеть от конкретных условий окружающей среды.
What's the range on that thing? Какова дальность полета у этого самолета?
In Northern Cape, where the large distances to be covered exceeded the range of helicopters, a small fixed-wing aircraft was provided. В северной части Капской области, где продолжительные расстояния, которые было необходимо преодолевать, превышали дальность действия вертолетов, был размещен небольшой самолет.
The use of new technologies for the qualitative modernization of weapons systems could make such systems more lethal by significantly increasing their range and accuracy. Применение новых технологий для качественной модернизации систем вооружений может сделать их более смертоносными, увеличить дальность действия и точность этих систем.
Table 1 - Range, luminous intensities and range designations for day and night operations Таблица 1 - Дальность видимости, сила света и обозначения дальности видимости для дневных и ночных операций