Munition design follows system design in a way that parameters like range, volume, mass, etc are to be realized within given limits of the weapon system. |
Конструкция боеприпаса подчиняется конструкции системы в том смысле, что в рамках данных лимитов оружейной системы надлежит реализовать такие параметры, как дальность, объем, масса и т.д. |
The "range" for both rocket systems and UAV systems will be determined independently of any external factors such as operational restrictions, limitations imposed by telemetry, data links or other external constraints. |
«Дальность» для ракет и атмосферных беспилотных летательных аппаратов должна определяться независимо от каких-либо внешних ограничивающих факторов, например факторов, связанных с условиями применения (эксплуатации), характеристиками телеметрии и линий связи или другими внешними факторами. |
C. Annex 5, "Intensity and range of signal lights on vessels" (Agenda item 3c) |
С. Приложение 5 "Сила света и дальность видимости судовых сигнальных огней" (Пункт 3 с) повестки дня) |
Do I drive slowly and increase the range, or drive fast and fill up? |
Нужно ли мне ехать медленно и увеличить дальность или ехать быстро и забить? |
The Institute of Air Force put forward the following requirements: range of detection of the aircraft 4-5 km; detection zone in the horizontal plane 120 º, in the vertical - about 90 º. |
НИИ ВВС выдвинул следующие требования: дальность обнаружения самолета 4-5 км; зона обнаружения в горизонтальной плоскости 120º, в вертикальной - порядка 90º. |
Name of the manufacturer: Type designation: Type of navigation light: Colour(s) of the navigation light: Desired range of visibility of the navigation light: Type of light source: Power supply: |
Наименование изготовителя: Обозначение типа: Тип ходового огня: Цвет(а) ходового огня: Желаемая дальность видимости ходового огня: Тип источника света: Энергообеспечение: |
A.. Complete unmanned aerial vehicle systems (including cruise missile systems, target drones and reconnaissance drones) capable of delivering at least a 500 kg "payload" to a "range" of at least 300 km. |
Законченные атмосферные беспилотные летательные аппараты (включая крылатые ракеты, радиоуправляемые самолеты-мишени и радиоуправляемые разведывательные самолеты), способные доставлять «полезную нагрузку» не менее 500 кг на «дальность» не менее 300 км |
Range of visibility determined in nautical miles and/or classification: ordinary/bright/strong |
Дальность видимости, определенная в морских милях |
However the Rocketdyne engine, known as the A-5 or NAA75-110, proved to be considerably more reliable than the one developed for Redstone, so the missile was redesigned with the A-5 even though the resulting missile had much shorter range. |
Тем не менее, двигатели Рокетдайн A-5 (NAA75-110) доказали свою бо́льшую надежность по сравнению с двигателем, развитым для Редстоун (Хантсвилл, Алабама), и был позже использован на ракете-носителе (РН), несмотря на меньшую дальность полета баллистической ракеты в итоге. |
We should not permit a situation in which the number of nuclear warheads in the possession of nuclear-weapon States is significantly reduced, and at the same time allow qualitative improvement to the remaining warheads, so as to greatly enhance their range and/or destructive power. |
Нельзя допустить ситуации, при которой происходит существенное сокращение количества ядерных боеголовок, находящихся в распоряжении ядерных государств, и одновременно разрешается качественное усовершенствование остающихся боеголовок, что позволяет значительно повысить дальность их действия и/или их разрушительную силу. |
The results of flight tests of missiles under development could depend on multiple parameters, such as fuel load, payload and engine shut-off, that could be changed at a later stage and thus could affect the range. |
Результаты летных испытаний ракет, находящихся в стадии разработки, могут зависеть от множества параметров, таких, как масса топлива, масса полезной нагрузки и время работы двигателя, которые могут быть изменены на последующем этапе и, следовательно, могут повлиять на дальность полета. |
IO is the photometric luminous intensity in candela, measured at normal voltage for electric lights. IB is the operation luminous intensity in candela. t is the range in kilometres. |
IO - фотометрическая сила света в канделах, измеряемая при нормальном напряжении для электрических огней. IB - рабочая сила света в канделах. t - дальность видимости в километрах. |
It was understood by the inspectors in the course of monitoring that the assessment of the range capability of a missile that is fully developed (with a known standard payload) can be made on the basis of technical documentation and flight tests. |
В ходе наблюдения инспектора пришли к пониманию того, что оценить потенциальную дальность полета ракеты, разработка которой полностью завершена (и стандартная полезная нагрузка которой известна), можно на основе технической документации и результатов летных испытаний. |
However, it is also capable of piercing thick armour plating and therefore is used to make projectiles whose range can be greater than conventional projectiles; |
Вместе с тем он способен проникать через толстую броню, вследствие чего он используется для производства снарядов, дальнобойность которых может превышать дальность действия обычных снарядов; |
The 747-400ER (Extended Range) was launched on November 28, 2000 following an order by Qantas for six aircraft. |
Проект 747-400ER (Extended Range - «повышенная дальность») был запущен 28 ноября 2000 года после получения заказа от авиакомпании Qantas на шесть самолётов. |
Table 1 - Range of visibility and luminous intensities according to Annex I, 8 of the COLREGs Chromaticity areas |
Таблица С. - Дальность видимости и сила света в соответствии с пунктом 8 приложения I к МППСС |
Aircraft equipment model Number Range (km) Maximum Maximum number of |
Модель воздушного судна Количество Дальность Макс. полезная Макс. число |
A gat has range. |
Вот у Живодера - дальность. |
My range is under 10 yards. |
Моя дальность - 10 метров. |
What's the range on that detonator? |
Какая дальность у детонатора? |
Flight range (km) Enginea RPV-20 |
Дальность полета (км) |
What's their range? |
Какая у них дальность? |
The teleport has limited range. |
У телепорта ограниченная дальность. |
That's long range for a pistol. |
Это большая дальность для пистолета. |
With moving targets, average range: |
Средняя дальность при движущейся цели: |