Английский - русский
Перевод слова Range
Вариант перевода Дальность

Примеры в контексте "Range - Дальность"

Примеры: Range - Дальность
France and Italy decided to start development of a domestic medium/long range surface-to-air missile to enter service in the first decade of this millennium, that would give them comparable range but superior interception capability to the American Standard or British Sea Dart already in service. Франция и Италия решили начать развитие отечественной ракеты «земля-воздух», которую собирались принять на вооружения в первой декаде нынешнего тысячелетия, чтобы дать сравнимую дальность при улучшенных возможностях перехвата по сравнению с уже находящимися на вооружении американским Стандартом или британским «Си Дарт».
The maximum range achievable with a 45.35 kg shell was 14.8 km, however, a lighter 36.28 kg shell also used for the cannon had a better range of 16.46 km. Максимальная дальность стрельбы 45,35-кг снарядом составляла 14,8 км, однако, в боекомплекте имелся также облегчённый 36,28-кг снаряд с максимальной дальностью стрельбы в 16,46 км.
The Airbus A340-500 has an operating range of 16,700 kilometres (9,000 nmi), the second longest range of any commercial jet after the Boeing 777-200LR (range of 17,446 km or 9,420 nautical miles). Airbus A340-500 имеет дальность полёта 16,700 километров, это второй результат по дальности полёта коммерческого реактивных самолётов, после Boeing 777-200LR (дальность 17,446 км).
The Mexican infantry were assigned Brown Bess muskets, which had a maximum range of only 70 yards (64 m), compared to the 200-yard (180 m) effective range of the Texian long rifles. Мексиканская пехота была оснащена мушкетами Brown Bess, которые били максимум на 70 ярдов (64 м) в сравнении с техасскими длинноствольными винтовками, эффективная дальность стрельбы которых составляла 200-ярдов (180 м).
For rocket systems, the "range" will be determined using the trajectory that maximises "range", assuming ICAO standard atmosphere with zero wind. З. Для ракет «дальность» следует определять, используя наиболее оптимальную траекторию полета в условиях стандартной атмосферы, принятой Международной организацией гражданской авиации, при нулевом ветре.
With a flight range of up to 2600 nm the Challenger 850 provides executive business travelers with transcontinental travel ease. Дальность полета 3000 морских миль позволяет Challenger 850 выполнять трансконтинентальные перелеты.
He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit was limited to about 1 00 miles. Он полагал, что дальность перемещения, скажем, грейпфрута ограничена 150 км.
On 10 June 2010, two Tu-160 bombers carried out a record-breaking 23-hour patrol with a planned flight range of 18,000 km (9,700 nmi). 10 июня 2010 года два Ту-160 установили рекорд полёта на дальность 18 тысяч км.
If your weapon has nearly the range and cyclic rate you're advertising it could engage any ground vehicle and aircraft. Если нужна высокая дальность и скорострельность, можно... использовать любой транспорт, чтобы добраться до места.
Takes a while to cycle the action, but the range and stopping power is second to none. Скорострельность не так велика, но дальность и мощь непревзойдённы.
Cell tower range and directionality can be dramatically influenced by atmospheric, electromagnetic, and traffic capacity variations. На дальность и направленность действия сотовой вышки сильно влияют атмосферная и электромагнитная обстановка, а также изменения интенсивности транспортных потоков.
The Fath site is for the mechanical machining of parts for missiles of a range permitted under the relevant Security Council resolutions. Машиностроительная компания «Аль-Фатх» специализируется на выпуске компонентов для ракет, имеющих дальность, разрешенную резолюциями Совета Безопасности.
Similar to Lucas, she has a wind blade attack that allows her attack range to be extended. Как и у Лукаса, у нее есть удар клинком ветра, что увеличивает дальность ее атак.
The 747-8F is expected to have a 16% lower ton-mile operating cost than the 747-400F and offer a slightly greater range. Ожидается, что 747-8F по сравнению с 747-400F будет иметь на 16 % ниже стоимость тонно-километра, и несколько большую дальность.
This partly drove the requirements for the A6M Zero which was as noteworthy for its range as for its maneuverability. Частично это повлияло на требования по разработке А6М Зеро, который ценился за дальность полёта и манёвренность.
The range of the rocket is over 31km and at mid-range produces a dispersal pattern similar to those quoted above. Дальность реактивного снаряда составляет более 31 км, и в среднем диапазоне эллипс разброса аналогичен тому, что указано выше.
It flies with cruising speed 750 km/h and cruising altitude 13.000 m. Its flight range is 3.000 km, M.T.O.W. Скорость полета 750 км/час, полет проходит на высоте до 13000 м. Дальность полета 3000 км, взлетная масса - 6,7 тонн. В сфере деловой авиации этот тип самолета используется наиболее широко и считается одним из самых надежных.
These modifications involved many changes including replacement of magneto-constrictive transducers with piezoelectric ones, and resulted in target acquisition range increased from 700 yd (640 m) to 1,000 yd (910 m) without loss of sensitivity with increasing depth. Модернизация включала замену магнитострикционных излучателей на пьезоэлектрические, благодаря чему дальность обнаружения цели возрасла с 640 до 900 м без потери чувствительности с увеличением глубины.
It is proposed that, in paragraph 1.1, the maximum range of detection of shore 60 m high be changed from 37,000 m to 32,000 m, which would be consistent with the regulations of the Russian River Register. В п. 1.1 предлагается максимальную дальность обнаружения берега высотой 60м в 37000м заменить на 32000м, что соответствовало бы Правилам Российского речного регистра.
If, for example, the parachute bay were to be replaced by an additional 12-litre fuel tank, this might double the range of the RPV (to more than 250 km). Так, например, если заменить парашютный отсек дополнительным топливным баком на 12 литров, то это может удвоить дальность полета ТПЛА (более чем до 250 км).
Boeing could not afford to develop an all-new design, instead opting to shorten the 747 and optimize it for speed and range, at the expense of capacity. Boeing не мог себе позволить разработку новой модели, поэтому было решено укоротить существующую модель 747 и увеличить её дальность и скорость за счёт снижения вместимости.
That same wind would decrease the range of the enemy ships or even force them to close the gun ports of their lower gun deck - that carried the heaviest guns. Тот же ветер будет уменьшать дальность вражеских кораблей, или даже вынудит их зарыть портики на нижней пушечной палубе, несущей самые тяжёлые орудия.
The range of a missile that is fully developed with a known standard payload can be determined on the basis of flight tests or technical documentation. Дальность полета ракеты, имеющей законченную конструкцию и несущей стандартную полезную нагрузку, можно определить на основе летных испытаний или технической документации.
The programmer's work range is approximately1 m. Дальность дистанционного пульта - около 1 м.
The range of ground-ground ballistic missiles should not exceed 150 kilometres; that restriction should be imposed on all regional and international States without exception. Дальность баллистических ракет типа «земля-земля» не должна превышать 150 км, и это ограничение должно распространяться на все региональные и мировые державы без исключения.