Английский - русский
Перевод слова Quick
Вариант перевода Поскорее

Примеры в контексте "Quick - Поскорее"

Примеры: Quick - Поскорее
You'd better figure out something else and quick. Тебе нужно что-нибудь придумать, да поскорее.
You girls need to get it in the bag, and quick. Вам нужно разобраться с этим, да поскорее, девчонки.
I was only trying to put a quick end to a miserable existence. Просто я решил поскорее покончить с этим жалким существованием.
At least now we know why he was so quick to fold on your settlement. По крайней мере, теперь ясно, зачем он хочет поскорее развестись.
To be wedded, as quick as possible. Обвенчаться, и пожалуйста, поскорее.
I think you better get down there quick. Думаю, лучше добраться туда поскорее.
You need a hobby, and quick. Тебе нужно заиметь хобби, да поскорее.
Let's try and get it done quick. Давай попробуем и покончим с ней поскорее.
According to my calculations, we need a plan, quick. По моим подсчётам, нам поскорее нужен план.
Bontecou wants a quick response, and... Бонтекью просит дать ответ поскорее и...
You just bring her the deeds quick as if you want your commission. Лучше оформи договор поскорее, если хочешь получить комиссионные.
Whatever it is, give it to me quick. Неважно, просто дай это мне поскорее.
You better remember quick because if you don't, I can't put you on the stand. Лучше поскорее вспомни, иначе я не смогу вызвать тебя как свидетеля на суде.
However, I am not insisting on that, since we are simply trying to come up with a quick fix for your proposal. Однако я на этом не настаиваю, так как мы просто пытаемся найти способ поскорее согласовать Ваше предложение.
Only... he was really quick to want to destroy it. Он словно горел желанием поскорее уничтожить штуковину.
We need help here, and quick! Нам нужна помощь, и поскорее!
Detective, you'd better get back here... quick! Детектив, вам лучше вернуться сюда... и поскорее!
Although obtaining the agreement of all stakeholders could be a lengthy process, it was not wise to allow exemptions simply to enable quick enactment of the competition law. Хотя для получения согласия всех заинтересованных сторон может потребоваться немало времени, было бы неразумно допускать изъятия лишь для того, чтобы поскорее принять закон о конкуренции.
Who, if you marry real quick, well, let's just say, You'd make for an extremely attractive, Not to mention wealthy widow. И, если поскорее выйти за него замуж, то через некоторое время можно стать чрезвычайно привлекательной и, более того, богатой вдовой.
YOU'D BETTER COME QUICK TO THE STATON HOTEL - Вам лучше поскорее прийти в гостиницу "Стейтон"...
Go back home quick. Езжай-ка ты поскорее домой.
Leave it to me and see that you get home quick! Отдайте - и поскорее домой!
Better find the med supplies quick. Постарайтесь найти их поскорее.
Let's just get the money quick. Давай просто поскорее заберём деньги.
You better make up something quick Тебе лучше поскорее что-то сделать.