Английский - русский
Перевод слова Quick
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quick - Быстрее"

Примеры: Quick - Быстрее
A couple of dancers' accusations go away quick, all right? Обвинения нескольких танцоров доходят быстрее, ясно?
Mom, quick, our lunches! Мама, быстрее, наши обеды!
Such diagnostic tests are quick and easier to manage, and can be undertaken by semi-skilled health workers at the village level. Такие диагностические анализы можно проводить быстрее и проще, и их могут проводить полуквалифицированные работники здравоохранения в деревнях.
So be as quick as you can, take as little as you need. Так что, как можно быстрее возьмите самое необходимое.
Take us out of the row quick as you can. Увези нас от всей этой суматохи как можно быстрее
I had to travel light to be as quick as possible. Надо было идти налегке, чтобы успеть как можно быстрее.
Well, work on it quick! Ну, работайте над этим быстрее!
The quick way is down the hall, make a right, and through the stairs, but that's super dangerous. Быстрее всего через холл, направо и по лестнице, но это слишком опасно.
Haley, quick, close the laptop! Хейли, быстрее, закрой ноутбук!
Come quick, save my father He's going to be beaten to death soon Пошлите быстрее, спасите моего отца Его скоро забьют досмерти
Pete, hurry, bag the artifact, quick! Пит, поторопись, запакуй артефакт, быстрее!
Because to be a champion, it takes more than just being quick. Потому что быть чемпионом - это не только быть быстрее всех.
Never mind the bloody wets. We're still quick. Плевать на дождевую, мы и так быстрее всех!
Dr. Dobbie, please come quick! Доктор Добби, пожалуйста, быстрее!
Get us out of this thing, quick! Вытащи нас из этой штуки, быстрее!
It is very quick (a lot more quickly than other providers) and much cheaper per month. Он очень быстр (намного быстрее, чем у других поставщиков услуг) и намного дешевле.
During the 2006 Lebanon War, France played a key role in Europe's efforts to get a quick ceasefire. Во время Ливанской войны 2006 года Франция играла ключевую роль в попытках Европы прекратить огонь как можно быстрее.
Why not have the quick twitch muscle that will enable you to run faster and longer? Почему бы не иметь быстро сокращающиеся мышцы, которые позволят вам бежать быстрее и дольше?
So I'm going to show you a very quick video where we are doing a test scenario - it's much faster. Сейчас я покажу вам краткое видео, где мы проводим тестовый сценарий - это намного быстрее.
Mr Clennam, come quick before they get here! Мистер Кленнэм, быстрее уходите до того, как они сюда придут!
Meatlug, quick, stop him! Сарделька, быстрее, останови его!
Doesn't have to be pretty, just quick! Вид не важен, главное быстрее!
Tell the men to mow it down along the road double quick, or else it'll all go up in smoke. Скажите мужикам косить вниз по дороге в два раза быстрее, иначе это все окажется в дыму.
Well, every month when I'm hormonal, they see how quick they can make me cry. Каждый месяц в мои особые дни они выясняют, кто быстрее доведет меня до слез.
Den, open the door, quick! Дэн, открой дверь, быстрее!