| You'd better figure out something else and quick. | Тебе нужно что-нибудь придумать, да поскорее. |
| You girls need to get it in the bag, and quick. | Вам нужно разобраться с этим, да поскорее, девчонки. |
| I was only trying to put a quick end to a miserable existence. | Просто я решил поскорее покончить с этим жалким существованием. |
| At least now we know why he was so quick to fold on your settlement. | По крайней мере, теперь ясно, зачем он хочет поскорее развестись. |
| To be wedded, as quick as possible. | Обвенчаться, и пожалуйста, поскорее. |
| I think you better get down there quick. | Думаю, лучше добраться туда поскорее. |
| You need a hobby, and quick. | Тебе нужно заиметь хобби, да поскорее. |
| Let's try and get it done quick. | Давай попробуем и покончим с ней поскорее. |
| According to my calculations, we need a plan, quick. | По моим подсчётам, нам поскорее нужен план. |
| Bontecou wants a quick response, and... | Бонтекью просит дать ответ поскорее и... |
| You just bring her the deeds quick as if you want your commission. | Лучше оформи договор поскорее, если хочешь получить комиссионные. |
| Whatever it is, give it to me quick. | Неважно, просто дай это мне поскорее. |
| You better remember quick because if you don't, I can't put you on the stand. | Лучше поскорее вспомни, иначе я не смогу вызвать тебя как свидетеля на суде. |
| However, I am not insisting on that, since we are simply trying to come up with a quick fix for your proposal. | Однако я на этом не настаиваю, так как мы просто пытаемся найти способ поскорее согласовать Ваше предложение. |
| Only... he was really quick to want to destroy it. | Он словно горел желанием поскорее уничтожить штуковину. |
| We need help here, and quick! | Нам нужна помощь, и поскорее! |
| Detective, you'd better get back here... quick! | Детектив, вам лучше вернуться сюда... и поскорее! |
| Although obtaining the agreement of all stakeholders could be a lengthy process, it was not wise to allow exemptions simply to enable quick enactment of the competition law. | Хотя для получения согласия всех заинтересованных сторон может потребоваться немало времени, было бы неразумно допускать изъятия лишь для того, чтобы поскорее принять закон о конкуренции. |
| Who, if you marry real quick, well, let's just say, You'd make for an extremely attractive, Not to mention wealthy widow. | И, если поскорее выйти за него замуж, то через некоторое время можно стать чрезвычайно привлекательной и, более того, богатой вдовой. |
| YOU'D BETTER COME QUICK TO THE STATON HOTEL - | Вам лучше поскорее прийти в гостиницу "Стейтон"... |
| Go back home quick. | Езжай-ка ты поскорее домой. |
| Leave it to me and see that you get home quick! | Отдайте - и поскорее домой! |
| Better find the med supplies quick. | Постарайтесь найти их поскорее. |
| Let's just get the money quick. | Давай просто поскорее заберём деньги. |
| You better make up something quick | Тебе лучше поскорее что-то сделать. |